基于“文白之爭”的文言文教學(xué)的價(jià)值重構
文言與白話(huà)在歷史上的爭論不絕于耳,比較大的主要有兩次:五四時(shí)期“白話(huà)文運動(dòng)”引發(fā)的“文白之爭”,新世紀前后“語(yǔ)文大討論”引發(fā)的新一輪“文白之爭”。今天我們重溫這兩段歷史,旨在把握其爭論的深層原因,為文言與白話(huà)的發(fā)展歷程把脈,直面當下文言文教學(xué)的實(shí)際,叩問(wèn)文言文教學(xué)的價(jià)值所在。
一、張力凸顯:“文白之爭”對語(yǔ)言本體的遮蔽
貫穿二十世紀的“文白之爭”,折射出整個(gè)中國思想文化界的變遷。然而,在不同的歷史時(shí)代,由于所處的社會(huì )背景的差異,對語(yǔ)言文字的態(tài)度不可避免地附著(zhù)時(shí)代的色彩,因此都存在著(zhù)不同程度的遮蔽。
在個(gè)人意識張揚、民族精神覺(jué)醒的五四時(shí)期,一種變革一切舊勢力的激情造成了對文言本體意義的扭曲和誤解,放大了文言負載的傳統文化的糟粕成分,欲置文言于死地而后快。周作人曾深入地剖析過(guò)文言的蔽害:“我們反對古文,實(shí)又因為他內中的思想荒謬,于人有害的緣故。這宗儒道合成的不自然的思想,寄寓在古文中間,幾千年來(lái),根深蒂固,沒(méi)有經(jīng)過(guò)廊清,所以這荒謬的思想與晦澀的古文,幾乎已融合為一,不能分離!睂Υ,魯迅也有深刻的體認:“別人我不論,若是自己,則曾經(jīng)看過(guò)許多舊書(shū),是的確的,為了教書(shū),至今也還在看。因此耳濡目染,影響到所做的白話(huà)上,常不免流露出它的字句、體格來(lái)。但自己卻正苦于背了這些古老的鬼魂,擺脫不開(kāi),時(shí)常感到一種使人氣悶的沉重!碑敃r(shí)對文言的批判,不管自覺(jué)還是不自覺(jué),都始終是和意識形態(tài)的批判聯(lián)系在一起的。文言往往成了傳統文化的代名詞,而且是封建腐朽落后文化的代言,被視為不祥之物。與此同時(shí),文言與白話(huà)的差異必然被擴大和加強,進(jìn)而被敘述為一種文化的進(jìn)步與落后之間的差異。新文化運動(dòng)主將錢(qián)玄同就曾經(jīng)以一種激烈的言辭鼓吹現代白話(huà):“欲廢孔學(xué),欲剿滅道教,惟有將中國書(shū)籍一概束之高閣之一法。何以故?因中國書(shū)籍,千分之九百九十九都是這兩類(lèi)之書(shū)故;中國文字,自來(lái)即專(zhuān)拘于發(fā)揮孔門(mén)學(xué)說(shuō),乃道教妖言故。此種文字,斷斷不能試用于二十世紀之新時(shí)代。我再大膽宣言道:欲使中國民族為二十世紀文明之民族,必以廢孔學(xué),滅道教為根本之解決,而廢記載孔門(mén)學(xué)說(shuō)及道教妖言之漢文,尤為根本解決之根本解決!”翻在這里,文言文與白話(huà)文的對立,被看作是文明、發(fā)展、自強與陳舊、自封、亡國的對立!拔陌字疇帯毖葑兂伞安皇悄闼谰褪俏彝觥钡拿\爭奪之戰。文言與白話(huà)的矛盾被處理為新舊意識形態(tài)或新舊文化的矛盾。文言與白話(huà)之間的張力因此緊張突兀。顯然,論爭的結果——文言文的舍棄,白話(huà)文的確立,這兩個(gè)過(guò)程都是在一種急促的社會(huì )功利的要求中進(jìn)行的。
