成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

宗澤文言文原文和翻譯

時(shí)間:2022-09-24 09:55:55 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

宗澤文言文原文和翻譯

  古文翻譯是指將文言文、古詩(shī)詞等古代語(yǔ)言翻譯成現代常用語(yǔ)。其中古文翻譯分為直譯和意譯。下面為大家分享了宗澤文言文原文翻譯,一起來(lái)看看吧!

宗澤文言文原文和翻譯

  【原文】

  宗澤字汝霖,婺州義烏人。澤自幼豪爽有大志。登元祐六年進(jìn)士第。廷對極陳時(shí)弊,考官惡直,置末甲。

  調大名館陶尉。呂惠卿師鄜延,檄澤與邑令視河埽①,檄至,澤適喪長(cháng)子,奉檄遽行;萸渎勚,曰:“可謂國爾忘家者!边m朝廷大開(kāi)御河,時(shí)方隆冬,役夫僵仆于道,中使督之急。澤曰浚河細事,乃上書(shū)其帥曰:“時(shí)方凝寒,徒苦民而功未易集,少需之,至初春,可不擾而辦!弊溆闷溲陨下,從之;萸浔贋閷,辭。

  靖康元年,中丞陳過(guò)庭等列薦,假宗正少卿,充和議使,澤曰:“是行不生還矣!被騿(wèn)之,澤曰:“敵能悔過(guò)退師固善,否則安能屈節北庭以辱君命乎!弊h者謂澤剛方不屈,恐害和議。上不遣,命知磁州。

  時(shí)太原失守,官兩河者率讬故不行。澤曰:“食祿而避難,不可也!奔慈諉悟T就道,從羸卒十余人。澤至,繕城壁,浚隍池,治器械,募義勇,始為固守不移之 計。上嘉之。除河北義兵都總管。金人破真定,引兵南取慶源,自李固渡渡河,恐澤兵躡其后,遣數千騎直扣磁州城。澤擐甲登城,令壯士以神臂弓射走之,開(kāi)門(mén)縱 擊,斬首數百級。所獲羊馬金帛,悉以賞軍士。

  二年正月,澤至開(kāi)德。以孤軍進(jìn),都統陳淬言敵方熾,未可輕舉。澤怒,欲斬之,諸將乞貸淬,使得效死。澤命淬進(jìn)兵,遇金人,敗之。

  澤兵進(jìn)至衛南,度將孤兵寡,不深入不能成功。先驅云前有敵營(yíng),澤揮眾直前與戰,敗之。轉戰而東,敵益生兵②至, 王孝忠戰死,前后皆敵壘。澤下令曰:“今日進(jìn)退等死,不可不從死中求生!笔孔渲厮,無(wú)不一當百,斬首數千級。金人大敗,退卻數十余里。澤計敵眾十余倍 于我,今一戰而卻,勢必復來(lái),使悉其鐵騎夜襲吾軍,則危矣。乃暮徙其軍。金人夜至,得空營(yíng),大驚,自是憚澤,不敢復出兵。澤出其不意,遣兵過(guò)大河③襲擊,敗之。

  《宋史 列傳一百十九》

  【譯文】

  宗澤,字汝霖,婺州義烏人。宗澤從小就豪爽有大志,元 祐 六年考中進(jìn)士。在朝廷應 對時(shí)極力指陳時(shí)弊,考官討厭他的耿直,把他放在第三甲錄取。

  宗澤調任大名府館陶縣尉。呂惠卿統管 鄜 延, 下公文要宗澤與縣令巡視黃河堤防。公 文到達時(shí), 正碰上宗澤長(cháng)子喪亡, 但宗澤還是拿上公文立即動(dòng)身。 呂惠卿得知此事, 說(shuō):“他 可說(shuō)是個(gè)為國而忘家的人!背 廷正在大規模疏浚御河,當時(shí)正是隆冬時(shí)節,不少服役的 人凍僵了倒在路旁, 可宮廷派出的使者仍然緊急催督。 宗澤認為疏浚御河是個(gè)小事, 于是向 上級統帥呈遞文 書(shū)說(shuō):“現時(shí)正值嚴寒,這樣做只會(huì )讓百姓受苦卻不容易見(jiàn)到功效,還是 稍微等待一段時(shí)間,到了開(kāi)春,就可以不受?chē)篮蓴_而繼續施工了! 上級統帥把他的意 見(jiàn)稟奏皇上,最終被采納。呂惠卿征召他為屬官,他推辭了。

  靖康元年,中丞陳過(guò)庭等聯(lián)名舉薦,讓他憑借宗正少卿的身份,擔任和議使,宗澤說(shuō):“這次出行不能活著(zhù)回來(lái)了。 ”有人問(wèn)他為什么, 他說(shuō):“金人能悔過(guò)撤軍當然好, 不然的 話(huà),我怎么能夠在敵營(yíng)屈節而有辱君命呢!”參與商議的大臣們認為宗澤剛正不屈,擔心會(huì ) 妨害和議之事,因此皇上沒(méi)有派他出使,而任命他為磁州知州。

