- 相關(guān)推薦
《祝英臺近北固亭》閱讀答案和翻譯賞析
從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們很多時(shí)候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更好的領(lǐng)會(huì )題意和知識點(diǎn),有助于個(gè)人提升。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?下面是小編收集整理的《祝英臺近北固亭》閱讀答案和翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

《祝英臺近北固亭》閱讀答案和翻譯賞析 1
祝英臺近·北固亭
岳珂①
淡煙橫,層霧斂。勝概分雄占。月下鳴榔,風(fēng)急怒濤登,關(guān)河無(wú)限清愁,不堪臨鑒。正霜鬢、秋風(fēng)塵染。
漫登覽。極目萬(wàn)里沙場(chǎng),事業(yè)頻看劍。古往今來(lái),南北限天塹。倚樓誰(shuí)弄新聲,重城正掩。歷歷數、西州更點(diǎn)。
【注】①岳珂,字肅之,岳飛之孫、岳霖之子。
。1)詞中寫(xiě)“關(guān)河無(wú)限清愁”,詞人心中有哪些“愁”?請結合全詞簡(jiǎn)要概括。(4分)
。2)明代楊慎在《詞品》中稱(chēng)此詞:“與辛幼安‘千古江山’一詞相伯仲!闭埡(jiǎn)述兩詞的相同之處。(5分)
參考答案
。1)年華易逝鬢霜滿(mǎn)頭之愁,無(wú)處用武功業(yè)無(wú)成之愁,山河破碎時(shí)局動(dòng)蕩之愁,朝廷偏安不思收復之愁。(一點(diǎn)1分,共4分)
。2)題材上都是登北固亭有感所作,內容上都寫(xiě)南宋中原淪陷期望收復故土,形象上都刻畫(huà)了一個(gè)愛(ài)國報國關(guān)注民生的詞人形象,情感上都抒發(fā)年華老去壯志難酬的悲嘆,風(fēng)格上都豪壯悲涼。(一點(diǎn)1分,共5分)
參考譯文
淡淡輕煙橫在天空,層層重霧已經(jīng)收去,這勝景曾是英雄豪杰分占之地。月光下,風(fēng)吹得江面怒濤洶涌,時(shí)而傳來(lái)陣陣打魚(yú)人的“鳴榔”聲,無(wú)限美好山河卻讓人頓感凄涼的愁?lèi)炃榫w,秋天的風(fēng)塵又讓兩鬢雪白。
信步登上滿(mǎn)眼風(fēng)光的北固樓,望著(zhù)北邊那曾經(jīng)的萬(wàn)里疆場(chǎng),事業(yè)未成卻只能頻頻看劍。古往今來(lái),滾滾長(cháng)江天塹把神州南北分開(kāi)。夜深人靜,倚樓傾聽(tīng),傳來(lái)的不知誰(shuí)在彈弄新作的.樂(lè )曲和西州的更鼓之聲。
賞析
《祝英臺近·北固亭》是南宋詞人岳珂的作品。詞描寫(xiě)了登北固亭所見(jiàn)到的秋天江上夜景,抒發(fā)了愛(ài)國志士對國勢一蹶不振的悲嘆和自己空有沙場(chǎng)殺敵的雄心壯志,但苦無(wú)用武之地的苦悶,全詞寫(xiě)得沉郁而悲壯。詞寫(xiě)景與抒情渾為一體。詞中所寫(xiě)的風(fēng)聲、濤聲、鳴榔聲、更鼓聲,構成了一部雄渾的交響曲。
