高中文言文虛詞及用法
引導語(yǔ):高中文言文中有哪些虛詞呢?它們的用法是什么?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!
1【而】
(一)用作連詞。
1.表示并列關(guān)系。一般不譯,有時(shí)可譯為“又” 。
、傩钒斯蚨,非蛇鱔之穴無(wú)可寄者(《勸學(xué)》)
——螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒(méi)有蛇、蟮的洞穴它就無(wú)處存身。
、趧﹂w崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)(《蜀道難》)
——劍門(mén)關(guān)崎嶇又險要,一人守關(guān)萬(wàn)人攻不開(kāi)。)
、郾本融w而西卻秦,此五霸之伐也(《信陵君竊符救趙》)
——到北邊去救趙國,西邊擊退強秦,這是五霸一般的功業(yè)啊。
2.表示遞進(jìn)關(guān)系?勺g為“并且”或“而且”。
、倬硬⿲W(xué)而日參省乎己。(《勸學(xué)》)
——君子廣泛地學(xué)習,而且每天檢查反省自己。
、诨匾暼沼^(guān)以西峰,或得日,或否,絳皜駁色,而皆若僂(《登泰山記》)
——回首觀(guān)望日觀(guān)峰以西的山峰,有的被日光照著(zhù),有的沒(méi)有,紫紅、淡白,各種深淺不同的顏色,而且都象彎腰曲背的樣子。
、垡云淝笏贾疃鵁o(wú)不在也(《游褒禪山記》)
——是因為他們探究、思考深邃而且廣泛。
3.表示承接關(guān)系?勺g為“就”“接著(zhù)”,或不譯。
、俟噬崛甓檬尘⿴,以求斗斛之祿(《祭十二郎文》)
——所以才丟下你跑到京城求官做,企圖掙幾斗祿糧。
、谥弥,拔劍撞而破之。(《鴻門(mén)宴》)
——放在地上,拔出劍來(lái)把它擊碎。
、廴朔巧,孰能無(wú)惑(《師說(shuō)》)
——人不是生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?
4.表示轉折關(guān)系?勺g為“但是”“卻”。
、偾,取之于藍,而青于藍(《勸學(xué)》)
——靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青。
、谟腥绱酥畡,而為秦人積威之所劫(《六國論》)
——有這樣的有利形勢,卻被秦國積久的威勢所脅迫。
、坌乓,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《祭十二郎文》)
——這是真的啊!我哥哥的美好品德反而使得他的兒子夭亡了啊!
5.表示假設關(guān)系?勺g為“如果”“假如”。
、僦T君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)
——各位如果有這種意思的話(huà),就聽(tīng)我的指揮好了。
、谒蓝兄,其幾何離(《祭十二郎文》)
——死后如果有知覺(jué),那我們的分離還能有多久?
6.表示修飾關(guān)系,即連接狀語(yǔ)?刹蛔g。
、傥釃L跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也(《勸學(xué)》)
——我曾經(jīng)踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。跂,qì,抬起腳后跟站著(zhù)。
、谔钊还闹,兵刃既接,棄甲曳兵而走(《寡人之于國也》)
——戰鼓咚咚敲響,交戰激烈了,戰敗的士兵丟盔棄甲拖著(zhù)武器逃跑。
、垌椡醢磩Χ赵唬骸翱秃螢檎?”(《鴻門(mén)宴》)
——項王手握劍柄,直起身子,問(wèn)道:“來(lái)人是干什么的?” 跽,jì,雙膝著(zhù)地,上身挺直。
7.表示因果關(guān)系,
、儆嘁嗷谄潆S之而不得極夫游之樂(lè )也(《游褒禪山記》)
——我也后悔跟他出來(lái),而未能極盡游洞的樂(lè )趣。
、诒韾浩淠芏挥靡(《赤壁之戰》)
——劉表妒忌他的才能而不能重用(他)。
、鄢淹踟澏艔垉x,遂絕齊(《屈原列傳》)
——楚懷王貪得土地因而相信了張儀,于是同齊國絕交)
8.表示目的關(guān)系,
、倏z立遠視,而望幸焉(《阿房宮賦》)
——耐心地久立遠視,盼望皇帝能親自駕臨。望幸:盼望皇帝到來(lái)。幸,封建時(shí)代稱(chēng)皇帝親臨為幸。
、诩裘,封府庫,而待將軍(《鴻門(mén)宴》)
——登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來(lái))。
(二)通“爾”,用作代詞,第二人稱(chēng),譯為“你的”;偶爾也作主語(yǔ),譯為“你”。
、俣虤w,自與汝復算耳(《促織》)
——你爸爸回來(lái),自然會(huì )跟你算帳!