五四運動(dòng)打倒文言文,使言文合一,書(shū)面語(yǔ)成為喚醒民眾的工具,使中國從此進(jìn)入現代社會(huì ),的確功不可沒(méi)。這是因為傳統文化發(fā)育得過(guò)于成熟,當時(shí)已經(jīng)成為阻礙中華文化和中國社會(huì )繼續前進(jìn)的障礙。但是,傳統文化被打倒之后,我們應該做些什么?是將傳統永遠地打倒,還是應該在前行的道路上拾回古典的魅力?而作為中國傳統文化基本載體的文言,自然成為眾人關(guān)注的焦點(diǎn)之一。2004年《中國教育報·讀書(shū)周刊》發(fā)起的“我們該給文言什么待遇”的討論,出其不意地引發(fā)了新一輪的“文白之爭”。與五四時(shí)期的“文白之爭”不同,這場(chǎng)爭論并非新舊勢力之間對歷史話(huà)語(yǔ)權的爭奪,而是語(yǔ)文教育工作者在新的歷史條件下,對基礎教育領(lǐng)域中文言的地位和作用問(wèn)題展開(kāi)的'論爭。然而,這場(chǎng)新世紀的“文白之爭”,恰逢人文思想大放異彩,遭遇后現代主義文學(xué)思潮的巨大沖擊,在對五四白話(huà)文運動(dòng)矯枉過(guò)正的反思的基礎上,人們又大肆渲染文言文的價(jià)值!皼](méi)有文言,我們找不到回‘家’的路”,“廢除文言”,我們可能“廢掉中華文化燈塔”,廢掉幾代人“文化根基”,同時(shí)廢掉“白話(huà)的根基”……如此種種痛定思痛的肺腑之言,仿佛文言負載的傳統文化回光返照了,炫得人們看不清它的本來(lái)面目。人們醉心于挖掘,賦予文言所不曾有的又不堪重負的多重功能。社會(huì )上彌漫著(zhù)一股濃重的“眷古情結”,很多人把文言奉為至寶,稱(chēng)其為現代人道德迷失的一根“救命稻草”。甚至還有人借助文言文培養學(xué)生的創(chuàng )新意識、創(chuàng )新精神、創(chuàng )新品質(zhì)和創(chuàng )新能力,這就如同一個(gè)根本不會(huì )游泳的人,卻設法大力培養他水上花樣舞蹈的能力。至于一致公認的“學(xué)習文言是為了繼承文化遺產(chǎn)”,在實(shí)際的教學(xué)中,“文化遺產(chǎn)”也被斷章取義地理解為文言這種語(yǔ)言形式所承載的內容,把文言這種語(yǔ)言形式當成一種障礙,去關(guān)注隱藏在文字背后的微言大義。這種教學(xué)肆意削弱甚至破壞語(yǔ)言文字的美,讓學(xué)生望而生畏。
二、走向融合:“文白之爭”的發(fā)展趨勢
五四時(shí)期視文言為古代腐朽文化的代言,中小學(xué)應該少學(xué)甚至不學(xué)文言;新世紀前后稱(chēng)文言是優(yōu)秀傳統文化的結晶,中小學(xué)語(yǔ)文教材中文言的比例呈現不斷攀升的趨勢。對“文言”態(tài)度的這種轉變,有多少是真正出于對語(yǔ)言本體意義上的尊重呢?反觀(guān)歷史,我們總是對語(yǔ)言有著(zhù)過(guò)多地利用和改造。五四時(shí)期,站在文言的對立面,將語(yǔ)言視為社會(huì )變革的工具,未免太過(guò)功利化和簡(jiǎn)單化了;新世紀初,語(yǔ)言的文化價(jià)值和文化功能漸漸凸顯,然而,人們又賦予文言太多太重的責任和擔當,尊重不是要將其奉若神明,而是要尊重語(yǔ)言規律,珍視凝結于文字中的智慧精華。從文言到白話(huà),我們能看到文化的變遷,但是在文化的變遷中,最重要的是要有一種穩重的保守力量同其變端保持平衡,以為秩序。否則變化即是毀滅。語(yǔ)言不僅僅是工具,日常生活的交流工具,傳播思想文化的載道工具,其本身也可成為一種藝術(shù)形象。