成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

司馬光勤學(xué)文言文翻譯

時(shí)間:2022-12-07 12:25:09 文言文 我要投稿

司馬光勤學(xué)文言文翻譯

  司馬光,字君實(shí),是陜州夏縣人。他的父親司馬池,曾任天章閣待制。下面是小編給大家整理的關(guān)于司馬光勤學(xué)文言文翻譯,歡迎閱讀!

司馬光勤學(xué)文言文翻譯

  司馬光勤學(xué)文言文翻譯 1

  原文

  司馬光,宋哲宗時(shí)宰相,嘗主編《資治通鑒》,為一時(shí)之名臣。其幼時(shí)患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨閉門(mén)不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠,乃終身不忘也!奔伴L(cháng),遍覽古籍,博聞強志,曰:“書(shū)不可不成誦;蝰R上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣!

  注釋

  1、嘗:曾經(jīng)。

  2、為:是。

  3、患:擔心。

  4、不若:不如,比不上;若,比得上,如。

  5、既:已經(jīng)。

  6、息:休息。

  7、俟:等到。

  8、諷誦:背誦。

  9、乃已:才停止。

  10、自言:自己說(shuō)。

  翻譯

  司馬光,他是宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)掌管編寫(xiě)《資治通鑒》,是當時(shí)的有名的功臣。他小時(shí)候,擔心記憶能力比不上別人,其他兄弟已經(jīng)會(huì )背誦并玩耍休息去了,他卻獨自關(guān)門(mén)不出,在屋子里學(xué)習,等到能夠背誦才停止。司馬光自己說(shuō):“因為讀書(shū)時(shí)下的力氣多,收獲就長(cháng)遠,才能終身不忘!钡鹊剿抉R光長(cháng)大了,他讀遍了古代書(shū)籍,見(jiàn)多識廣,記憶牢固。他說(shuō):“讀書(shū)不可以不背誦,有時(shí)騎馬走路,有時(shí)半夜睡不著(zhù)覺(jué),吟詠讀過(guò)的文章,思考它的意思,收獲就多了!

  啟示

  我們應該學(xué)習司馬光勤能補拙,多吟誦,多思考的學(xué)習特點(diǎn)。只要功夫深鐵杵磨成針!揭示了一個(gè)人是否成才不是先天的聰慧,而是后天的努力。

  司馬光勤學(xué)文言文翻譯 2

  作品原文

  司馬溫公幼時(shí),患記憶不若人,群居講習,眾兄弟既成誦而游息矣,獨閉門(mén)不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也!奔伴L(cháng),遍覽古籍,博聞強志,曰:“書(shū)不可不成誦;蝰R上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣!

  作品注釋

 、.嘗:曾經(jīng)。

 、.為:是。

 、.患:擔心。

 、.不若:不如,比不上;若,比得上,如。

 、.既:已經(jīng)。

 、.息:休息。

 、.俟:等到。

 、.諷誦:背誦。

 、.乃已:才停止。

 、.自言:自己說(shuō)。

  ?.及長(cháng):等到年齡大了。及:等,等到。

  ?.博聞強志:形容見(jiàn)聞廣博,知識豐富,記憶力強。強志:記得牢。志:記,記住。(成語(yǔ)出自《史記·屈原傳》)

  ?.或:有時(shí)。

  ?.中夜:半夜。

  ?.寢:睡覺(jué)。

  ?.其:代詞,相當于它。

  作品譯文

  司馬光小時(shí)候,擔心記憶能力比不上別人,大家在一起學(xué)習討論,其他兄弟已經(jīng)會(huì )背誦,玩耍休息去了,他卻獨自關(guān)門(mén)不出,專(zhuān)心讀書(shū),等到能夠背誦才停止。(司馬光)自己說(shuō):“(讀書(shū)時(shí))花費精力多的,收獲就長(cháng)遠,他所精心背誦的書(shū)籍,是一輩子也不會(huì )忘的!钡鹊剑ㄋ抉R光)長(cháng)大了,他讀遍了古代書(shū)籍,見(jiàn)多識廣。他說(shuō):“讀書(shū)不可以不背誦,有時(shí)騎馬走路,有時(shí)半夜睡不著(zhù)覺(jué),吟詠讀過(guò)的文章,思考它的意思,收獲就多了!

