成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《魏書(shū)明亮傳》文言文翻譯

時(shí)間:2025-12-18 11:21:22 小英 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《魏書(shū)明亮傳》文言文翻譯

  明亮,字文德,是平原人。性情方正敦厚,有遠見(jiàn)才干,從給事中的位子歷任員外常侍,下面是小編收集整理的《魏書(shū)明亮傳》文言文翻譯,希望對你有所幫助!

《魏書(shū)明亮傳》文言文翻譯

  魏書(shū)明亮傳

  明亮,字文德,平原人。性方厚,有識干,自給事中歷員外常侍。延昌中,世宗臨朝堂,親自黜陟,授亮勇武將軍。亮進(jìn)曰:臣本官常侍,是第三清①。今授臣勇武,其號至濁②。且文武又殊,請更改授。世宗曰:今依勞行賞,不論清濁,卿何得乃復以清濁為辭!

  亮曰:圣明在上,清濁故分。臣既屬圣明,是以敢啟。世宗曰:九流之內,人咸君子,雖文武號殊,佐治一也。卿何得獨欲乖眾,妄相清濁。所請未可,但依前授。亮曰:今江左未賓,書(shū)軌宜一。方為陛下授命前驅?zhuān)囟▍菚?huì )。官爵陛下之所輕,賤命微臣之所重,陛下方收所重,何惜所輕。世宗笑曰:卿欲為朕拓定江表,揃平蕭衍,揃平拓定,非勇武莫可。今之所授,是副卿言。辭勇及武,自相矛盾。亮曰:臣欲仰稟圣規,運籌而定,何假勇武,方乃成功。世宗曰:謀勇二事體本相須若勇而無(wú)謀則勇不獨舉若謀而無(wú)勇則謀不孤行必須兼兩乃能制勝何得云偏須運籌而不復假勇乎亮曰:請改授平遠將軍。世宗曰:運籌用武,然后遠人始平,卿但用武平之,何患不行平遠也。亮乃陳謝而退。后除陽(yáng)平太守,清白愛(ài)民,甚有惠政,聲績(jì)之美,顯著(zhù)當時(shí),朝廷嘉其風(fēng)化。轉汲郡太守,為治如前,譽(yù)宣遠近。二郡民吏,迄今追思之。卒孝昌初,贈左將軍、南青州刺史。初,亮之在陽(yáng)平,屬相州刺史中山王熙,起兵討元叉。時(shí)并州刺史城陽(yáng)王徽亦遣使詣亮,密同熙謀。

  熙敗,亮詭其使辭,由是徽竟獲免。二年,詔追前效,重贈平東將軍、濟州刺史,拜其子希遠奉朝請。

  【參考譯文】

  明亮,字文德,是平原人。性情方正敦厚,有遠見(jiàn)才干,從給事中的位子歷任員外常侍,延昌中,世宗處理朝政,親自廢除或提升官職,授予明亮勇武將軍的職位。亮進(jìn)言說(shuō):我本來(lái)?yè)蔚墓俾毷浅J,此官職等級屬于三清(北魏的官制等級。下文的濁與之相對),F在陛下授予我勇武將軍的職位,這個(gè)官位稱(chēng)號最濁。并且文官武職差異很大,請求更改授予我的官職。世宗說(shuō):現在是依照功勞進(jìn)行封賞,不管是清還是濁,你怎么能就又用清濁之事作為借口而推辭!明亮說(shuō):有圣明的皇帝在,清濁得以區分。臣既然歸屬在圣明的您麾下,所以敢(把我不想當將軍之事)啟稟陛下。