“關(guān)河無(wú)限清愁,不堪臨鑒!边@里由上面的純粹寫(xiě)景而開(kāi)始抒情,由客觀(guān)及主觀(guān)。這兩句是說(shuō)山河清奇,使人舉目生愁而不愿憑水觀(guān)賞。這里一則是由于金兵壓境,時(shí)局動(dòng)蕩不安,因而舉目生愁;再則還因為“正霜鬢,秋風(fēng)塵染!弊髡哳^發(fā)斑白了,秋天的風(fēng)塵正在加速自己的衰老,作者在這里表達了年華易逝、功業(yè)未成的悲憤之情,用語(yǔ)顯得蒼涼而沉痛。
詞的上片描寫(xiě)了登北固亭所見(jiàn)到的秋天江上夜景,抒發(fā)了年華易逝,功業(yè)未成的感慨。
《祝英臺近北固亭》閱讀答案和翻譯賞析 2
原文
淡煙橫,層霧斂。勝概分雄占。月下鳴榔,風(fēng)急怒濤飐。關(guān)河無(wú)限清愁,不堪臨鑒。正霜鬢、秋風(fēng)塵染。
漫登覽。極目萬(wàn)里沙場(chǎng),事業(yè)頻看劍。古往今來(lái),南北限天塹。倚樓誰(shuí)弄新聲,重城正掩。歷歷數、西州更點(diǎn)。
字詞注解
勝概分雄占:勝景曾是英雄豪杰分占之地(如孫權在此建都,劉裕在此起兵)。
鳴榔:用木條敲擊船舷,使魚(yú)驚入網(wǎng),泛指漁舟聲響。
飐(zhǎn):風(fēng)吹浪濤起伏晃動(dòng)的樣子。
關(guān)河:泛指山河要塞,此處特指北固亭下的長(cháng)江與周邊疆域。
臨鑒:對著(zhù)水面如鏡般映照,“鑒”為“鏡子”的引申義。
霜鬢:形容鬢發(fā)如霜,指年華老去。
漫:隨意、漫無(wú)目的地。
沙場(chǎng):原指戰場(chǎng),此處代指被金兵侵占的北方中原故土。
天塹:天然的壕溝,特指長(cháng)江,古人常以其為南北屏障。
新聲:新譜的樂(lè )曲,暗指南宋朝廷耽于享樂(lè )的靡靡之音。
西州:古地名(今江蘇江寧西),此處代指京口(今鎮江)的城郭。
更點(diǎn):古代夜間計時(shí)的更鼓聲。
白話(huà)翻譯
淡淡輕煙橫亙天際,層層濃霧漸漸消散。這北固亭的勝景,曾是英雄豪杰割據爭雄的地方。月光下,漁舟的鳴榔聲斷斷續續,狂風(fēng)驟起,卷起滔滔怒濤拍擊江岸。眼前的山河滿(mǎn)含清愁,讓人不忍臨水照影——看那鬢發(fā)早已如霜,又被秋風(fēng)里的塵土染得斑白。
我漫無(wú)目的地登臨眺望,極目遠望那萬(wàn)里之外的中原故土,收復失地的功業(yè)未就,只能頻頻撫看腰間的寶劍。古往今來(lái),長(cháng)江天塹一次次隔斷南北,如今竟成了偏安的借口。夜深人靜,城墻已掩閉,倚著(zhù)樓欄,是誰(shuí)在彈奏新曲?唯有西州城的更鼓聲,一聲聲清晰可數,敲打著(zhù)無(wú)眠的思緒。
閱讀題及答案
題目1:分析“月下鳴榔,風(fēng)急怒濤飐”兩句的作用。
答案:
這兩句是上片的核心寫(xiě)景句,具有三重作用:
實(shí)景勾勒:以“月下鳴榔”的靜謐漁聲與“風(fēng)急怒濤”的洶涌浪聲形成對比,立體呈現了北固亭夜景的視聽(tīng)層次,動(dòng)靜相生;
情感鋪墊:“風(fēng)急怒濤”既寫(xiě)自然之景,也暗喻南宋朝廷內憂(yōu)外患的'危急局勢,為下文“清愁”的抒發(fā)埋下伏筆;
氛圍渲染:漁舟的零星聲響與江濤的雄渾氣勢交織,營(yíng)造出蒼涼壯闊又暗含不安的意境,契合詞人憂(yōu)國的心境。
題目2:“頻看劍”這一細節有何深層含義?