  作品啟示

  我們應該學(xué)習司馬光勤能補拙,多吟誦,多思考的'學(xué)習特點(diǎn)。只要功夫深鐵杵磨成針!

  揭示了一個(gè)人是否成才不是先天的聰慧,而是后天的努力。

  學(xué)習特點(diǎn)

  勤能補拙,刻苦,多思考,抓緊時(shí)間。

  文言知識

  釋“俟”上文“俟能諷誦乃已”中的“俟”,指等候,句意為等候能夠熟練背誦為止。又,“有人俟于東城”,意為有人在東城墻下等候我。又,“俟主人出,盜則入室”,意為等候主人出門(mén),小偷便入室偷竊。又,《捕蛇者說(shuō)》:“以俟夫觀(guān)人風(fēng)者得焉”,意為用來(lái)等候那觀(guān)察民風(fēng)的人得到了這文章。

  患!盎肌奔瓤勺鳌皳摹、“擔憂(yōu)”用,又可做“災難”、“弊病”用。上文“患記憶不若人”中的“患”,解釋為“擔心”,意為擔心記憶不如別人。成語(yǔ)“患得患失”,意為既擔心獲得又擔心失去。又,“水患”指水災,“火患”指火災。

  文化常識

  話(huà)說(shuō)“司馬光”司馬光是北宋著(zhù)名的政治家與史學(xué)家。他花了近20年的時(shí)間主編了編年史《資治通鑒》,這是一部對后代極有影響的書(shū)。他在政治上反對王安石的變法,與王安石在宋神宗面前辯論,認為祖宗之法不可變。神宗死后,申太后聽(tīng)政,他被任為宰相,于是廢除新法。

  司馬光在政治上是一個(gè)保守守舊的勢力與王安石的新法水火不容。

  但是在歷史上是一個(gè)有比較大造詣的人物負責領(lǐng)導編纂《資治通鑒》。

  司馬光從小喜歡讀歷史,年長(cháng)后覺(jué)得浩如煙海的歷史書(shū)任何人都難以讀完,尤其是皇帝和大臣,因此他召集一批人,刪繁就簡(jiǎn),把古今歷史按年重新整理編寫(xiě),前后花了十多年,成書(shū)共計一千多卷,取名《資治通鑒》。所謂“資治”,即有利于治理國家,“通鑒”是指從古到今可借鑒的歷史經(jīng)驗或教訓。

  人物介紹

  司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣涑水鄉(今山西夏縣)人,世稱(chēng)涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱(chēng)西晉安平獻王司馬孚之后代。

  宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),反對王安石變法,離開(kāi)朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書(shū)左仆射兼門(mén)下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈太師、溫國公,謚號文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱(chēng)“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。

  為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功,刻苦勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,堪稱(chēng)儒學(xué)教化下的典范。

  作者簡(jiǎn)介

  朱熹(1130年10月18日—1200年4月23日),字元晦,又字仲晦,號晦庵,晚稱(chēng)晦翁,謚文,世稱(chēng)朱文公。祖籍徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建省尤溪縣)。宋朝著(zhù)名的理學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、教育家、詩(shī)人,閩學(xué)派的代表人物,儒學(xué)集大成者,世尊稱(chēng)為朱子。朱熹是唯一非孔子親傳弟子而享祀孔廟,位列大成殿十二哲者中,受儒教祭祀。朱熹是“二程”(程顥、程頤)的三傳弟子李侗的學(xué)生,與二程合稱(chēng)“程朱學(xué)派”。朱熹的理學(xué)思想對元、明、清三朝影響很大,成為三朝的官方哲學(xué),是中國教育史上繼孔子后的又一人。

【司馬光勤學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:

司馬光勤學(xué)文言文翻譯及賞析04-12

《司馬光勤學(xué)》文言文學(xué)習06-12

《顧歡勤學(xué)》的文言文及翻譯12-24

《任末勤學(xué)》文言文翻譯07-21

匡衡勤學(xué)的文言文翻譯05-03

《司馬光勤學(xué)》文言文閱讀訓練題及答案04-11

《司馬光傳》文言文翻譯08-09

司馬光傳文言文翻譯04-11

少兒司馬光文言文翻譯12-07