、趮灻恐^余曰:“某所,而母立于茲(《項脊軒志》)
——老婆婆常常對我說(shuō):“這個(gè)地方,你母親曾經(jīng)站在這兒!
(三)通“如”:好像,如同。
、佘婓@而壞都舍。(《察今》)
——士兵驚駭的聲音如同大房屋倒塌一樣。
【而已】放在句末,表示限止的語(yǔ)氣助詞,相當于“罷了”。
、傥磶锥鴵u頭頓足者,得數十人而已。(《虎丘記》)
——不多時(shí),搖頭頓腳按節拍而歌的,只不過(guò)幾十個(gè)人罷了。
、诼劦烙邢群,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。(《師說(shuō)》)
——知道道理有先有后,技能學(xué)業(yè)各有專(zhuān)門(mén)研究,這樣罷了。
、畚覜Q起而飛,槍榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣。(《逍遙游》)
——我從地面急速起飛,碰著(zhù)榆樹(shù)和檀樹(shù)的樹(shù)枝,常常飛不到而落在地上。決,xuè,通作“翅”,迅疾的樣子。搶?zhuān)琿iāng,突過(guò)?,投下,落下來(lái)。
【而后】才,方才。
、俪季瞎M瘁,死而后已。(后《出師表》)
——我小心謹慎地為國獻出我的一切力量,直到死為止。
、谌露蟪。(《孫子兵法》)
——三個(gè)月后才能制成)
【而況】即“何況”,用反問(wèn)的語(yǔ)氣表示更進(jìn)一層的意思。
、俳褚早婍嘀盟,雖大風(fēng)浪不能鳴也。而況石乎!(《石鐘山記》)
——現在把鐘和磬放在水里,即使大風(fēng)浪也不能使它發(fā)出聲音,何況石頭呢。
、诩冀(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!(《庖丁解!)
——筋脈經(jīng)絡(luò )相連的地方和筋骨結合的地方,尚且不曾拿刀碰到過(guò),更何況大骨大呢!
臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎(《諫太宗十思疏》)
——我雖然最愚昧無(wú)知,(也)知道這是不可能的,何況(您這)明智的人呢!
【既而】不久,一會(huì )兒。
、偌榷詤敲裰畞y請于朝,按誅五人(《五人墓碑記》)
——不久,他以蘇州老百姓的罪名向朝廷誣告請示,追究這件事,處死了五人。
、诩榷闷涫诰,因而化怒為悲,搶呼欲絕(《促織》)
——后來(lái)在井里找到他的尸體,于是怒氣立刻化為悲痛,呼天喊地,悲痛欲絕。
、奂榷鴮⒃V于舅姑,舅姑愛(ài)其子,不能御(《柳毅傳》)
——后來(lái)我把這情況告訴了公婆,公婆溺愛(ài)自己的兒子,管束不住他。
2.【何】
(一)用作疑問(wèn)代詞。
1.單獨作謂語(yǔ),后面常有語(yǔ)氣助詞“哉”“也”,可譯為“為什么”“什么原因”。
、俸握?嚴大國之威以修敬也。(《廉頗藺相如列傳》)
——為什么這樣呢?為的尊重(你們)大國的威嚴以表示敬意啊。)
、谟鑷L求古仁人之心,或異二者之為,何哉?(《岳陽(yáng)樓記》)
——我曾經(jīng)探求過(guò)古代仁人的心理活動(dòng),或許不同于這兩方面的心理,為什么呢?
