- 相關(guān)推薦
《煜字重光》的閱讀答案及解析翻譯
煜字重光,初名從嘉,景第六子也。煜為人仁孝,善屬文,工書(shū)畫(huà),而豐額、駢齒,一目重瞳子。自太子冀已上,五子皆早亡,煜以次封吳王。建隆二年,景遷南都,立煜為太子,留監國。景卒,煜嗣立于金陵。大赦境內。遣中書(shū)侍郎馮延魯修貢于朝廷,令諸司四品已下無(wú)職事者,日二員待制于內殿。

三年,泉州留從效卒。景之稱(chēng)臣于周也,從效亦奉表貢獻于京師,世宗以景故,不納。從效聞景遷洪州,懼以為襲己,遣其子紹基納貢于金陵,而從效病卒,泉人因并送其族于金陵,推立副使張漢思。漢思老不任事,州人陳洪進(jìn)逐之,自稱(chēng)留后,煜即以洪進(jìn)為節度使。乾德二年,始用鐵錢(qián),民間多藏匿舊錢(qián),舊錢(qián)益少,商賈多以十鐵錢(qián)易一銅錢(qián)出境,官不可禁,煜因下令以一當十。拜韓熙載中書(shū)侍郎、勤政殿學(xué)士。封長(cháng)子仲遇清源公,次子仲儀宣城公。
五年,命兩省侍郎、給事中、中書(shū)舍人、集賢勤政殿學(xué)士,分夕于光政殿宿直,煜引與談?wù)。煜嘗以熙載盡忠,能直言,欲用為相,而熙載后房妓妾數十人,多出外舍私侍賓客,煜以此難之,左授熙載右庶子,分司南都。熙載盡斥諸妓,單車(chē)上道,煜喜留之,復其位。已而諸妓稍稍復還,煜曰:“吾無(wú)如之何矣!”是歲,熙載卒,煜嘆曰:“吾終不得熙載為相也!庇云秸率沦浿,問(wèn)前世有此比否,群臣對曰:“昔劉穆之贈開(kāi)府儀同三司!彼熨浳踺d平章事。熙載,北海將家子也,初與李谷相善。明宗時(shí),熙載南奔吳,谷送至正陽(yáng),酒酣臨訣,熙載謂谷曰:“江左用吾為相,當長(cháng)驅以定中原!惫仍唬骸爸袊梦釣橄,取江南如探囊中物爾!奔爸軒熤骰匆,命谷為將,以取淮南,而熙載不能有所為也。
開(kāi)寶四年,煜遣其弟韓王從善朝京師,遂留不遣。煜手疏求從善還國,太祖皇帝不許。煜嘗怏怏以國蹙為憂(yōu),日與臣下酣宴,愁思悲歌不已。 煜性驕侈,好聲色,又喜浮圖,為高談,不恤政事。七年,太祖皇帝遣使詔煜赴闕,煜稱(chēng)疾不行,王師南征,煜遣徐鉉、周惟簡(jiǎn)等奉表朝廷求緩師,不答。八年十二月,王師克金陵。九年,煜俘至京師,太祖赦之,封煜違命侯,拜左千牛衛將軍。其后事具國史。 (節選自《新五代史南唐世家》作者歐陽(yáng)修)
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的是( )(3分)
A.善屬文,工書(shū)畫(huà) 工:擅長(cháng) B.世宗以景故,不納 納:接受
C.八年十二月,王師克金陵 克:完成 D.太祖赦之,封煜違命侯 赦:赦免
5.以下句子中,全都表明李煜勤于政務(wù)的一組是( )(3分)
、 漢思老不任事,州人陳洪進(jìn)逐之,自稱(chēng)留后,煜即以洪進(jìn)為節度使。
、陟闲则湷,好聲色,又喜浮圖,為高談,不恤政事。
、鄯窒τ诠庹钏拗,煜引與談?wù)摗?/p>
、苌藤Z多以十鐵錢(qián)易一銅錢(qián)出境,官不可禁,煜因下令以一當十。
、萜吣,太祖皇帝遣使詔煜赴闕,煜稱(chēng)疾不行。
、尢嫔庵,封煜違命侯,拜左千牛衛將軍。
A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
6.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.李煜為人仁而且孝,有很高的文學(xué)造詣。他額頭很寬,前齒兩個(gè)并成一個(gè),有一只眼睛兩個(gè)瞳人。因為他的五個(gè)哥哥都早死,李煜幸運地被封為吳王。
B.李煜向周朝稱(chēng)臣的時(shí)候,留從效也奏表章貢品獻到京師,宋世宗不接受。留從效怕李景來(lái)襲擊,于是派他兒子留紹基到金陵去納貢,而留從效已病死,泉州人將他的族人一并送到金陵,另推立副使張漢思。
C.在乾德二年時(shí),開(kāi)始使用鐵錢(qián),民間多私藏舊錢(qián),舊錢(qián)更加少了,商人很多用十個(gè)鐵錢(qián)換一個(gè)銅錢(qián)帶出州境,官家無(wú)法禁止,李煜因此下令以一枚銅錢(qián)當十枚鐵錢(qián)用,客觀(guān)上有利于商業(yè)流通。
D.李煜曾因韓熙載盡忠,能率直說(shuō)真話(huà),想起用為宰相,而韓照載后房有侍妾數十人,李煜因此覺(jué)得難以為相,于是降而授予韓熙載右庶于之職,分司南都。后韓熙載將眾妓女盡行斥逐,李煜很高興,恢復他的職位。但韓熙載反復無(wú)常,李煜最終沒(méi)讓韓熙載為宰相。
7.把閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
。1)遣中書(shū)侍郎馮延魯修貢于朝廷,令諸司四品已下無(wú)職事者,日二員待制于內殿。
譯文:
。2)煜嘗怏怏以國蹙為憂(yōu),日與臣下酣宴,愁思悲歌不已。
譯文:
【《煜字重光》的閱讀答案及解析翻譯】相關(guān)文章:
《煜字重光初名從嘉》閱讀答案及翻譯05-23
《唐才子傳》的閱讀答案解析及翻譯10-25
王安石《子貢論》的閱讀答案解析及翻譯09-03
“趙光逢,字延吉”閱讀答案解析及翻譯09-25
《秦晉崤之戰》閱讀答案解析及原文翻譯10-10
《記丐俠》閱讀答案解析及原文翻譯10-16