成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

王文成公全書(shū)閱讀題答案

時(shí)間:2024-07-04 04:53:43 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王文成公全書(shū)閱讀題答案

  維正德四年②秋月三日,有吏目云自京來(lái)者,不知其名氏,攜一子一仆,將之任,過(guò)龍場(chǎng),投宿土苗家。予從籬落間望見(jiàn)之,陰雨昏黑,欲就問(wèn)訊北來(lái)事,不果。明早,遣人覘之,已行矣。薄午,有人自蜈蚣坡來(lái),云:“一老人死坡下,傍兩人哭之哀!庇柙唬骸按吮乩裟克酪。傷哉!”薄暮,復有 人來(lái)云:“坡下死者二人,傍一人坐嘆!痹(xún)其狀,則其子又死矣。明早,復有人來(lái)云:“見(jiàn)坡下積尸三焉!眲t其仆又死矣。嗚呼傷哉!

王文成公全書(shū)閱讀題答案

  在大明正德四年秋季某月初三日,有一名據稱(chēng)是從京城來(lái)的吏目,不知他姓甚名誰(shuí),他帶著(zhù)一個(gè)兒子、一個(gè)仆人,將要上任,路過(guò)龍場(chǎng),投宿在一戶(hù)苗族人家。我從籬笆中間望見(jiàn)他,當時(shí)陰雨昏黑,想靠近他打聽(tīng)北方的情況,沒(méi)有實(shí)現。第二天早晨,派人去探視,他已經(jīng)走了。近午時(shí)刻,有人從蜈蚣坡那邊來(lái),說(shuō):“有一個(gè)老人死于坡下,旁邊兩人哭得很傷心!蔽艺f(shuō):“這一定是吏目死了?杀!”傍晚,又有人來(lái)說(shuō):“坡下死了兩個(gè)人,旁邊一人坐著(zhù)嘆息!眴(wèn)明他們的情狀,方知他的兒子又死了。第二天,又有人來(lái)說(shuō):“看到坡下堆了三具尸體!蹦敲,他的仆人又死了。唉,令人傷心!

  念其暴骨無(wú)主,將二童子持畚、鍤往瘞之,二童子有難色然。予曰:“嘻!吾與爾猶彼也!”二童憫然涕下,請往。就其傍山麓為三坎,埋之。嗟吁涕洟而告之曰:“嗚呼傷哉!吾與爾皆中土之產(chǎn),吾不知爾郡邑,爾烏為乎來(lái)為茲山之鬼乎?古者重去其鄉,游宦不逾千里。吾以竄逐而來(lái)此,宜也。爾亦何辜乎?聞爾官吏目耳,俸不能五斗,爾率妻子躬耕可有也,胡為乎以五斗而易爾七尺之軀?又不足,而益以爾子與仆乎?嗚呼傷哉!爾誠戀茲五斗而來(lái),則宜欣然就道,烏為乎吾昨望見(jiàn)爾容,蹙然蓋不勝其憂(yōu)者?夫沖冒霜露,扳援崖壁,饑渴勞頓,筋骨疲憊,而又瘴癘侵其外,憂(yōu)郁攻其中,其能以無(wú)死乎?吾固知爾之必死,然不謂若是其速,又不謂爾子、爾仆,亦遽然奄忽也。皆爾自取,謂之何哉?