、埤R人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?(《六國論》)
——齊國并沒(méi)有賄賂秦國,(可是)終于也隨著(zhù)五國滅亡了,為什么呢?
2.作動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),可譯為“哪里”“什么”。譯時(shí),“何”要后置。
、僭ブ萁裼沃?(《赤壁之戰》)
——劉豫州現在打算到哪里去?
、诖笸鮼(lái)何操?(《鴻門(mén)宴》)
——大王來(lái)時(shí)帶了什么(禮品)?
、垡坏┥搅瓯,長(cháng)安君何以自托于趙?(《觸龍說(shuō)趙太后》)
——一旦您百年之后,長(cháng)安君憑什么在趙國站住腳呢?
3.作定語(yǔ),可譯為“什么”“哪”。
、倨溟g旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。(《琵琶行》)
——早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。)
、谌粍t何時(shí)而樂(lè )耶?(《岳陽(yáng)樓記》)
——既然這樣,那么什么時(shí)候才會(huì )快樂(lè )呢?
(二)用作疑問(wèn)副詞。
1.用在句首或動(dòng)詞前,常表示反問(wèn),可譯為“為什么”“怎么”。
、俸尾话幢,北面而事之?(《赤壁之戰》)
——為什么不放下武器捆起盔甲,向曹操投降呢?
、谛旃文芗熬?(《鄒忌諷齊王納諫》)
——徐公哪里比得上您呢!
2.用在形容詞前,表示程度深,可譯為“怎么”“多么”“怎么這樣”。
、僦劣谑奶鞌喟l(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)
——到了割下頭發(fā)來(lái)對天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!
(三)作語(yǔ)助詞,相當于“啊”。
、傩聥D車(chē)在后,隱隱何甸甸。(《孔雀東南飛》)
——劉蘭芝的車(chē)行在后面,車(chē)子發(fā)出隱隱甸甸的響聲)
(四)何:通“呵”,喝問(wèn)。
、傩懦季潢惱l(shuí)何。(誰(shuí)何:呵問(wèn)他是誰(shuí)何。意思是檢查盤(pán)問(wèn)。)(《過(guò)秦論》)
——忠實(shí)的臣子,精壯的士兵,投置了銳利的兵器,而誰(shuí)敢把他怎么樣。)
【何如】【奈何】【若何】表示疑問(wèn)或反問(wèn),譯為“怎么樣”“怎么辦”“為什么”“怎么樣”。
、僖晕迨叫Π俨,則何如(《寡人之于國也》)
——憑借只跑了五十步而嘲笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?
、谄淙枞速v行,視五人之死,輕重固何如哉(《五人墓碑記》)
——他們這種可恥的人格,卑賤的行為,比起這五個(gè)人的死來(lái),輕重之別到底怎么樣呢?
、叟婀篌@,曰:“為之奈何?”(《鴻門(mén)宴》)
——劉邦大吃一驚,說(shuō):“怎樣應付這件事呢?”
、苣魏稳≈M錙銖,用之如泥沙(《阿房宮賦》)
——為什么搜刮人民的財物一分一厘都不放過(guò),揮霍時(shí)卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?
【何以】即“以何”,介賓短語(yǔ),用于疑問(wèn)句中作狀語(yǔ),根據“以”的不同用法,分別相當于“拿什么”“憑什么”等。
、僖坏┥搅瓯,長(cháng)安君何以自托于趙(《觸龍說(shuō)趙太后》)
——一旦您百年之后,長(cháng)安君憑什么在趙國站住腳呢?
、诓粸檎吲c不能者之形何以異(《齊桓晉文之事》)
——不肯干與不能干在表現上怎樣區別。
、畚嵬跏鼛谉o(wú)疾病與,何以能鼓樂(lè )也(《莊暴見(jiàn)孟子》)
——我們的君王大概沒(méi)有疾病吧,不然,怎么能奏樂(lè )呢?
