成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《鄭子家告趙宣子》文言文鑒賞

時(shí)間:2021-01-29 14:35:16 文言文 我要投稿

《鄭子家告趙宣子》文言文鑒賞

  《鄭子家告趙宣子》講的是鄭晉外交斗爭的一個(gè)回合。鄭國處于晉楚兩強之間,對于近鄰的晉國要侍奉,可對于遠一些的楚國也要朝拜,這還未計尚須在齊秦的周旋,察言觀(guān)色仰人鼻息,夾縫中的茍活苦不堪言。下面是小編精心整理的《鄭子家告趙宣子》文言文鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《鄭子家告趙宣子》文言文鑒賞

  【原文】

  《鄭子家告趙宣子》

  出處:《左傳》

  晉侯合諸侯于扈①,平宋也②。

  于是晉侯不見(jiàn)鄭伯③,以為貳于楚也。鄭子家使執訊而與之書(shū)④,以告趙宣子曰⑤:

  “寡君即位三年,召蔡侯而與之事君⑥。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之難⑦,寡君是以不得與蔡侯偕,十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執事⑧。十二年六月,歸生佐寡君之嫡夷⑨,以請陳侯于楚而朝諸君⑩。十四年七月寡君又朝,以蕆陳事⑾。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳蔡之密邇于楚⑿,而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見(jiàn)于君⒀,夷與孤之二三臣,相及于絳⒁。雖我小國,則蔑以過(guò)之矣⒂。

  今大國曰:‘爾未逞吾志。⒃’敝邑有亡,無(wú)以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?⒄’又曰:‘鹿死不擇音。⒅’小國之事大國也,德,則其人也;不德,則其鹿也。鋌而走險⒆,急何能擇?命之罔極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈,唯執事命之⒇。文公二年,朝于齊(21);四年,為齊侵蔡(22),亦獲成于楚。居大國之間而從于強令,豈有罪也?大國若弗圖,無(wú)所逃命!

  晉鞏朔行成于鄭(23),趙穿、公婿池為質(zhì)焉(24)。

  【注釋】

 、贂x侯:晉靈公,名夷皋。扈(hù):鄭地,在今河南原武縣西北。

 、谄剿危浩蕉ㄋ蝸y以立宋文公。宋昭公無(wú)道,先一年十一月,被宋襄公的夫人派人殺了。

 、坂嵅亨嵞鹿。名蘭,為鄭國第九個(gè)國君。

 、茏蛹遥杭垂託w生,鄭大夫。

 、葳w宣子:即趙盾。晉卿,晉國的執政大臣。

 、薏毯睿翰滔骞。君:這里指晉襄公,晉靈公之父。

 、弑忠兀簩e人稱(chēng)自己的國家的謙稱(chēng)。侯宣多之難:侯宣多,鄭大夫,鄭穆公為侯宣多所立,于是侯宣多居功專(zhuān)權,所以稱(chēng)之為“侯宣多之難”。

 、嗫藴p:稍稍壓制。

 、峁丫喝顺紝e國稱(chēng)呼自己國君的謙詞。嫡夷:指鄭穆公的太子夷。嫡:嫡子,正夫人所生的兒子,一般都立為繼承君位的太子。

 、怅惡睿宏惞补。

 、鲜r(chǎn):完成。

 、忻苓儯壕o密靠近。

 、严澹簳x襄公。君:這里指晉靈公。

 、壹埃簛(lái)到。絳:晉都,在今山西曲沃縣西南。

 、用铮簾o(wú),沒(méi)有。

 、猿眩嚎煨。

 、瘴肥孜肺,身其余幾:言外之意是,鄭北畏晉,南畏楚,又有什么辦法呢?