厚重的功利價(jià)值的驅動(dòng),實(shí)用的工具理性的思維,使我們迷失了方向,看不到文言和白話(huà)作為一種語(yǔ)言形式本身所具有的本體意義上的價(jià)值,我們竟然無(wú)視文言文最大的、最有價(jià)值的文化遺產(chǎn)便是文言這種語(yǔ)言形式本身。古今漢語(yǔ)的精神與特點(diǎn)是一脈相承的,文言與白話(huà)只不過(guò)是一種語(yǔ)言形式,如果說(shuō)文言文承載著(zhù)滿(mǎn)腦子的封建之“道”,白話(huà)文又何嘗不是如此呢?“倘若思想照舊,便依然是換牌不換貨”。我們不能簡(jiǎn)單地從載道的功能對文言與白話(huà)作出宣判。堅持文與白,或許只是一種形式的堅持吧!只要是好的作品,其中包裹的感情都是一樣的。不論文白,感動(dòng)我們的都是涵藏在文字下那份細膩卻又深厚的感情;不分文白,字里行間流露出的真情至性都能叩擊我們的心靈。五四時(shí)期站在文言的對立面,宣稱(chēng)文言是一種無(wú)用的死了的語(yǔ)言,建國初期語(yǔ)言又成為整齊劃一的政治工具,新世紀語(yǔ)言遭遇肆意肢解,成為考試的工具、教化的工具。這些現象,反映出我們對語(yǔ)言有著(zhù)過(guò)多的利用和改造,而缺少應有的尊重和耐心,特別是對文言施用了太多的“暴力”。在思想意識和文化形態(tài)日趨多元化的今天,我們應該將語(yǔ)言從工具性認識的局限中解脫出來(lái),結束其被強加的“英雄救美”的歷史使命,回歸它所固有的審美本質(zhì)上來(lái)。卸下重負,才能行得更遠;回歸本性,方能立得更穩。
其實(shí),語(yǔ)言的發(fā)展是川流不息的河水,在歷史的長(cháng)河中可能會(huì )有回流,也可能會(huì )出現湍流,在此進(jìn)程中,語(yǔ)言本身也將獲得巨大的能量。過(guò)去,我們在文言與白話(huà)匯流而成的“母語(yǔ)之河”中人為地筑起一道堤壩,試圖“抽刀斷水”,一分為二,致使“一江活水變成兩潭死水”。我們承認文言與白話(huà)有新與舊的對立,但并不“涇渭分明”,“水火不容”,而是“你中有我,我中有你”。它們相互融合、相互促進(jìn)、相互激活,共同澆鑄富有民族精神的現代漢語(yǔ),使多情美麗的中文源遠流長(cháng)!氨臼峭,相煎何太急”。我們以存在論的視角,得以窺見(jiàn)文言本體論上的文化內涵,我們將會(huì )看到“文白相融,和諧共生”的漢語(yǔ)言的發(fā)展趨勢,文白之間一些無(wú)謂的爭論也將不復存在,針?shù)h相對的辯論將變?yōu)槠降乳_(kāi)放的對話(huà)。
三、尋求平衡:文言文教學(xué)的價(jià)值重構
從“文白之爭”的歷史回顧中,我們可以看到,文白之間的每一次論爭都會(huì )在一定程度上影響文言文的教學(xué)。討論主要集中在“要不要學(xué)?為什么學(xué)?學(xué)什么?怎么學(xué)?”等幾個(gè)問(wèn)題上。其中“為什么學(xué)?”即文言文的教學(xué)價(jià)值觀(guān)決定著(zhù)學(xué)習的內容和教學(xué)的方法。隨著(zhù)每次爭論的推進(jìn),文言文的教學(xué)價(jià)值觀(guān)也幾經(jīng)改變。比較有代表性的觀(guān)點(diǎn)可以概括為三方面:一是工具功能——實(shí)用價(jià)值;二是認識功能——文化價(jià)值;三是陶冶功能——教育價(jià)值!肮ぞ哒摗币徽f(shuō)已經(jīng)受到了普遍的質(zhì)疑和批判,這里我們不再贅述。至于后兩種其實(shí)概括了文言所承載的兩方面的內容:文化的、思想的,也就是文言文教學(xué)所要繼承的文化遺產(chǎn)的主要內容。