【無(wú)何】譯為“不久”“沒(méi)多久”。
、贀彳姴煌,無(wú)何,宰以卓異聞,宰悅,免成役(《促織》)
——巡撫不忘記好處是從哪來(lái)的,不久縣官也以才能卓越而聞名了,縣官一高興,就免了成名的差役。
【何乃】譯為“怎能”
、侔⒛钢^府吏:何乃太區區(《孔雀東南飛》)
——焦母對仲卿說(shuō):“(你)怎么能這樣沒(méi)見(jiàn)識!
3.【乎】
(一)用作語(yǔ)氣助詞。
1.表疑問(wèn)語(yǔ)氣?勺g為“嗎”“呢”。
、賰汉?欲食乎?(《項脊軒志》)
——孩子你冷了嗎?想吃飯了嗎?
、诩忌w至此乎?(《庖丁解!)
——(你解牛的)技術(shù)怎么竟會(huì )高超到這種程度啊?
、塾菜鶜w乎?(《赤壁之戰》)
——會(huì )得到一個(gè)什么歸宿呢?
2.表示反問(wèn)語(yǔ)氣,相當于“嗎”、“呢”。
、俨家轮簧胁幌嗥,況在國乎?(《廉頗藺相如列傳》)
——普通人交往尚且互不欺騙,何況大國呢?
、谖釒煹酪,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《師說(shuō)》)
——我是向他學(xué)習道理,哪里計較他的生年比我早還是比我晚呢?
、廴辉ブ菪聰≈,安能抗此難乎?(《赤壁之戰》)
——可是劉豫州在剛打敗仗之后,怎能抗得住這個(gè)大難呢?
3.表測度或商量語(yǔ)氣,可譯為“吧”。
、偻踔脴(lè )甚,則齊其庶幾乎。(《莊暴見(jiàn)孟子》)
——只要君王(果真)很愛(ài)音樂(lè ),那么齊國就(治理得)差不多了。
、谑ト酥詾槭,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說(shuō)》)
——圣人高明的緣故,愚人糊涂的緣故,大概是從這種情形產(chǎn)生的吧?
、廴帐筹嫷脽o(wú)衰乎(《觸龍說(shuō)趙太后》)
——您每天的飲食該不會(huì )減少吧?
、芙裢鲆嗨,舉大計亦死,等死,死國可乎?(《陳涉世家》)
——現在逃跑也是死,揭桿起義也是死,一樣是死,為國而死總可以吧?
、轃o(wú)以,則王乎?(《齊桓晉文之事》)
(如果)一定要說(shuō),那么還是說(shuō)說(shuō)行王道的事吧!
4.用于感嘆句或祈使句,可譯為“啊”“呀”等。
、僖撕醢傩罩^我愛(ài)也(《齊桓晉文之事》)
——(這么看來(lái))老百姓說(shuō)我吝嗇是理所應當的了。
、诨谙嗟乐徊熨,延佇乎吾將反(《離騷》)
——我失悔我的路向是根本走錯,我停頓著(zhù)又打算要路折回頭。
、畚魍目,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼(《赤壁賦》)
——向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼。
、荛L(cháng)鋏歸來(lái)乎,出無(wú)車(chē)!(《馮諼客孟嘗君》)
——長(cháng)鋏啊,咱們還是回去吧,這兒出門(mén)連車(chē)也沒(méi)有!