答案:
“頻看劍”是詞人情感的關(guān)鍵外化,含義深刻:
壯志的寄托:寶劍本是戰場(chǎng)殺敵的武器,“頻看”凸顯詞人渴望投身抗金、收復中原的雄心壯志;
苦悶的流露:劍閑置腰間而無(wú)用武之地,暗寫(xiě)詞人空有抱負卻被朝廷冷落、無(wú)法施展的悲憤與無(wú)奈;
呼應歷史:暗合辛棄疾“把吳鉤看了,欄桿拍遍”的情懷,延續了南宋愛(ài)國詞人“以劍言志”的傳統,強化了壯志難酬的主題。
題目3:詞的下片如何體現“忠憤”之情?請結合詞句分析。
答案:
下片通過(guò)“登覽—感懷—抒情”的脈絡(luò )層層遞進(jìn),盡顯忠憤:
“極目萬(wàn)里沙場(chǎng)”:以“極目”的動(dòng)作勾勒出詞人對中原故土的眷戀,“沙場(chǎng)”二字直指失地,暗含對侵略的憤懣;
“南北限天塹”:看似詠史,實(shí)則批判南宋朝廷將長(cháng)江天塹視為“安全屏障”、不思北伐的茍安心態(tài),藏針砭于議論;
“誰(shuí)弄新聲”的反問(wèn):在山河破碎之際,“新聲”暗指享樂(lè )之音,反問(wèn)中飽含對朝廷耽于安逸、不顧國難的譴責;
“歷歷數、西州更點(diǎn)”:以深夜更點(diǎn)的細節收尾,更鼓聲的“歷歷可數”,實(shí)則是詞人憂(yōu)心國事、徹夜難眠的寫(xiě)照,將悲憤化為綿長(cháng)的愁緒。
賞析
岳珂的《祝英臺近北固亭》以“夜登北固亭”為脈絡(luò ),將眼前景、心中情、古今事熔于一爐,成就了“沉郁悲壯”的意境。全詞的精妙之處,在于“景語(yǔ)皆情語(yǔ)”的無(wú)縫融合,每一處景物都承載著(zhù)詞人的家國愁思。
上片以寫(xiě)景開(kāi)篇,卻無(wú)一字不浸透著(zhù)情感!暗瓱煓M,層霧斂”初看是尋常夜景,實(shí)則暗喻南宋局勢的混沌——“煙”“霧”既是自然景象,也是朝廷茍安帶來(lái)的政治迷霧,而“斂霧”的微光,又暗含詞人對時(shí)局的一絲期待。隨后“月下鳴榔,風(fēng)急怒濤飐”的對比堪稱(chēng)神來(lái)之筆:漁舟的“鳴榔”聲本是江南水鄉的閑逸之音,卻被“風(fēng)急怒濤”的雄渾氣勢撕裂,靜與動(dòng)、安與危的碰撞,恰是詞人內心“偏安之閑”與“亡國之!钡拿軐(xiě)照。當視線(xiàn)落到“關(guān)河”,情感終于爆發(fā):“無(wú)限清愁,不堪臨鑒”,山河的清美與“清愁”的沉重形成強烈反差,詞人不敢臨水照影,實(shí)則是不敢直面“霜鬢塵染”的自己——年華老去,而中原未復,景與情在此完成了深度綁定。
下片由景入情,卻又以景收束,情感的遞進(jìn)與景物的轉換渾然一體!奥怯[”的“漫”字,看似隨意,實(shí)則是“壯志難酬”的無(wú)奈——若功業(yè)已成,何需“漫無(wú)目的”地登臨?“極目萬(wàn)里沙場(chǎng)”將視線(xiàn)從眼前的長(cháng)江延伸至北方故土,“頻看劍”的細節則將情感具象化:寶劍是英雄的象征,卻只能被“看”而不能被“用”,正如詞人的才華與抱負,只能閑置空嘆!肮磐駚(lái),南北限天塹”一句宕開(kāi)一筆,將個(gè)人悲憤升華為對歷史的叩問(wèn):長(cháng)江本是華夏的血脈,何時(shí)竟成了分割南北的“天塹”?這份質(zhì)問(wèn)藏而不露,卻比直抒胸臆更具力量。結尾“倚樓誰(shuí)弄新聲,歷歷數、西州更點(diǎn)”重回夜景,“新聲”的靡靡與“更點(diǎn)”的清越形成對比,更鼓聲敲打的不僅是時(shí)間,更是詞人那顆憂(yōu)國憂(yōu)民的心。全詞以景起,以景結,中間穿插情感與議論,情景如織,忠憤如潮,難怪被評“與辛幼安‘千古江山’一詞相伯仲”。
【《祝英臺近北固亭》閱讀答案和翻譯賞析】相關(guān)文章:
岳珂——《祝英臺近·北固亭》08-17
近北固亭原文及作品欣賞11-19
北齋雨后閱讀答案翻譯及賞析05-24
《歸朝歡·和蘇堅伯固》閱讀答案及翻譯賞析09-28
《祝英臺近·上元》詩(shī)詞及賞析10-04
辛棄疾《祝英臺近·晚春》原文翻譯10-16
白云亭翻譯閱讀答案08-11
祝英臺近·掛輕帆蘇軾的詞原文賞析及翻譯07-31