  當 時(shí)太原失守,在兩河地區任職的官員全都借故推諉不肯前往。宗澤說(shuō):“食國家俸 祿卻躲避?chē)y,這不行啊!碑斕炀酮氉则T馬赴任,只帶了十多個(gè)瘦弱的士兵。到 達后, 修繕城墻,疏浚城河,整治兵械,招募義勇,開(kāi)始作固守不動(dòng)的打算;噬霞为勊,任命他 為河北義兵都總管。金兵攻破真定,率軍南取慶源,從李固渡渡黃 河,由于擔心宗澤帶兵 從后面追蹤, 就調遣幾千騎兵直奔磁州城。 宗澤披甲登上城樓, 命令將士用神臂弓射箭, 使 金兵逃跑,又打開(kāi)城門(mén)追擊敵軍,殺敵數百人。所 繳獲的羊馬金帛,全部犒賞士兵。

  【注釋】

 、俸榆#很,音s ào ,舊時(shí)治河,把樹(shù)枝、秫秸、石頭等捆扎成圓柱形用以堵口或護岸的東西。通常用許多埽做成水工建筑物。河埽,泛指黃河堤岸上的防護設施。

 、谏荷,新投入戰斗的精銳部隊。

 、鄞蠛樱狐S河。

  【試題】

  1.下面各句中加粗字解釋有誤的一項是

  A .恐澤兵躡.其后 躡:跟蹤、追隨 B.諸將乞貸.

  淬 貸:寬恕、寬免 C .假.宗正少卿 假:不真,非正式的 D.惠卿辟.

  為屬 辟:征召 2.對“而”字用法分類(lèi)正確的一項是

 、偻娇嗝穸ξ匆准 ②可不擾而.辦 ③食祿而.避難 ④轉戰而.

  東 A.①②相同,③④相同 B.①③相同,②④相同

  C.①②③相同,④不同 D.①②④相同,③不同

  3.下列各句中加粗詞語(yǔ)解釋有誤的一項是

  A .未可輕舉.. 輕舉:輕易攻取 B.少需..

  之,至初春 少需:需要等待 C .陳淬言敵方熾.. 方熾:正囂張 D.先驅?zhuān)?/p>

  云前有敵營(yíng) 先驅?zhuān)合阮^部隊 4.用現代漢語(yǔ)翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子

 、俟賰珊诱呗首櫣什恍 ___________________________________

 、诮袢者M(jìn)退等死 _________________________________

 、凼瓜て滂F騎夜襲吾軍,則危矣,乃暮徙其軍 ______________________________ 5.下列語(yǔ)句中全都表現宗澤熱愛(ài)國家、英勇抗金的一組是

 、贊蛇m喪長(cháng)子,奉檄遽行 ②是行不生還矣 ③始為固守不移之計

 、芮矓登T直扣磁州城 ⑤議者謂澤剛方不屈,恐害和議 ⑥澤揮眾直前與戰 A .①④⑤ B. ②③⑥ C.②③④ D.①⑤⑥

  6.下列各項中,對內容理解有誤的一項是

  A .隆冬時(shí)節,朝廷疏浚御河。宗澤不顧長(cháng)子剛喪,奉檄即行?吹揭鄯蛞蛱旌┢ 于道,上書(shū)其帥要求工程推至初春進(jìn)行。

  B .靖康元年,宗澤被推薦任和議使。他抱定不生還的信念,決心不向金人屈節。參與 討論的大臣怕他妨害和議之事,不同意派他前往。

  C .太原失守,宗澤認為不能食國家俸祿而躲避?chē)覟碾y,毅然前往,積極備戰。戰時(shí) 披甲登城,親自指揮作戰,大獲全勝。

  D .宗澤審時(shí)度勢,以寡兵孤將深入敵人軍營(yíng),置之死地而后生。士卒以一當百,奮勇 殺敵,大敗金兵。

  _______________________________________________________________________

  【參考答案及分析】

  1.C (假:借助、憑借 )

  2. B(①③ 轉折連詞, ②④ 承接連詞)

  3. B (少需:稍微 等待)

  4.見(jiàn)譯文

  5. B (① 此行是去巡視河埽,并非去抗金; ④“ 遣數千騎直扣磁州 城”的是金兵,而不是宗澤; ⑤ 這是朝臣關(guān)于向金人求和的議論,與抗金無(wú)關(guān))

  6. A( “宗 澤不顧長(cháng)子剛喪,奉檄即行”是去巡視河埽,而疏浚御河是后來(lái)的事 )

【宗澤文言文原文和翻譯】相關(guān)文章:

宗澤原文及翻譯02-11

澤陂原文翻譯賞析08-20

澤陂原文翻譯及賞析05-15

守株待兔文言文原文和翻譯07-19

《觀(guān)潮》的文言文原文和翻譯09-02

《秋水》的文言文原文和翻譯07-29

狼的文言文翻譯和原文11-16

口技文言文原文和翻譯08-16

文言文口技翻譯和原文09-06

《周禮·春官宗伯·大宗伯》文言文原文及翻譯09-26