- 相關(guān)推薦
《再別康橋中》的“康橋”是哪里?
導語(yǔ):康橋,英文原名Cambrige,今通譯劍橋,是英國學(xué)術(shù)、文化、風(fēng)景勝地。正如徐志摩當初把意大利文化名城佛羅倫薩譯為很有色彩的冷翡翠一樣,康橋這個(gè)兼有意譯的音譯也包含有這樣的意思,即安樂(lè )的橋,壯美的橋。
康河是在英國的東方的大奧希河的一條支流,兩條河在伊利的南邊教皇角會(huì )合,大奧希河讓康河和英國的運河系統連結起來(lái),早期命名為葛蘭塔,但是在盎格魯-撒克遜人的葛蘭特貝瞿鎮的名字已經(jīng)被修改到劍橋之后,這條河也更名,而它也和小得多的格洛斯特凱姆河沒(méi)有關(guān)系。
今通譯劍橋,是英格蘭的一個(gè)城市,靠近康河(劍河),是英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地,也因此馳名于世。 [1]
它是英國學(xué)術(shù)、文化中心,風(fēng)景勝地。
《再別康橋》中的“康橋”是指劍橋大學(xué)。劍橋大學(xué)是英國也是全世界最頂尖的大學(xué)之一。英國許多著(zhù)名的科學(xué)家、作家、政治家都來(lái)自于這所大學(xué)。劍橋大學(xué)也是誕生最多諾貝爾獎得主的高等學(xué)府。
【《再別康橋中》的“康橋”是哪里?】相關(guān)文章:
再別康橋中的意境06-25
《再別康橋》中的意象分析07-19
再別康橋中的優(yōu)美句子11-15
《再別康橋》中的“輕輕”與“悄悄”解讀09-01
從再別康橋到宇宙中的生命08-08
再別康橋10-04
徐志摩的康橋是哪里09-02
《再別康橋》的教案07-13
再別康橋教案09-26