文言文《戰國策》原文注釋賞析
【提要】
戰國時(shí)以公孫龍(著(zhù)名的“白馬非馬”論的提出者)為代表的名家也出現在政治舞臺上!懊徽,言不順”。正名實(shí)際上也是正“實(shí)”的過(guò)程。名與實(shí)是一對相互依存的概念。名實(shí)相符,才能使名成其為名;名實(shí)不符,那么這個(gè)名就需要更改。正名實(shí)際上就是以本源的原則法理,來(lái)矯正被扭曲了的`現實(shí)和時(shí)弊的過(guò)程。所以正名具有巨大的現實(shí)意義。
【原文】
史疾為韓使楚,楚王問(wèn)曰:“客何方所循?”曰:“治列子圉寇之言!痹唬骸昂钨F?”曰:“貴正!蓖踉唬骸罢嗫蔀閲?”曰:“可!蓖踉唬骸俺䥽啾I,正可以圉盜乎?”曰:“可!痹唬骸耙哉霰I,奈何?”頃間有鵲止于屋上者,曰:“請問(wèn)楚人謂此鳥(niǎo)何?”王曰:“謂之鵲!痹唬骸爸^之烏,可乎?”曰:“不可!痹唬骸敖裢踔畤兄鶉、令尹、司馬、典令,其任官置吏,必曰廉潔勝任。今盜賊公行,而弗能禁也,此烏不為烏,鵲不為鵲也!
【譯文】
史疾為韓國出使楚國,楚王問(wèn)他:“您在研究什么學(xué)問(wèn)?”史疾說(shuō):“我在研究列御寇的學(xué)問(wèn)!背鯁(wèn):“列御寇主張什么?”史疾說(shuō):“主張正名!背鯁(wèn):“這也可以用來(lái)治理國家嗎?”史疾說(shuō):“當然可以!背跤謫(wèn):“楚國盜賊很多,用它可以防范盜賊嗎?”回答說(shuō):“當然可以!背踅又(zhù)問(wèn):“怎么用正名來(lái)防盜?”
這時(shí),有只喜鵲飛來(lái)停在屋頂上,史疾問(wèn)楚王:“請問(wèn)你們楚國人把這種鳥(niǎo)叫什么?”楚王說(shuō):“叫喜鵲!笔芳灿謫(wèn):“叫它烏鴉行嗎?”回答說(shuō):“不行!笔芳簿驼f(shuō):“現在大王的國家設有柱國、令尹、司馬、典令等官職,任命官吏時(shí),一定要求他們廉潔奉公,能勝任其職,F在盜賊公然橫行卻不能加以禁止,就因為各個(gè)官員不能勝任其職,這就叫做:‘烏鴉不成其為烏鴉,喜鵲不成其為喜鵲啊!’”
【評析】
在任何一個(gè)國家或者公司中,名與實(shí),概念與實(shí)質(zhì),職位與工作,一定要相稱(chēng);否則名實(shí)不符,內政管理就會(huì )出現混亂!霸谄湮灰\其政”,公司中的各個(gè)領(lǐng)導要勝任自己工作,董事長(cháng)當謀劃公司董事的利益和發(fā)展大方向,總經(jīng)理當開(kāi)展經(jīng)營(yíng)、拓展業(yè)務(wù),各部門(mén)經(jīng)理應各司其職分管好自己的本職工作。但社會(huì )上不少公司內部管理污七八糟,董事長(cháng)天天去聯(lián)系公關(guān)活動(dòng)、從事政務(wù)工作,總經(jīng)理高高在上不懂業(yè)務(wù),各部門(mén)經(jīng)理眉毛胡子一把抓。這樣名不正的公司遲早要完蛋。在一個(gè)國家中,這種以本源的原則法理,來(lái)矯正被扭曲了的現實(shí)的正名工作也非常必要。作為人大代表就應該代表人民呼吁權利和正義,否則不成其為人大代表;作為政協(xié)委員就應該代表社會(huì )上的利益團體與執政者進(jìn)行協(xié)商對話(huà),否則也不成其為政協(xié)委員,作為各級法官,也應不循私情、私利,以“法律面前人人平等”為準繩來(lái)裁判司法。國家的各級公務(wù)員,也要以實(shí)際的言行對得起“人民公仆”的名。如果作到名正,那么國家的政治生活就會(huì )更加清明、民主和進(jìn)步。
【文言文《戰國策》原文注釋賞析】相關(guān)文章:
寒夜原文、注釋及賞析08-20
相思原文,注釋,賞析10-16
漁父原文、注釋及賞析10-15
狼原文、注釋及賞析10-15
水調歌頭的原文注釋及賞析12-13
觀(guān)潮原文及注釋賞析09-07
浣溪沙原文注釋及賞析07-22
《浣溪沙》原文、注釋及賞析02-24
蝶戀花原文、注釋及賞析10-18