  世宗說(shuō):官吏之中,人都是君子,雖然文武官職稱(chēng)號差異很大,可輔佐君王治理國家是一致的。你怎么能夠只想著(zhù)與眾不同,任意地用官職的清濁來(lái)判定自己。你請求更換官職的事不許可,還是按照剛授予的官職。亮說(shuō):現在江南沒(méi)有歸順,文字法度應該一致。我正想遵循陛下的命令向前奮進(jìn),開(kāi)拓平定吳郡會(huì )稽郡。官爵是陛下所不看重的東西,卑賤的生命是我所看重的東西,陛下要收去大臣所看重的東西,又怎能愛(ài)惜您認為不重要的東西。世宗笑曰:你想替朕開(kāi)拓平定江南,鏟除平定蕭衍,揃平拓定,非勇武的人不能,F在所授予你的官職,這符合你的言論。你拿武官必備的勇敢和武力來(lái)推辭勇武將軍的職位,這是自相矛盾的。亮曰:臣想領(lǐng)受陛下圣明的規劃,事先籌劃再決定行動(dòng),哪里需要借助勇氣武力,才能最終成功。世宗曰:謀略和勇武這兩個(gè)東西,本來(lái)就是關(guān)系密切、相互聯(lián)系的。如果勇而無(wú)謀,那么武勇不能單獨成事;如果謀而無(wú)勇,那么謀劃也不可能獨自成功。必須二者具備,才能取得勝利,怎么能說(shuō)單單只須運籌帷幄卻不再借助勇武呢?亮曰:請陛下改授我平遠將軍的職位。世宗曰:運籌帷幄而使用武力,之后遠方的人才能被平定,你用武力來(lái)平定,哪里擔心沒(méi)有施行平遠的志向呢。亮于是陳述謝意后退下。后被任命為陽(yáng)平太守,操行純潔惜愛(ài)百姓,治理百姓非常仁愛(ài),聲望高政績(jì)優(yōu),在當時(shí)很突出,朝廷嘉獎他的教育感化。轉任汲郡太守,治理的方法和以前一樣,他的美名遠近傳揚。二個(gè)郡的民眾官吏,至今還在追思他。孝昌初年死,朝廷追贈他為左將軍、南青州刺史。當初,明亮在陽(yáng)平任官時(shí),歸屬于相州刺史、中山王熙,熙起兵討伐元叉。當時(shí)并州刺史城陽(yáng)王徽也派遣使者到明亮那里去,秘密地和中山王熙謀劃起兵之事。

  王熙事敗后,明亮隱瞞了城陽(yáng)王徽使者的言論,因為這城陽(yáng)王徽竟然獲免罪行。孝昌二年,朝廷下詔追述明亮以前的功績(jì),重新贈平東將軍、濟州刺史,授予他兒子希遠奉朝請的官職。

  附:閱讀題

  4.下列對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是( )

  A.謀勇二事/體本相須/若勇而無(wú)謀/則勇不獨舉/若謀而無(wú)勇/則謀不孤行/必須兼兩乃能制勝/何得云偏須運籌而不復/假勇乎

  B.謀勇/二事體本相須/若勇而無(wú)謀/則勇不獨舉/若謀而無(wú)勇/則謀不孤行/必須兼兩乃能制勝/何得云/偏須運籌而不復/假勇乎

  C.謀勇二事/體本相須/若勇而無(wú)謀/則勇不獨舉/若謀而無(wú)勇/則謀不孤行/必須兼兩/乃能制勝/何得云偏須運籌而不復假勇乎

  D.謀勇/二事體本/相須若勇而無(wú)謀/則勇不獨舉/若謀而無(wú)勇/則謀不孤行/必須兼兩/乃能制勝/何得云/偏須運籌而不復假勇乎

  5.下列對文中加橫線(xiàn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是( )

  A.年號紀年法和年號干支兼用紀年法是古代常用紀年方法。本文的延昌、孝昌都是帝王年號,后者如《蘭亭集序》中永和九年,歲在癸丑。

  B.黜指官職的廢除,陟指官職的提升。古代表罷免官職的詞語(yǔ)還有罷、免、奪、削籍等,表示提升官職的詞語(yǔ)還有拔、擢、晉、加等。

  C.古人習慣以西為左,以東為右,江左即江東;表,外也,江表意即長(cháng)江之外,泛指長(cháng)江以南地區。本文的 江左和江表區域相同。

  D.古代諸侯春季朝見(jiàn)天子叫朝,秋季朝見(jiàn)天子為請,故稱(chēng)定期參加朝會(huì )為奉朝請。后奉朝請也用來(lái)指古代朝廷給予閑散大官優(yōu)惠待遇的官號。

