成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

鸚鵡與八哥文言文翻譯

時(shí)間:2022-05-10 15:24:03 文言文 我要投稿

鸚鵡與八哥文言文翻譯

  文言文是中國古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面請看小編帶來(lái)的鸚鵡與八哥文言文翻譯!歡迎閱讀!

鸚鵡與八哥文言文翻譯

  原文:

  山梁貨店市肆,養鸚鵡甚惠。東關(guān)口市肆有料哥,亦能言。兩店攜二鳥(niǎo)相較:鸚鵡歌一詩(shī),料哥隨和,音清越不相上下。料哥再挑與言,不答一字。人問(wèn)其故,曰:“彼音劣我,而黠勝我,開(kāi)口便為所竊矣!

  臬司有愛(ài)子。病篤,購以?shī)手。賈人籠之以獻。鸚鵡悲愁不食,自歌曰:“我本山貨店中鳥(niǎo),不識臺司衙內尊。最是傷心懷舊主,難將巧語(yǔ)博新恩!绷糁迦,苦口求歸,乃返之山貨店,垂頸氣盡

  萬(wàn)歷年間事也。

  譯文

  山梁貨店的鸚鵡十分聰明。東關(guān)口店鋪的鷯哥,也會(huì )說(shuō)話(huà)。兩家店拿這兩只鳥(niǎo)作比較:鸚鵡吟了一首詩(shī),鷯哥也說(shuō)了同樣的一首,聲音清越與鸚鵡不相上下。鷯哥又說(shuō)了些,鸚鵡卻不說(shuō)了,別人問(wèn)鸚鵡為何這樣,鸚鵡說(shuō),他說(shuō)話(huà)的本領(lǐng)不如我,卻十分狡猾,我一開(kāi)口他就偷學(xué)去。

  臬司的愛(ài)子,病的很重,買(mǎi)下鸚鵡作為消遣,山梁貨店得老板把鸚鵡用籠裝上,獻給了他。鸚鵡悲愁不肯吃食,自言道:“我本是山貨店中鳥(niǎo),不認識尊貴的臬司大人。我最懷念我的老主人,無(wú)法用精妙的語(yǔ)言波的新主人你的喜愛(ài)!丙W鵡在臬司家中呆了5天,哀求回去,最后終于得到自由,回到山貨店中,可是一到那里就垂頸而亡了。

  這是明萬(wàn)歷年前的.事情。

  拓展內容:籠中鸚鵡文言文翻譯

  原文

  富商有段姓者⑴,畜⑵一鸚鵡,甚慧⑶,能迎客與誦詩(shī)。段剪(17)其兩翅(18),置⑷于雕籠中。熙寧⑸六年,段忽系獄⑹。及⑺歸⑻,問(wèn)鸚鵡曰:“吾半年在獄,身不由己,極其怨苦。汝⑼在家有人喂飼,何其⑽樂(lè )邪!”鸚鵡曰:“君⑾半年在獄,早已不堪⑿;吾多年在籠,何樂(lè )可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。(據《樂(lè )善錄》改寫(xiě))

  解析

 。1)者:······的人。

 。2)畜(xù):養。

 。3)甚慧:十分聰明。

 。4)置:擱,安放。

 。5)熙寧:宋神宗年號。

 。6)系獄:拘禁于牢房。

 。7)及:等到。

 。8)歸:回來(lái)。

 。9)汝:你。

 。10)何其:多么。何:副詞,多么。上文“何其樂(lè )耶”,意為多么快樂(lè )。

 。11)君:對對方的尊稱(chēng)。

 。12)不堪:不能忍受?埃喝淌。

 。13)言:說(shuō)。

 。14)即日:當天。上文“即日放之”意為當天把鸚鵡放了。

 。15)放:釋放,解脫。

 。16)之:代詞,指代“鸚鵡”。

  翻譯

  有一個(gè)姓段的富商,養了一只鸚鵡,十分聰明,能接待客人并誦詩(shī)交談,于是這個(gè)姓段的人剪了鸚鵡翅膀上的羽毛,把它養在雕刻精美的籠子里面。熙寧六年,姓段的這個(gè)商人突然因為出事進(jìn)了監獄。等到回來(lái)對鸚鵡說(shuō):"我在監獄半年,處處不得自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂養,是多么的快樂(lè )!"鸚鵡說(shuō):"你只在監獄里呆了半年就已經(jīng)覺(jué)得痛苦不堪了。而我在這籠子里待了好多年了,又有什么快樂(lè )可言?"姓段的商人聽(tīng)了恍然大悟,當天就把它放了。

【鸚鵡與八哥文言文翻譯】相關(guān)文章:

《鸚鵡滅火》文言文原文注釋翻譯04-12

宋史文言文原文與翻譯05-19

守株待兔文言文原文與翻譯02-26

《師說(shuō)》文言文原文與翻譯04-18

詠雪文言文原文與翻譯10-12

文言文的小故事與翻譯11-26

鷸蚌相爭文言文原文與翻譯05-20

畫(huà)蛇添足文言文原文與翻譯05-18

杞人憂(yōu)天文言文原文與翻譯04-17

《農婦與鶩》文言文原文注釋翻譯04-12