5.用在句中的停頓處。
、儆喔醒,以杜君言泛訊之,眾言同,于是乎書(shū)。(《獄中雜記》)
——我對這些事有感觸,就拿杜君的話(huà)普遍詢(xún)問(wèn)獄中的人,大家說(shuō)的都一樣,于是便寫(xiě)了下來(lái)。
(二)用作介詞,相當于“于”,在文中有不同的翻譯。
、僮砦讨獠辉诰,在乎山水之間也。(《醉翁亭記》)
——醉翁的情趣不在于喝酒上,而在于欣賞山水的樂(lè )趣。乎:于
、诮耠m死乎此,比吾鄉鄰之死則已后矣。(《捕蛇者說(shuō)》)
——我現在即使死在捕蛇這件事情上,比起我鄉鄰們的死已經(jīng)是算晚了。乎:在。
、凵跷崆,其聞道也固先乎吾。(《師說(shuō)》)
——生在我前面的人,他懂得道理本來(lái)比我早。前一個(gè)“乎”:在;后一個(gè)“乎”:比。
、芪釃L疑乎是。(乎:對。)(《捕蛇者說(shuō)》)
——我曾經(jīng)對這句話(huà)懷疑過(guò)。
、菥硬⿲W(xué)而日參省乎己。(《論語(yǔ)》)
——君子愛(ài)好學(xué)習并且每天對自己多次反省。乎:對。
、抟酂o(wú)怪乎其私之也。(《原君》)
——也不怪他將天下看成是私有的了。乎:對于。
、哌M(jìn)乎技矣。(《庖丁解!)
——(已經(jīng))超過(guò)(一般的)技術(shù)了。乎:比
、嘁晕嵋蝗臻L(cháng)乎爾。(《論語(yǔ)》)
——因為我比你們年紀大一點(diǎn)。爾:比。
(三)可作詞尾,譯為“……的樣子”“……地”。
、僖詿o(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣(《庖丁解!)
——用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉必然是有余地的啊!
、诤坪坪跞珩T虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙(《赤壁賦》)
——多么遼闊呀,像是凌空乘風(fēng)飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。
4.【乃】
(一)用作副詞。
1.表示前后兩事在情理上的順承或時(shí)間上的緊接,可譯為“才”“這才”“就”等
、僭O九賓于廷,臣乃敢上璧。(《廉頗藺相如列傳》)
——在朝廷上舉行設有九個(gè)迎賓贊禮官吏的大典,我才敢獻上寶玉)
、谙な官摬萏钪,騎乃得過(guò)。(《赤壁之戰》)
——就命疲弱的士兵都去背草填路,騎兵才得以通過(guò))
、鄱任抑淋娭,公乃入。(《鴻門(mén)宴》)
——估計我已回到軍營(yíng),你再進(jìn)去(辭謝)。)
2.強調某一行為出乎意料或違背常理,可譯為“卻”“竟(然)”“反而”等;
、賳(wèn)今是何世,乃不知有漢。(《桃花源記》)
——問(wèn)現在是什么朝代,(他們)竟然不知道有過(guò)漢朝。)
、诮衿渲悄朔床荒芗。(《師說(shuō)》)
——現在士大夫們的智慧竟反而趕不上他們)
、鄱吣艘愿锟紦舳笾。(《石鐘山記》)
——而淺陋的人竟用斧頭敲擊來(lái)尋求用鐘命名的原由)
、芊蜈w強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君。今君乃亡趙走燕。(《廉頗藺相如列傳》)
——趙國強而燕國弱,而您又受到趙王重用,所以燕王想和您交朋友,F在您卻是從趙國逃跑去投靠燕國)
3.可表示對事物范圍的一種限制,可譯為“只”“僅”等。
、夙椡跄藦鸵鴸|,至東城,乃有二十八騎。(《項羽本紀》)
——項王又帶著(zhù)騎兵向東,到達東城,這時(shí)就只剩下二十八人。)
4.用在判斷句中,起確認作用,可譯為“是”“就是”等。
、偃羰轮粷,此乃天也。(《赤壁之戰》)
——如果事情不成功,這就是天意)
、谫艘拈T(mén)抱關(guān)者也。(《信陵君竊符救趙》)
——侯嬴(我)本是夷門(mén)的守門(mén)人。)
、蹮o(wú)傷也,是乃仁術(shù)也,見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也(《齊桓晉文之事》)
——沒(méi)有關(guān)系,您這樣做正體現了仁愛(ài)之道,(原因在于您)看到了牛而沒(méi)看到羊。)
(二)用作代詞。
1.用作第二人稱(chēng),常作定語(yǔ),譯為“你的”;也作主語(yǔ),譯為“你”。不能作賓語(yǔ)。
、偻鯉煴倍ㄖ性,家祭無(wú)忘告乃翁。(陸游《示兒》
——當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來(lái)之時(shí),你們舉行家祭,千萬(wàn)別忘把這好消息告訴你們的老子!