  6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是 ( )

  A.明亮進(jìn)言,請求改授清類(lèi)官職。他擔任員外常侍后,因被授予勇武將軍職位,就進(jìn)諫世宗說(shuō)這個(gè)官職稱(chēng)號非常濁,并提出改換其它官職。

  B.明亮有遠識,更有運籌帷幄之才。在經(jīng)過(guò)君臣一番勇謀之辯后,世宗暗示只要明亮運籌帷幄使用武力平定遠方,就授予他平遠將軍職位。

  C.明亮性情方正敦厚,譽(yù)名遠揚。他治理過(guò)的州郡的民眾官吏仍還在回溯往事懷念他,朝廷在他死后依據其生前政績(jì)追贈他為左將軍、濟州刺史等。

  D.明亮處事有城府,善于全身保人。中山王熙討伐元叉,城陽(yáng)王徽的使者到明亮處同熙秘密謀劃,事敗后,明亮隱瞞使者之事,城陽(yáng)王徽由此免罪。

  7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(11分)

 。1)九流之內,人咸君子,雖文武號殊,佐治一也。卿何得獨欲乖眾,妄相清濁。(5分)

 。2)后除陽(yáng)平太守,清白愛(ài)民,甚有惠政,聲績(jì)之美,顯著(zhù)當時(shí),朝廷嘉其風(fēng)化。(6分)

  參考答案:

  4.C

  5.C

  6.B

  7.(1)官吏之中,人人都是君子,雖然文武官職稱(chēng)號差異很大,可輔佐君王治理國家是一致的。你怎么能夠只想著(zhù)與眾不同,任意地用官職的清濁來(lái)判定自己。(6分)

 。2)后被任命為陽(yáng)平太守,操行純潔惜愛(ài)百姓,治理百姓非常仁愛(ài),聲望高政績(jì)優(yōu),在當時(shí)很突出,朝廷嘉獎他的教育感化。(6分)

  賞析

  所選《明亮傳》片段以簡(jiǎn)練而生動(dòng)的筆觸,勾勒出北魏官員明亮剛正有識、智勇兼具的鮮明形象,通過(guò)君臣間圍繞官爵清濁的激烈論辯,既展現了當時(shí)的官制文化與權利生態(tài),也蘊含著(zhù)對“謀勇關(guān)系”的深刻思考,兼具史料價(jià)值與文學(xué)感染力,是北朝史傳文學(xué)的典型佳作。

  一、 人物形象立體鮮活:剛正有節與智勇雙全的雙重塑造

  文本通過(guò)語(yǔ)言描寫(xiě)、行為刻畫(huà)與側面烘托,成功塑造了明亮立體飽滿(mǎn)的人物形象。其一,剛正不阿、堅守原則的品性尤為突出。面對世宗“依勞行賞”的授命,明亮敢于當庭直諫,直言“本官常侍,是第三清,今授臣勇武,其號至濁”,明確反對以“濁號”替代“清職”,即便被世宗斥責“妄相清濁”“乖眾”,仍據理力爭,始終堅守對官階清濁的認知與自身的身份認同。這種不盲從皇權、敢于發(fā)聲的態(tài)度,打破了傳統臣子“君命不可違”的刻板印象,凸顯其方正厚重的底色。其二,有識有謀、能言善辯的特質(zhì)在論辯中盡顯。面對世宗“謀勇相須”的詰問(wèn),明亮不慌不忙,提出“欲仰稟圣規,運籌而定,何假勇武”的觀(guān)點(diǎn),將自身定位為運籌帷幄的謀臣,而非沖鋒陷陣的武將,邏輯清晰且立場(chǎng)堅定;后續請求改授“平遠將軍”,既呼應了自身“運籌”的定位,也給足了皇權臺階,展現出極強的溝通智慧。其三,清正愛(ài)民的治績(jì)與知恩圖報的情懷完善了人物形象。文本后半段補敘其任陽(yáng)平、汲郡太守時(shí)“清白愛(ài)民,甚有惠政”,深受百姓追思,印證了其“有識干”的評價(jià);而在中山王熙起兵失敗后,他“詭其使辭”幫助城陽(yáng)王徽脫罪,既體現了其處事的機智,也彰顯了重情重義的品性,讓人物形象從朝堂論辯的“直臣”延伸為地方治理的“良吏”,更為豐滿(mǎn)真實(shí)。

