【必備】《宿王昌齡隱居》全詩(shī)及鑒賞
【詩(shī)句】茅亭宿花影,藥院滋苔紋。余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。
【出處】唐。常建《宿王昌齡隱居》
【意思】茅亭夜靜花影好象已恬然入夢(mèng),栽種芍藥的庭院到處是斑斑苔痕。我也要學(xué)他遠離世俗去隱居呵,和那西山的青鸞白鶴結為良朋。
【全詩(shī)】
《宿王昌齡隱居》
[唐]·常建
清溪深不測,隱處唯孤云。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。
【注釋】
、偻醪g隱居:王昌齡,字少伯,及第前曾隱居石門(mén)山(今安徽含山境內)。常建辭官西返武昌樊山隱居,可能繞道游石門(mén)山,宿一夜,寫(xiě)了此詩(shī)。
、谇逑核,在安徽含山縣西南。
、酃略疲耗铣骸吧街性紫唷碧蘸刖霸鴮α何涞垩宰约弘[居之地說(shuō):“山中何所有?嶺上白云多。只可自怡悅,不堪持贈君!保ā短针[居集》)“白云”,是隱居的標志,清高的象征。王昌齡隱居之處,只有“孤云”一片,更見(jiàn)其清高也。
、芫哼@里指王昌齡。
、菟幵海涸褐蟹N有草藥,故稱(chēng)藥院。苔紋:苔蘚似花紋。
、尬魃剑褐肝洳。鸞鶴群:江淹《登廬山香爐峰》:“此山具鸞鶴,往來(lái)盡仙靈!
【鑒賞】
這是一首漾溢著(zhù)濃郁隱逸情趣的五言律詩(shī),在唐時(shí)已廣為流傳。
常建和王昌齡是在開(kāi)元十五年(727)同科進(jìn)士及第的好友,兩人交誼很深。王昌齡在安史亂時(shí)返回江寧一帶,為刺史閭丘曉所殺。常建《鄂渚招王昌齡張僨》詩(shī),有“楚山隔湘水,湖畔落日曛。春雁又北飛,音書(shū)固難聞。謫居未為嘆,讒枉何由分”等句。作此詩(shī)時(shí),常建在鄂州(即今武昌),王昌齡被貶在龍標(今湘西),所以說(shuō)“楚山隔湘水”。整首詩(shī)充滿(mǎn)對王昌齡因受讒被謫的同情與懷念。王昌齡出仕以前,曾隱居石門(mén)山(在今安徽含山縣境內)。常建曾任職的盱眙即今江蘇盱眙,與石門(mén)山隔淮河相對。此詩(shī)正以宿王昌齡隱居處為題,寫(xiě)兩人友誼。
首聯(lián)寫(xiě)王昌齡隱居所在!扒逑畈粶y,隱處唯孤云!蓖醪g隱居處,在清溪水流入的石門(mén)山,溪水盡頭處。詩(shī)人眼前所見(jiàn),別無(wú)他物,只有白云一片。齊梁間隱士陶宏景曾對齊高帝說(shuō):“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈君!币蚨街邪自票愠闪穗[者居處的標志。作者唯見(jiàn)孤云,足見(jiàn)王昌齡現在不在!肮略啤备@示隱者的清風(fēng)亮節。
中間兩聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人夜宿王昌齡隱居處所見(jiàn)所感。頷聯(lián)“松際露微月,清光猶為君”,詩(shī)人宿在此處,舉頭望去,松樹(shù)梢頭,一彎明月慢慢升起,光照入室!熬敝竿醪g。說(shuō)王昌齡雖不在這里了,明月多情,卻仍來(lái)陪伴著(zhù)他的客人。王昌齡隱居處清貧幽雅,只有一座孤零零的茅亭!懊┩に藁ㄓ,藥院滋苔紋”,是說(shuō)夜宿茅亭,看見(jiàn)窗外團團花影,錯落斑駁;而到院子里,則看見(jiàn)蒔養的各種藥草,依然生長(cháng)得很好,只是由于長(cháng)久沒(méi)有人來(lái)往,路邊已長(cháng)滿(mǎn)了青苔。這似乎只是寫(xiě)隱逸生活的情趣,其實(shí)字里行間流露了詩(shī)人對王昌齡沒(méi)有堅持退隱的惋惜心情。
常建和王昌齡雖然同科進(jìn)士,但仕途遭遇不一樣。常建只做過(guò)盱眙尉,不久即辭官歸隱。王昌齡隱居是在三十七歲中進(jìn)士以前。登仕途之后,雖屢遭貶謫,卻沒(méi)有想再退隱。常建途經(jīng)他早年隱居之處,想到他仕途奔波之苦,不免對他表現出一種惋惜和期待的情味。
尾聯(lián)就寫(xiě)詩(shī)人自己的歸志以及對朋友的諷勸:“余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群! “鸞鶴群”用江淹《登廬山香爐峰》“此山具鸞群,往來(lái)盡仙靈”語(yǔ),與鸞鶴合群,與仙靈為伴,即表示要終身歸隱。這里表達了詩(shī)人自己的心志,也有對朋友的期待!耙唷弊趾苊,此時(shí)王昌齡已登仕途,常建卻借贊揚王昌齡歸隱之處,說(shuō)我也要跟隨你一起歸隱。這是故意這樣說(shuō),是對王昌齡一種善意的諷勸。這是本詩(shī)的主題所在,是與題目《宿王昌齡隱居》的意思相合的。也即是說(shuō),常建是在招王昌齡歸隱,與本文開(kāi)頭所介紹的《鄂渚招王昌齡張僨》一詩(shī)同其旨趣。
【《宿王昌齡隱居》全詩(shī)及鑒賞】相關(guān)文章:
《宿王昌齡隱居》全詩(shī)及鑒賞10-22
《宿王昌齡隱居》全詩(shī)及鑒賞06-19
《宿王昌齡隱居》全詩(shī)原文及鑒賞12-01
《宿王昌齡隱居》全詩(shī)原文及鑒賞08-12
《宿王昌齡隱居》全詩(shī)翻譯賞析06-07
《宿王昌齡隱居》的古詩(shī)鑒賞11-03
《宿王昌齡隱居》唐詩(shī)鑒賞06-08
《宿王昌齡隱居》古詩(shī)鑒賞10-21
宿王昌齡隱居詩(shī)歌鑒賞08-18