2.用作指示代詞,譯為“這樣” 。
、俜蛭夷诵兄,反而求之,不得吾心。(《齊桓晉文之事》
——我這樣做了,回頭再去想它,卻想不出是為什么。
【無(wú)乃】表猜測,譯為“恐怕……”。
、俳窬跫葪跁(huì )稽之上,然后乃求謀臣,無(wú)乃后乎。(《勾踐滅吳》)
——現在您大王退守到會(huì )稽山之后,才來(lái)尋求有謀略的大臣,未免太晚了吧?
、跓o(wú)乃爾是過(guò)與?(《季氏將伐顓臾》)
——這難道不應該責備你嗎?
、劢裆偾淠私桃酝瀑t進(jìn)士,無(wú)乃與仆之私指謬乎?(《報任安書(shū)》)
——如今少卿竟教導我要推賢進(jìn)士,這不是與我個(gè)人的旨趣相違背嗎?
【乃爾】譯為“這樣”。
、俑粼侔葸,長(cháng)嘆空房中,作計乃爾立。(《孔雀東南飛》)
——焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的`空房里長(cháng)聲嘆息,自殺的打算就這樣決定了。
5.【其】
(一)用作代詞,又分幾種情況:
1.第三人稱(chēng)代詞。作領(lǐng)屬性定語(yǔ),可譯為“他的”,“它的”(包括復數)。
、俪紡钠溆,大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》)
——我按照他的辦法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。
2.第三人稱(chēng)代詞。作主謂短語(yǔ)中的小主語(yǔ),應譯為“他”“它”(包括復數)。
、偾赝蹩制淦票。(《廉頗藺相如列傳》)
——秦王怕他撞壞寶玉。
、谄渎劦酪补滔群跷。(《師說(shuō)》)
——他懂得道理本來(lái)比我早。
3.活用為第一人稱(chēng)或第二人稱(chēng)。譯為“我的”“我(自己)”或者“你的”“你”。
、俳衩C迎操,操當以肅還付鄉黨,品其名位,猶不失下曹從事。(《赤壁之戰》)
——現在我魯肅迎順曹操,曹操想必會(huì )把我送還鄉里,品評我的名位,還少不得(讓我做一個(gè))最低等的曹里的小差事。
、诙嘁嗷谄潆S之而不得極夫游之樂(lè )也。(《游褒禪山記》)
——我也后悔我跟他出來(lái),而未能極盡游洞的樂(lè )趣。
、劾铣家詪嫗殚L(cháng)安君計短也,故以為其愛(ài)不若燕后。(《觸龍說(shuō)趙太后》)
——我覺(jué)得您為長(cháng)安君打算得太短了,因此我認為您疼愛(ài)他不如疼愛(ài)燕后。
、懿患蘖x郎體,其往欲何云?(《孔雀東南飛》)
——不嫁給這樣仁義的公子,往后你打算怎么辦?)
4.指示代詞,表示遠指?勺g為“那”“那個(gè)”“那些”“那里”。
、偌捌涑,則或咎其欲出者。(《游褒禪山記》)
——等到我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人)
、诮癫俚们G州,奄有其地。(《赤壁之戰》)
——現在曹操得到荊州,占有了那里的全部領(lǐng)地。
5.指示代詞,表示近指,相當于“這”“這個(gè)”“這些”。
、儆惺Y氏者,專(zhuān)其利三世矣。(《捕蛇者說(shuō)》)
——有一個(gè)姓蔣的人,專(zhuān)有這捕蛇的好處已經(jīng)三代了。
、诮翊嫫浔静蝗虖U。(《<指南錄>后序》)
——其:這)(現在還保存著(zhù)這些底稿,不忍心廢棄。
5.指示代詞,表示“其中的”,后面多為數詞。
、儆趤y石間擇其一二扣之。(《石鐘山記》)
——在雜亂的石壁中間選擇一兩處敲打它。
(二)用作副詞。
1.加強祈使語(yǔ)氣,相當于“可”、“還是”。
、俟讶擞晕灏倮镏匾装擦,安陵君其許寡人!(其:可要)(《唐雎不辱使命》)
——我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應我!
