成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

王維的重陽(yáng)節古詩(shī)

時(shí)間:2024-09-15 07:53:47 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維的重陽(yáng)節古詩(shī)

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編整理的王維的重陽(yáng)節古詩(shī),希望對大家有所幫助。

王維的重陽(yáng)節古詩(shī)

  王維的重陽(yáng)節古詩(shī)

  九月九日憶山東兄弟

  (唐)王維

  獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  【注釋】

 、倬旁戮湃眨褐皋r歷九月初九重陽(yáng)節,民間有登高、插茱萸、飲菊花酒等習俗。

 、趹洠合肽。

 、凵綎|:指華山以東(今山西),王維的家鄉就在這一帶。

 、墚愢l:他鄉。

 、荼叮杭颖,更加。

 、捱b知:遠遠的想到。

 、叩歉撸宏帤v九月九日重陽(yáng)節,民間有登高避邪的習俗。

 、嘬镙(zhū yú):又名越椒,一種香氣濃烈的植物,傳說(shuō)重陽(yáng)節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

  【寫(xiě)作背景】

  《九月九日憶山東兄弟》一詩(shī),是王維十七歲時(shí)所作。王維少年時(shí)就與胞弟王縉離開(kāi)家鄉蒲州到西京長(cháng)安和東都洛陽(yáng)客游。在詩(shī)歌創(chuàng )作方面的久負盛名,使他成為王公、駙馬、達官貴人的座上清客,這使他有機會(huì )大量接觸上層社會(huì )的生活,對世態(tài)炎涼和統治階級的腐敗生活有了深刻認識,并且產(chǎn)生了深深的厭倦。

  久而久之,思鄉懷親之感不斷襲擾他。特別是在他十七歲那年的“九·九”重陽(yáng)佳節之日,達官貴人們都以家宴自?shī),胞弟王縉也回蒲州去了,一種難以排遣的孤獨感和思鄉之情突然在舉目無(wú)親的詩(shī)人心中爆發(fā),遂作《九月九日憶山東兄弟》了。

  【譯文】

  譯文一(轉):“我”獨自一人在他鄉游居漂泊,每每一到好節日,我對家鄉,對親人,對老友那濃濃的思念之情更加深了。遙想兄弟們一定正在登高山吧!一定都插上了茱萸,唯一可惜的就是少了“我”一人。

  譯文二(轉):我獨自一人作客他鄉,每逢這美好節日便更加思念親人。在遠方就知道兄弟們登上高處,身上都佩帶著(zhù)茱萸草,卻少了我一個(gè)人。

  韻譯:

  獨自一人流落他鄉成為異鄉客,每碰到傳統節日加倍思念親人。在遠方也知道兄弟們攀登高山,都采茱萸插戴頭上只有我沒(méi)有。

  【賞析】

  這首詩(shī)是王維十七歲時(shí)因重陽(yáng)節思念家鄉的親人而作,抒發(fā)身在異鄉的游子適逢佳節對故鄉親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩(shī)樸素無(wú)華,蘊藉深厚,用詞精練,曲折有致,堪稱(chēng)千古絕唱。

  “獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親!笔拙鋵(xiě)身在異鄉的詩(shī)人每到佳節倍加思念故鄉的兄弟親人。

  起句一個(gè)“獨”字,造境突兀,既刻劃出了詩(shī)人舉目無(wú)親、孑然孤單的形象,又傳達出抒情主人公寂寞凄涼的心境。兩個(gè)“異”字迭用,更加強了詩(shī)人的孤獨之感,為詩(shī)的畫(huà)面增添了凄楚的色彩。第二句是全詩(shī)的詩(shī)眼和感情主線(xiàn)。這里的“每逢”二字,突破了“九月九日”這一特定時(shí)間的局限,使人體會(huì )到詩(shī)中之情醞釀日久,今年九月九日的爆發(fā)只不過(guò)是碰到了重陽(yáng)佳節這一導火索罷了,一個(gè)“倍”字,既渲染了今日思親之情的強烈,又表明了平日思親之經(jīng)常。這兩句詩(shī)著(zhù)重在寫(xiě)詩(shī)人節日的感受,由于詩(shī)題已經(jīng)點(diǎn)明時(shí)值重陽(yáng)佳節,埋下了熱鬧歡愉的節日場(chǎng)面的伏筆,因而就愈使人感到身“在異鄉為異客”的孤寂的游子形象,更加鮮明。

  前兩句,可以說(shuō)是藝術(shù)創(chuàng )作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現警句。但這種寫(xiě)法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩(shī)的后兩句,如果順著(zhù)“佳節倍思親”作直線(xiàn)式的延伸,就不免蛇足;轉出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著(zhù)感情的激流,出現一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

  “遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。由自己思親,想到親人節日必然也在想念自己,從而更加深了詩(shī)人珍視兄弟手足之情、思念家鄉親人的情思。古時(shí)有重陽(yáng)節佩茱萸登高飲菊花酒可以消災避邪之說(shuō)。這里,詩(shī)人巧妙地通過(guò)兄弟重陽(yáng)佳節佩茱萸囊登高這一富有典型意義的生活細節來(lái)使兄弟思己之情具體化、形象化,用兄弟對登高行列缺了一人的遺憾心情來(lái)反射出詩(shī)人思親的心曲,更使人感到詩(shī)情真摯:委婉動(dòng)人。