  二、 敘事藝術(shù)精煉傳神:以論辯為核心,詳略得當見(jiàn)張力

  文本敘事節奏緊湊,詳略安排極具匠心,以君臣論辯為核心場(chǎng)景,輔以治績(jì)補敘,形成了“主論辯、次治績(jì)”的敘事結構,既凸顯核心沖突,又完整呈現人物生平。其一,核心論辯場(chǎng)景刻畫(huà)細膩,極具戲劇張力。作者以對話(huà)形式推進(jìn)情節,通過(guò)“亮進(jìn)曰”“世宗曰”的交替往復,還原了君臣間針?shù)h相對又不失分寸的論辯過(guò)程。從明亮質(zhì)疑官爵清濁,到世宗強調“勞績(jì)至上”;從明亮主張“運籌定天下”,到世宗堅持“謀勇相須”,再到明亮退而求其次請求改授官職,每一輪對話(huà)都推動(dòng)矛盾升級又逐步化解,將雙方的立場(chǎng)、心態(tài)變化刻畫(huà)得淋漓盡致。如世宗“笑曰”的細節,既體現了對明亮執著(zhù)的包容,也暗含對其才華的認可,讓緊張的論辯氛圍略顯緩和,細節傳神且富有層次。其二,詳略取舍精準,服務(wù)于人物塑造與主題表達。作者用大量筆墨詳寫(xiě)君臣論辯,因為這一場(chǎng)景最能體現明亮剛正有識、能言善辯的核心特質(zhì),也最能反映當時(shí)北魏的官制觀(guān)念與皇權態(tài)度;而對其地方治績(jì)則簡(jiǎn)要概括,以“清白愛(ài)民,甚有惠政”“聲績(jì)之美,顯著(zhù)當時(shí)”等評語(yǔ),快速印證其能力與品性,避免了敘事拖沓。這種詳略安排,既聚焦核心,又兼顧全面,讓文本在有限篇幅內實(shí)現了人物形象與歷史背景的雙重呈現。其三,敘事邏輯嚴謹,前后呼應。前文論辯中明亮提出“為陛下授命前驅?zhuān)囟▍菚?huì )”的志向,后文雖未直接寫(xiě)其征戰,卻通過(guò)地方治績(jì)的描寫(xiě),展現其“佐治”能力,呼應了世宗“文武佐治一也”的觀(guān)點(diǎn);而結尾追贈官職的情節,既呼應了其早年的功績(jì)與忠勇,也完成了人物命運的閉環(huán),讓敘事更具完整性。

  三、 思想內涵深刻厚重:官制觀(guān)念與治國理念的碰撞

  文本通過(guò)君臣間的論辯,不僅展現了個(gè)人品性,更折射出北魏時(shí)期官制觀(guān)念、治國理念的碰撞與融合,具有深刻的思想內涵。其一,“官階清濁”觀(guān)念與“勞績(jì)至上”原則的沖突。明亮堅守“常侍為清、勇武為濁”的認知,反映了當時(shí)士族官僚對官階等級與職業(yè)屬性的固有偏見(jiàn)——重文輕武、重清職輕濁職的觀(guān)念在當時(shí)社會(huì )普遍存在。而世宗提出“依勞行賞,不論清濁”“文武佐治一也”,則體現了皇權對實(shí)用主義治國理念的推崇,強調官職的核心價(jià)值在于“佐治”,而非虛名清濁。這種沖突本質(zhì)上是傳統士族觀(guān)念與皇權集權下實(shí)用主義用人觀(guān)的博弈,展現了北魏時(shí)期官僚體系轉型期的思想動(dòng)態(tài)。其二,“謀”與“勇”的辯證關(guān)系思考。世宗提出“謀勇二事體本相須,若勇而無(wú)謀則勇不獨舉,若謀而無(wú)勇則謀不孤行,必須兼兩乃能制勝”,深刻揭示了謀略與勇武在治國理政、開(kāi)疆拓土中的辯證統一關(guān)系;而明亮主張“運籌而定,何假勇武”,并非否定勇武的價(jià)值,而是基于自身能力與定位的精準認知,強調謀略的主導作用。二者看似對立,實(shí)則都認可“謀勇兼顧”的重要性,只是側重點(diǎn)不同,這種思考超越了個(gè)人官爵之爭,上升到了治國方略的層面,展現了當時(shí)統治者對治理能力的深刻認知。其三,“忠”與“義”的價(jià)值堅守。明亮當庭直諫,看似“乖眾”,實(shí)則是對皇權的忠誠——以直言進(jìn)諫的方式輔助君主糾正用人中的觀(guān)念偏差;而其后續幫助城陽(yáng)王徽脫罪,展現了對“義”的堅守。文本通過(guò)這些情節,傳遞出北朝時(shí)期對“忠君愛(ài)民、重義輕利”核心價(jià)值觀(guān)的推崇,讓人物形象兼具權利品格與道德魅力。