、诠ブ豢,圍之不繼,吾其還也。(《崤之戰》)
——進(jìn)攻不能取勝,包圍又沒(méi)有后援的軍隊,我們還是回去吧!
、叟c爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!(《伶官傳序》)
——交給你三枝箭,你不要忘記你父親報仇的志向。
2.加強揣測語(yǔ)氣,相當于“恐怕”、“或許”、“大概”、“可能”。
、偈ト酥詾槭,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說(shuō)》)
——圣人高明的緣故,愚人糊涂的緣故,大概是從這種情形產(chǎn)生的吧?
、谕踔脴(lè )甚,則齊其庶幾乎?(《莊暴見(jiàn)孟子》)
——只要君王(果真)很愛(ài)音樂(lè ),那么齊國就(治理得)差不多了。
3.加強反問(wèn)語(yǔ)氣,相當于“難道”、“怎么” 。
、僖詺埬暧嗔,曾不能毀山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》)
——憑你的殘年余力,還不能毀掉山上的一根草,又能對山上的土石怎么樣呢?
、诒M吾志也而不能至者 ,可以無(wú)悔矣 ,其孰能譏之乎?(《游褒禪山記》)
——盡了自己的主觀(guān)努力而未能達到,便可以無(wú)所悔恨,這難道誰(shuí)還能譏笑嗎?
、矍倚星Ю,其誰(shuí)不知?(《蹇叔哭師》)
——再說(shuō)行軍千里,有誰(shuí)不知道呢?
(三)用作連詞。
1.表示選擇關(guān)系,相當于“是……還是……”。
、倨湔鏌o(wú)馬邪?其真不知馬也?(《馬說(shuō)》)
——是真的沒(méi)有馬呢?還是他們真的不知道馬?
、趩韬!其信然邪?其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪?(《祭十二郎文》)
——唉!這是真的呢?還是做夢(mèng)呢?還是傳信的弄錯了真實(shí)情況呢?
2.表示假設關(guān)系,相當于“如果”。
、倨錁I(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專(zhuān)耳。(《送東陽(yáng)馬生序》)
——(要是)他們學(xué)業(yè)(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那樣專(zhuān)注罷了。
、谂嫒幌掠,則苗浡然興之矣。其若是,孰能御之?(《孟子見(jiàn)梁襄王》)
——嘩啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生長(cháng)起來(lái)了。國君如果能這樣,又有誰(shuí)能對抗得他了呢?
(四)助詞,起調節音節的作用,可不譯。
、俾仿湫捱h兮,吾將上下而求索。(《離騷》)
——旅行的途程是十分長(cháng)遠而又長(cháng)遠,我要到上天下地去尋求我的所愛(ài)。
、谂謇_紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。(《離騷》)
——我的花環(huán)是參差而又多趣呀,馥郁的花氣呵會(huì )向四方遠飄。
【何其】譯為“多么”。
、僦劣谑奶鞌喟l(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)
——到了割下頭發(fā)來(lái)對天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!
