羊子嘗行路文言文翻譯
文言文是中國古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎而形成的書(shū)面語(yǔ)言!堆蜃訃L行路》出自《后漢書(shū)·列女傳》。下面來(lái)看看羊子嘗行路文言文翻譯的更多內容吧!
羊子嘗行路文言文翻譯
原文
羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:"妾聞志士不飲'盜泉'之水,廉者不受嗟來(lái)之食,況拾遺求利,以污其行乎!"羊子大慚,乃捐金于野,而遠尋師學(xué)。
一年來(lái)歸,妻跪問(wèn)其故,羊子曰:"久行懷思,無(wú)它異也。"妻乃引刀趨機而言曰:"此織生自蠶繭,成于機杼。一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時(shí)日。夫子積學(xué),當'日知其所亡',以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?"羊子感其言,復還終業(yè)。
譯文
羊子曾經(jīng)在路上行走時(shí),撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō)有志氣的人不喝'盜泉'的水,廉潔方正的人不吃施舍的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來(lái)玷污自己的品德呢!"羊子聽(tīng)后十分慚愧,就把他撿到的金子扔棄到野外,然后遠出拜師求學(xué)去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身問(wèn)他回來(lái)的緣故。羊子說(shuō):"出行在外久了,心中想念家人,沒(méi)有別的特殊的事情。"妻子聽(tīng)后,就拿起刀來(lái)快步走到織機前說(shuō)道:"這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。 一根絲一根絲地積累起來(lái),才達到一寸長(cháng),一寸一寸地積累,才能成丈成匹,F在如果割斷這些正在織著(zhù)的絲織品,那就無(wú)法成功(織出布匹),遲延荒廢時(shí)光。你積累學(xué)問(wèn),就應當'每天都學(xué)到自己不懂的東西',以此成就自己的美德;如果中途就回來(lái)了,那同切斷這絲織品又有什么不同呢?"羊子被他妻子的話(huà)感動(dòng)了,重新回去修完了自己的學(xué)業(yè)。
字詞解釋
嘗:曾經(jīng)
得:撿到
污:玷污
乃:于是,就
捐:丟棄
【拓展閱讀】
列女傳(東晉)
《列女傳》,東晉,顧愷之,現藏于北京故宮博物院。
萬(wàn)歷縣志《列女傳》一共記載了28位女性,其中明代以前的僅有6人,明代22人。明代以前的6人中,情況各不相同,但僅有一例是是因為丈夫去世后年輕守節而入傳。而明代的22人中,有10人是因丈夫早亡而終身守節,有8人是因為丈夫死后而殉亡,其他情況僅有4例,其中還有一例是和丈夫共同自殺。
從萬(wàn)歷縣志《列女傳》的'記錄中,我們不難看出明代列女人數的明顯增加,主要原因并不是因為生活時(shí)間接近,更重要的是說(shuō)明明代程朱理學(xué)占據了主導地位。程朱理學(xué)把“三綱五!鄙仙教炖淼母叨,極力推崇“夫為妻綱”,渲染“餓死事極小,失節事極大”的倫理道德。這不僅是官方所大力推崇提倡的,而且在民間也被廣為接受,蔚然成風(fēng)。把這些列女寫(xiě)入縣志,無(wú)疑既是這種風(fēng)氣的體現,也對這種風(fēng)氣的發(fā)展蔓延起到了推波助瀾的作用。對那些年輕就失去丈夫的婦女來(lái)說(shuō),形成強大的輿論壓力。
如果說(shuō)萬(wàn)歷縣志中明代的女性明顯增加,那么后來(lái)的康熙縣志等更是愈演愈烈,大量的篇幅用于記錄這些守節的婦女。當時(shí)對她們的表彰越多,我們今天讀起來(lái)越感覺(jué)缺少人性,深刻感受婦女地位低下的悲哀。太多不到二十歲的年輕女性,因為丈夫早亡,就只能主動(dòng)或被動(dòng)地自殺殉夫或孤苦伶仃的以未亡人身份熬過(guò)殘生。魯迅先生說(shuō)“吃人的禮教”,可謂一針見(jiàn)血。
在明代的記錄中,我還發(fā)現,大多數記入縣志的女性都出自讀書(shū)人的家庭。我想原因無(wú)外乎兩個(gè),一個(gè)是這些讀書(shū)人整日沉浸在四書(shū)五經(jīng)中,更加遵守或在意儒家的倫理道德,他們正是這些封建道德的衛道士?h志中也有不少父母勸女兒死節的例子,通過(guò)女兒的死節,來(lái)接受政府的表彰,從而光耀門(mén)庭,讀起來(lái)讓人不寒而栗。另一個(gè)原因是縣志的編寫(xiě)者,都屬于讀書(shū)人家庭,發(fā)生在普通人家的事情,除非太過(guò)突出,很難引起他們的注意。而同為讀書(shū)人的儒生,相互之間比較熟悉,所以他們的事跡更容易被記錄和挖掘,也是可以理解的。
恩格斯曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“一個(gè)國家或社會(huì )的文明進(jìn)步程度取決于這個(gè)國家或社會(huì )的婦女的解放程度!睆倪@個(gè)角度上看,明清時(shí)期中國婦女的地位相當低下,而現代中國婦女地位有了顯著(zhù)的提高。這是社會(huì )進(jìn)步的表現,一個(gè)社會(huì )只有男女平等,才能更好地協(xié)調發(fā)展。
【羊子嘗行路文言文翻譯】相關(guān)文章:
《子魚(yú)論戰》文言文翻譯03-15
知我者鮑子文言文翻譯08-18
《子魚(yú)論戰》文言文翻譯4篇03-15
王勃字子安文言文翻譯10-26
曾鞏字子固文言文翻譯10-22
與子儼等疏文言文翻譯|注釋|賞析08-13
方山子傳_蘇軾的文言文原文賞析及翻譯08-04
智囊全集《子昂碎琴》文言文原文及翻譯10-05
有子之言似夫子_文言文原文賞析及翻譯12-23
行路難文言文原文及譯文05-17