  四、 歷史價(jià)值與文學(xué)影響:史料佐證與史傳文學(xué)的典范

  這篇史傳片段兼具重要的歷史價(jià)值與文學(xué)影響,是研究北魏歷史與史傳文學(xué)的珍貴資料。其一,歷史價(jià)值:為研究北魏官制、權利生態(tài)提供了鮮活佐證。文本中提及的“常侍”“勇武將軍”“平遠將軍”等官職,反映了北魏時(shí)期的官階體系與武將官職的設置情況;君臣關(guān)于“清濁”的論辯,印證了當時(shí)士族與皇權在用人理念上的博弈;而中山王熙討元叉、城陽(yáng)王徽涉案等情節,則側面反映了北魏后期的權利斗爭,為研究這一時(shí)期的歷史提供了具體的人物與事件線(xiàn)索。其二,文學(xué)影響:延續并發(fā)展了史傳文學(xué)“文以載史、史以塑人”的傳統。作者借鑒了《史記》《漢書(shū)》等漢魏史傳的敘事風(fēng)格,以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言刻畫(huà)人物、敘述事件,既保證了史料的真實(shí)性,又兼具文學(xué)的感染力。通過(guò)對話(huà)塑造人物、以細節展現心態(tài)、詳略得當的敘事手法,成為后世史傳文學(xué)的典范,影響了《北齊書(shū)》《周書(shū)》等后續正史的寫(xiě)作風(fēng)格。此外,文本將個(gè)人命運與時(shí)代背景緊密結合,讓人物成為歷史的見(jiàn)證者與參與者,既展現了個(gè)人的價(jià)值,也反映了時(shí)代的變遷,實(shí)現了“人”與“史”的有機融合,提升了史傳文學(xué)的思想深度與藝術(shù)價(jià)值。

  綜上,《明亮傳》片段以精煉傳神的敘事、立體鮮活的人物塑造、深刻厚重的思想內涵,成為北朝史傳文學(xué)的佳作。它不僅為我們還原了一位剛正有識、智勇雙全的北魏官員形象,更折射出當時(shí)的官制觀(guān)念、治國理念與權利生態(tài),兼具史料價(jià)值與文學(xué)魅力,值得深入品讀與研究。

【《魏書(shū)明亮傳》文言文翻譯】相關(guān)文章:

明亮傳文言文閱讀答案09-12

《魏書(shū)·王肅傳》文言文閱讀題答案及原文翻譯11-06

《魏書(shū)胡叟傳》原文及翻譯10-11

《魏書(shū)于烈傳》原文及翻譯(二)10-04

《魏書(shū)崔挺傳》原文及翻譯10-17

《魏書(shū)·司馬楚之傳》原文及翻譯12-20

《魏書(shū)溫子升傳》原文及翻譯10-13

宋清傳文言文翻譯_《宋清傳》文言文翻譯04-16

《魏書(shū)裴延侑傳》閱讀答案及翻譯09-24

杜甫傳文言文翻譯12-04