 、忠簦和笆a”,樹(shù)蔭,引申為庇護。此句言外之意是,鄭被你們逼得瀕于滅亡,就交不擇所從了。

 、卒b:疾走。罔極:無(wú)窮。

 、叵ぃ喝。盡其所有。賦:兵。古代按田賦出兵,所以稱(chēng)賦。鯈(chouz):晉鄭交界之地。唯執事命之:這是客氣的說(shuō)法。真正的意思是,看你們怎么回答吧。

 。21)文公:指鄭文公。

 。22)四年:指鄭文公四年。

 。23)鞏朔:晉大夫。

 。24)趙穿:晉卿。公婿池:晉靈公的女婿。

  【白話(huà)翻譯】

  晉靈公在黃父舉行大型軍事訓練,于是借機又召集各國諸侯在鄭國的扈地會(huì )合,目的是要與宋國談和。魯文公沒(méi)有來(lái)參加,因為有齊國侵伐魯國的患難!洞呵铩穼(xiě)道“諸侯會(huì )于扈”,意思是說(shuō)這次會(huì )合沒(méi)有效果。

  當時(shí)晉靈公拒絕與鄭穆公見(jiàn)面,認為鄭國既服從晉國又投靠楚國。鄭國大夫子家就派一位送信的官員到晉國送了一封信,信寫(xiě)給趙盾,信中說(shuō):“我們君主即位的第三年,就邀請蔡莊公一起服從你們君主。這年九月,蔡莊公來(lái)到我國準備同我們國君一起去晉國,但因為我國發(fā)生了侯宣多恃寵專(zhuān)權的患難,我們君主因此而不能與蔡莊公一起去。這年十一月,戰勝滅絕了侯宣多,我們君主就與蔡莊公相隨朝見(jiàn)服事于你這位執政。我們君主即位后第十二年六月,歸生輔佐我們君主的太子夷,為了向楚國請求他們與陳靈公講和,特地去朝見(jiàn)了你們君主。十四年七月,我們君主又以完成了陳國的事情朝見(jiàn)你們。十五年五月,陳靈公從我國去朝見(jiàn)你們君主。去年正月,燭之武去,陪同太子夷去朝見(jiàn)你們。八月,我們君主又去。作為陳、蔡,與楚國如此親密相近,卻不敢投靠楚國,那是有我們的緣故。雖然我們如此對待貴國君主,卻為何不免得到你們的責罰呢?你們在位的君主當中,我們朝見(jiàn)過(guò)晉襄公一次,而朝見(jiàn)過(guò)在位君主兩次。太子夷與我們國君的一些臣僚一個(gè)接一個(gè)地去到絳都。雖則我們是小國,這樣做也沒(méi)有哪個(gè)國家能超過(guò)了吧,F在你作為大國說(shuō):‘你們還做得不快我們的'心意!覈ㄒ襁@么被要求)就只有滅亡,再不能增加什么了。古人有言說(shuō):‘頭也害怕尾也害怕,留下身子還能剩余多少不害怕呢?’又說(shuō):‘鹿要死也就不管自己的聲音了!檀髧,大國以仁德對待它,它就是人;不用仁德對待它,它就是一只鹿,著(zhù)急了就會(huì )疾速走入險境,著(zhù)急了還能選擇嗎?大國無(wú)準則地下命令,我們也知道要滅亡了,只能把我國的全部軍資集中起來(lái)在鯈地等待了,任憑你執政命令我們吧。我們文公即位的第二年六月壬申,到齊國朝見(jiàn)。四年二月壬戌,因為齊國侵伐蔡國,我們也只得與楚國談和。處在大國之間,都要求我們服從強者的命令,難道成了我們的罪過(guò)?你們大國如果不考慮這些,那我們就無(wú)處逃避性命了!

 。ㄚw盾看到信后)派鞏朔到鄭國和談,趙穿、公婿池也到鄭國作了人質(zhì)。

  【簡(jiǎn)析】

  鄭國是夾在晉、楚兩個(gè)對立的大國之間的小國,外交關(guān)系很難處理,鄭子家的這篇外交辭令,利用兩大國的矛盾,逐年逐月羅列事實(shí),批評晉的苛刻要求,甚至不惜以決裂相警告,終于迫使晉人讓步。

【《鄭子家告趙宣子》文言文鑒賞】相關(guān)文章:

《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》鑒賞03-04

杞子自鄭使告于秦句式10-11

陶淵明《命子》鑒賞 《命子》譯文及賞析10-31

行香子詩(shī)歌鑒賞11-26

《生查子》詩(shī)詞鑒賞07-25

秦觀(guān)《八六子》宋詞鑒賞10-29

《何滿(mǎn)子》詩(shī)詞鑒賞12-07

趙簡(jiǎn)子,名鞅,為趙氏 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

方山子傳文言文09-17

《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》古詩(shī)賞析10-09