表面上似乎看到了文言的超功利性?xún)r(jià)值,光大了文言文教學(xué)的人文性?xún)r(jià)值。從理論上,我想這兩種觀(guān)點(diǎn)會(huì )得到普遍認同。但從實(shí)踐中看,有一個(gè)問(wèn)題必須得到很好的回答,才能讓教師和學(xué)生饒有興味地去教和學(xué)文言文,否則,就很難改變當前文言文教學(xué)味同嚼蠟的現狀。問(wèn)題就是:如果文言文教學(xué)是為了讓學(xué)生繼承文化遺產(chǎn),為什么不把文言文變成白話(huà)文去教學(xué)生?把文言文變成白話(huà)文,這樣繼承文化遺產(chǎn)不就更直接更方便了嗎?何必用文言徒增閱讀的障礙?如作肯定回答,其結果便是取消文言文教學(xué)。這是我們都不愿看到的狀況。如作否定回答,文言文不可以變成白話(huà)文來(lái)教學(xué)生,那又為什么不能呢?較好的回答可能是:文言文若變成白話(huà)文,那文言文所具有的特質(zhì)就會(huì )丟失殆盡。倘若我們繼續追問(wèn):那么文言文不同于白話(huà)的特質(zhì)是什么呢?恐怕不是看其所載的是什么“道”吧?看來(lái),我們必須給文言文教學(xué)一個(gè)本體性的定位。
前面我們談到,文言文最大的、最有價(jià)值的文化遺產(chǎn)便是文言這種語(yǔ)言形式本身。張中行也指出:“文言和白話(huà),實(shí)物是古已有之,名稱(chēng)卻是近幾十年才流行的。兩個(gè)名稱(chēng)相互依存,互為對立面:因為提倡照口語(yǔ)寫(xiě),所以以傳統為對立面,并稱(chēng)作文言;因為一貫用脫離口語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)寫(xiě),所以以革新為對立面,并稱(chēng)作白話(huà)!边@表明,文言通過(guò)漢字的識別來(lái)生成意義,并由此呈現漢語(yǔ)形象的審美特色;白話(huà)文則立足于一種漢語(yǔ)的口語(yǔ)化訴求,注重流暢通俗的功能。文言與白話(huà),各具其美,不可偏廢。美國著(zhù)名美學(xué)家愛(ài)德華·希洛說(shuō)過(guò)“年代久遠,常常使尋常的事也具有一種美”,何況文言,這永存于“時(shí)間隧道”的文學(xué)瑰寶。文言與白話(huà)在今天依舊有不同的審美價(jià)值,分別構成漢語(yǔ)形象審美的重要資源。過(guò)去,語(yǔ)言本體性的審美功能往往被我們忽視了,而其社會(huì )政治教化的整合作用則被強調和突出,在如何對待“文言文教學(xué)”的問(wèn)題上也偏離了方向。我們應該回歸原點(diǎn),給文言文教學(xué)的價(jià)值一個(gè)本體性的定位。我們認為,文言文教學(xué)的價(jià)值也在于文言這種語(yǔ)言形式本身,通過(guò)文言文的教學(xué),感受文言這種語(yǔ)言的美學(xué)價(jià)值,實(shí)現民族語(yǔ)言的優(yōu)化。