  這首詩(shī)注重感受和細節的典型性,“每逢佳節倍思親”的感受,既是詩(shī)人日常感受的升華,又是長(cháng)期客居異鄉的游子節日感受的概括和總結,有相當的普遍性和代表性。登高插茱萸的'細節,體現了節日兄弟聚首的歡悅,同時(shí)也具有濃厚的時(shí)代和地方色彩。正因為這首詩(shī)注重感受、細節、時(shí)間、環(huán)境諸方面的典型選擇,因而就形象逼真地表達了詩(shī)人具有典型意義的感情。因此千百年來(lái)屢經(jīng)傳誦。

  千古名句:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親

  詩(shī)的第一句用了“獨”、“異”兩個(gè)字,分量下得很足。詩(shī)人對親人的思念,對他自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨”字里面!爱愢l為異客”,不過(guò)是說(shuō)在他鄉作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說(shuō)他鄉作客要強烈得多。在自然經(jīng)濟占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語(yǔ)言、生活習慣差別很大,詩(shī)人離開(kāi)多年生活的故鄉到異地去,會(huì )感到一切都陌生、不習慣,感到他自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍!爱愢l”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。

  作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日也是存在的,不過(guò)有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒——最常見(jiàn)的是“佳節”——就很容易爆發(fā)出來(lái),甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節倍思親”。佳節,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結在一起,所以“每逢佳節倍思親”的描寫(xiě)就顯得十分自然。

  這種體驗人人都有,但在王維之前,卻沒(méi)有任何詩(shī)人用這樣樸素無(wú)華而又高度概括的詩(shī)句成功地表現過(guò)。而一經(jīng)詩(shī)人道出,它就成了最能表現客中思鄉感情的格言式的警句。

  相關(guān)名句:“但將酩酊酬佳節”,“重陽(yáng)獨酌杯中酒”。

  作者簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱(chēng)詩(shī)佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著(zhù)名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著(zhù)稱(chēng)的人?梢(jiàn)王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。王維生前,人們就認為他是“當代詩(shī)匠,又精禪理!保ㄔ废獭冻晖蹙S序》),死后更是得到了“詩(shī)佛”的稱(chēng)號。王維出生在一個(gè)虔誠的佛教徒的家庭里,根據王維寫(xiě)的《請施莊為寺表》云:“臣亡母故博陵縣君崔氏,師事大照禪師三十余歲!薄锻跤邑┘{注》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩(shī)人同當代名僧道光禪師的關(guān)系時(shí)說(shuō):“維十年座下."可見(jiàn)王維確實(shí)也與佛家因緣不淺,其晚年更是過(guò)著(zhù)僧侶般的生活。據《舊唐書(shū)》記載:“在京師,長(cháng)齋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無(wú)有是處,志其舍利所在而已,”采,日飯十數名僧,以玄談為樂(lè ),齋中無(wú)所有,惟茶鐺藥臼,經(jīng)案繩床而已。退朝之后,焚香獨坐,以禪頌為事!贝藭r(shí)的王維儼然是一僧侶了。

  王維青少年時(shí)期即擁有文學(xué)才華。開(kāi)元九年(721年) 中進(jìn)士第,為大樂(lè )丞。因故謫濟州司倉參軍。后歸至長(cháng)安。開(kāi)元二十二年(734年)張九齡為中書(shū)令。王維被擢為右拾遺。其時(shí)作有《獻始興公》詩(shī),稱(chēng)頌張九齡反對植黨營(yíng)私和濫施爵賞的政治主張,體現了他當時(shí)要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長(cháng)史。李林甫任中書(shū)令,這是玄宗時(shí)期政治由較為清明到日趨黑暗的轉折點(diǎn)。王維對張九齡被貶,感到非常沮喪,但他并未就此退出官場(chǎng)。開(kāi)元二十五年,曾奉使赴河西節度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對當時(shí)的官場(chǎng)感到厭倦和擔心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。于是隨俗浮沉,長(cháng)期過(guò)著(zhù)半官半隱的生活

  在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱(chēng)為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著(zhù)墨無(wú)多,意境高遠,詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體。

  山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,這一詩(shī)派是陶淵明、謝靈運、謝眺的后繼者,這一詩(shī)派的詩(shī)人以擅長(cháng)描繪山水田園風(fēng)光而著(zhù)稱(chēng),在藝術(shù)風(fēng)格上也比較接近,通過(guò)描繪幽靜的景色,借以反映其寧靜的心境或隱逸的思想,因而被稱(chēng)為“山水田園詩(shī)派”。其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱(chēng)為“王孟”。

【王維的重陽(yáng)節古詩(shī)】相關(guān)文章:

重陽(yáng)節古詩(shī)王維07-08

王維的古詩(shī)09-28

王維經(jīng)典的古詩(shī)06-25

王維經(jīng)典古詩(shī)06-24

王維的古詩(shī)06-27

王維的古詩(shī)10-06

王維寫(xiě)的古詩(shī)09-02

王維的邊塞古詩(shī)10-21

王維思鄉的古詩(shī)03-26

王維的古詩(shī)相思03-30