  想到他們的尸骨暴露在荒野,無(wú)人認領(lǐng),于是我就帶著(zhù)兩個(gè)童仆,拿著(zhù)畚箕和鐵鍬,前去埋葬他們。兩名童仆臉上流露出為難的情緒。我說(shuō):“唉,我和你們本像他們一樣啊!眱擅蛻z憫地淌下眼淚,要求一起去。于是在旁邊的山腳下挖了三個(gè)坑,把他們埋了。一面嘆息一面流著(zhù)眼淚鼻涕,向死者祭告說(shuō):“唉,悲傷!我和你都生長(cháng)在中原地區,我不知你的家鄉是何郡何縣,你為什么要來(lái)做這座山上的鬼魂?古人不會(huì )輕易地離開(kāi)故鄉,外出做官也不超過(guò)千里。我是因為被貶逐而來(lái)此地,是應該的。你又有什么罪過(guò)而非來(lái)不可呢?聽(tīng)說(shuō)你的官職僅是一個(gè)小小的吏目而已,薪俸不過(guò)五斗米,你領(lǐng)著(zhù)老婆孩子親自種田就會(huì )有了,為什么竟用這五斗米換去你堂堂七尺之軀?又為什么還覺(jué)得不夠,再加上你的兒子和仆人?唉,太悲傷了!你如真正是為留戀這五斗米而來(lái),那就應該歡歡喜喜地上路,為什么我昨天望見(jiàn)你的容顏,皺眉不悅,似乎承受不起那深重的憂(yōu)慮呢?一路上常冒著(zhù)霧氣露水,攀援懸崖峭壁,饑渴勞累,筋骨疲憊,又加上瘴癘侵其外,憂(yōu)郁攻其中,難道能免于一死嗎?我本來(lái)知道你必定會(huì )死,可是沒(méi)有想到會(huì )如此之快,更沒(méi)有想到你的兒子、你 的仆人也會(huì )很快地死去啊。都是你自己找來(lái)的呀,還說(shuō)它什么呢?

  “吾念爾三骨之無(wú)依而來(lái)瘞耳,乃使吾有無(wú)窮之愴也。嗚 呼傷哉!縱不爾瘞幽崖之狐成群陰壑之虺③如車(chē)輪亦必能葬爾于腹不致久暴爾爾既已無(wú)知然吾何能為心乎?自吾去父母鄉國而來(lái)此,三年矣;歷瘴毒而茍能自全,以吾未嘗一日之戚戚也。今悲傷若此,是吾為爾者重,而自為者輕也,吾不宜復為爾悲矣。吾為爾歌,爾聽(tīng)之!

  “我不過(guò)是憐念你們三具尸骨無(wú)所歸依才來(lái)埋葬罷了,卻使我引起無(wú)窮的感愴。唉,悲痛!縱然不葬你們,那幽暗山崖上狐貍成群,陰深山谷中毒蛇粗如車(chē)輪,也一定能夠把你們葬在腹中,不致長(cháng)久地暴露在外面。你已經(jīng)沒(méi)有一點(diǎn)知覺(jué),但我又怎能安心呢?自從我離開(kāi)父母家鄉來(lái)到此地,已經(jīng)三個(gè)年頭。歷盡瘴毒卻能茍且保全自己的性命,是因為我沒(méi)有一天憂(yōu)戚啊,F在忽然如此悲傷,乃是我為你想得太重,而為自身想得很輕啊,我不應該再為你悲傷了!我來(lái)為你唱歌,你請聽(tīng)著(zhù)。

  “歌曰:‘連峰際天兮,飛鳥(niǎo)不通。游子懷鄉兮,莫知西東。莫知西東兮,維天則同。異域殊方兮,環(huán)海之中。達觀(guān)隨寓兮,奚必予宮;魂兮魂兮,無(wú)悲以恫!吾茍死于茲兮,率爾子仆,來(lái)從予兮。吾與爾遨以嬉兮,驂紫彪而乘文螭兮,登望故鄉而噓唏兮。爾安爾居兮,無(wú)為厲于茲墟兮!’”

  “我唱道:‘連綿的山峰高接云天啊,飛鳥(niǎo)不通。懷念家鄉的游子啊,不知西東。不知西東啊,只有頂上的蒼天卻一般相同。身處他鄉異地啊,也都在四海的環(huán)繞之中。達觀(guān)一些,隨處可居啊,為什么一定要住在自己家中?魂靈啊,魂靈啊,不要悲傷也不要哀痛!假使我也死在這地方啊,