文言文教學(xué)與現代文教學(xué)一樣,同樣肩負著(zhù)培養學(xué)生熱愛(ài)祖國語(yǔ)言文字的任務(wù)。要引導學(xué)生關(guān)注文言文本身,而不是翻譯之后的白話(huà),否則就是本末倒置。關(guān)注文言這種語(yǔ)言所承載內容的文言文教學(xué),其出發(fā)點(diǎn)還是把文言看成是死的語(yǔ)言,是語(yǔ)言的標本,割斷了語(yǔ)言發(fā)展的歷史,無(wú)視文言文的語(yǔ)言魅力。反映在教學(xué)方法上就是“串講法”,翻譯自然成了第一要務(wù)。朱光潛在《詩(shī)論》中舉過(guò)一個(gè)例子:把《詩(shī)經(jīng)》中的四句詩(shī)“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”譯成白話(huà),則為:“從前我走的時(shí)候,楊柳還在春風(fēng)中搖曳,現在我回來(lái),天已經(jīng)在下大雪了!比绻难晕亩甲鬟@樣的翻譯,“則情致不知去向了”。把文字當成一種需要跨越的障礙,去關(guān)注隱藏在文字背后的微言大義的教學(xué),是對文意和語(yǔ)言效果的削弱甚至破壞。在學(xué)生眼里,文言文“面目可憎”,只能讓學(xué)生“望而生畏”,而希望達到繼承古代優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的目的也不可能實(shí)現。當然,強調文言文教學(xué)在于優(yōu)化民族語(yǔ)言,并不是說(shuō)文言文教學(xué)不要進(jìn)行優(yōu)秀傳統文化的熏陶,恰恰相反,我們是要熏陶得更切實(shí),更有效果。語(yǔ)言的形式和內容是一張紙的正反兩面,不可分割。言語(yǔ)形式和言語(yǔ)內容只有同時(shí)依附于學(xué)生的心理結構,文言文所傳達的文化內涵、精神境界才能被學(xué)生認同。
為實(shí)現民族語(yǔ)言?xún)?yōu)化的文言文教學(xué),關(guān)注文言文本身的美學(xué)意蘊,“得意而不忘言”,并且在得意和得言之間,得言是第一位的。如何得言呢?現今的文言文教學(xué),一是串講法;二是鑒賞法。兩種教法,都沒(méi)抓住根本。葉圣陶先生在總結傳統語(yǔ)文教學(xué)經(jīng)驗時(shí),特別肯定傳統語(yǔ)文教學(xué)中重視教學(xué)生讀,教學(xué)生反復讀,教學(xué)生廣泛讀的做法?梢(jiàn),“讀”乃是文言文教學(xué)的“根本”。文言文教學(xué)不但要抓住“讀”這個(gè)根本,還要采用恰當的讀的方法。清代桐城派的代表作家姚鼐揭示的“因聲求氣”說(shuō)值得我們借鑒!奥暋,指讀者的有聲接受;“氣”,則指作者的旨趣和作品的神韻!把灾涕L(cháng)與聲之高下”是文章的外在形式,亦即朗讀的節奏、音調,它是依附于“氣”這個(gè)內容而存在的,故而“因聲”則可“求氣”。就是說(shuō),要讓學(xué)生在反復誦讀中潛心涵泳,認知文字,感受音律,體會(huì )詞語(yǔ),疏通文脈,捕獲作品的藝術(shù)形象,明悟作品的思想感情,領(lǐng)略作品的韻味意境,體味作品的語(yǔ)言藝術(shù),通達作品的奧妙之處,化古人的神氣為自己的神氣。中小學(xué)階段是人一生中記憶的黃金時(shí)期,也是人一生中學(xué)習語(yǔ)言、積淀語(yǔ)感的最佳時(shí)期。我們要給他們提供一切優(yōu)秀、典范的語(yǔ)言材料,讓學(xué)生去讀,讀出美麗,讀出感動(dòng),從語(yǔ)言出形象,從語(yǔ)言生智慧,從語(yǔ)言達人性。浪花會(huì )淘盡英雄,時(shí)代會(huì )淘洗文字。真正的英雄至今仍向世人說(shuō)話(huà),而千古佳作會(huì )在歷史中繼續發(fā)光。讓政策的歸政策,文學(xué)的歸文學(xué),讓文學(xué)(不管是白話(huà)的,還是文言的)充分發(fā)揮其美感,來(lái)陶冶一個(gè)人身而為人的本性,擦拭人心的靈明之鏡。