6.【且】
(一)用作連詞。
1.遞進(jìn)關(guān)系,而且,并且。例:
、偾伊⑹谄淠怪T(mén)(《五人墓碑記》)
——并且在他們的墓門(mén)立碑
、诿C宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問(wèn)備曰。(《赤壁之戰》)
——魯肅轉達孫權的意思,(和他)討論天下大事的勢態(tài),表示懇切慰問(wèn)的心意,并且問(wèn)劉備說(shuō)。
、郾怂鶎⒅袊瞬贿^(guò)十五六萬(wàn),且己久疲。(《赤壁之戰》)
——他所率領(lǐng)的中原軍隊不過(guò)十五六萬(wàn),而且早已疲憊。
2.遞進(jìn)關(guān)系,況且,再說(shuō)。
、偾覊咽坎凰兰匆,死即舉大名耳。(《陳涉世家》)
——況且男子漢不死就罷了,要死就要取得大名聲。
、谇覍④姶髣菘梢跃懿僬,長(cháng)江也。(《赤壁之戰》)
——再說(shuō)將軍抗拒曹操的主要憑借是長(cháng)江。
、矍已嘹w處秦革滅殆盡之際。(《六國論》)
——況且燕趙兩國正處在秦國把其他國家快要消滅干凈的時(shí)候。
3.讓步關(guān)系,尚且,還。
、俪妓狼也槐,卮酒安足辭!(《鴻門(mén)宴》)
——我連死都不畏避,一杯酒哪里用得著(zhù)推辭。
、诠胖ト,其出人也遠矣,猶且從師而問(wèn)焉(《師說(shuō)》)
——古代的圣人,他們超過(guò)一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教。
4.并列關(guān)系:又,又……又……,一面……,一面……
、偈沮w弱且怯也。(《廉頗藺相如列傳》)
——顯得趙國軟弱又膽小)
、诿缒仙绞,四體康且直(《孔雀東南飛》)
——愿您的壽命象南山的石頭一樣長(cháng)久,愿您的身體永遠健康又舒順!
、塾钟腥衾先丝惹倚τ谏焦戎姓(《石鐘山記》)
——又有像老人在山谷之中咳嗽并且干笑的聲音。
、芊菜姆街繜o(wú)有不過(guò)而拜且泣者。(《五人墓碑記》)
——凡四方的有志之士經(jīng)過(guò)他們的墳墓時(shí)沒(méi)有不跪拜而且流淚的。
(二)用作副詞。
1.將,將要。
、儆械《稣,曰:“不出,火且盡”(《游褒禪山記》)
——有個(gè)懈怠而想退出的伙伴說(shuō):“再不出去,火把就要熄滅了!
、谇覟橹魏(《鴻門(mén)宴》)
——將怎么辦呢?
、廴魧俳郧覟樗(《鴻門(mén)宴》)
——你們這些人都將被他所俘虜!
、芮涞珪哼家,吾今且報府。(《孔雀東南飛》)
——你只好暫時(shí)回娘家去。我現在暫且回太守府里辦事。
2.暫且,姑且。
、俅嬲咔彝瞪,死者長(cháng)已矣!(《石壕吏》)
——活著(zhù)的人暫且偷生,死的人永遠逝去。
、谑牟幌喔羟,且暫還家去。(《孔雀東南飛》)
——我發(fā)誓不與你斷絕關(guān)系,你暫且回娘家去。
【且夫】句首助詞,表示下文是更進(jìn)一步的議論,“況且”,“再說(shuō)”。例:
、偾曳蛱煜路切∪跻,雍州之地,殽函之固,自若也。(《過(guò)秦論》)
——再說(shuō)這時(shí)秦朝的統治力量,并沒(méi)有縮小減弱啊。雍州的土地,殽山函谷關(guān)的堅固險要,仍然象從前那樣啊。
、谇曳蛱斓刂g,物各有主。(《赤壁賦》)
——再說(shuō),天地之間,萬(wàn)物各有主人。
、矍曳蜿矮@婢妾,猶能引決,況仆之不得已乎。(《報任安書(shū)》)
——再說(shuō)奴隸婢妾尚且懂得自殺,何況像我到了這樣不得已的地步!
【且如】就像。
、偾胰缃衲甓,未休關(guān)西卒(《兵車(chē)行》)
——就象今年冬天,還沒(méi)有停止征調函谷關(guān)以西的士兵)
【高中文言文虛詞及用法】相關(guān)文章:
高中文言文虛詞用法06-12
高中文言文的虛詞用法06-12
文言文虛詞的用法06-12
文言文虛詞而的用法11-11
文言文虛詞與用法08-04
文言文虛詞用法06-13
文言文虛詞于的用法06-12
文言文的虛詞用法06-11
高中常見(jiàn)文言文虛詞用法06-12