成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《琵琶行》白居易的詩(shī)

時(shí)間:2024-11-29 08:26:23 美云 琵琶行 我要投稿

《琵琶行》白居易的詩(shī)

  在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)準確地來(lái)說(shuō)應該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的《琵琶行》白居易的詩(shī),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《琵琶行》白居易的詩(shī)

  《琵琶行》

  年代:唐 作者: 白居易

  潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

  主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

  醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

  忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

  尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

  移船相近邀相見(jiàn),添酒回燈重開(kāi)宴。

  千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

  轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。

  弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

  低眉信手續續彈,說(shuō)盡心中無(wú)盡事。

  輕攏慢拈抹復挑,初為霓裳后六幺。

  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

  嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

  間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。

  水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

  別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

  銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

  曲終收撥當心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

  東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

  沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。

  自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

  十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

  曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。

  五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。

  鈿頭云篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。

  今年歡笑復明年,秋月春風(fēng)等閑度。

  弟弟從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

  門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。

  商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

  去來(lái)江口空守船,繞船明月江水寒。

  夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

  我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

  同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。

  我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

  潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè ),終歲不聞絲竹聲。

  住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。

  其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

  春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

  豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲難為聽(tīng)。

  今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè )耳暫明。

  莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

  感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

  凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。

  座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。

  作品賞析

  〔1〕潯陽(yáng)江:即流經(jīng)潯陽(yáng)境內的長(cháng)江。索索:形容楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

  〔2〕回燈:移燈。重:再。

  〔3〕轉軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,擰動(dòng)以調音定調 。

  〔4〕掩抑:掩蔽,遏抑。思:讀去聲。

  〔5〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。 抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。霓裳:即《霓裳羽衣曲》。六玄:大曲名,又叫《樂(lè )世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。

  〔6〕大弦:指最粗的弦。小弦:指最細的弦。嘈嘈:沉重 舒長(cháng)。切切:細促輕幽。

  〔7〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。幽咽:遏塞不暢狀。

  〔8〕迸:濺射。

  〔9〕曲終:樂(lè )曲結束。拔:奏彈弦樂(lè )時(shí)所用的拔子。當心 畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

  〔10〕舫:船。

  〔11〕斂容:嚴肅矜持而有禮貌的態(tài)度。

  〔12〕蝦蟆陵:在長(cháng)安城東南,曲江附近,是當時(shí)有名的游樂(lè )地區。

  〔13〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè )雜技、教練歌舞的機關(guān)。

  〔14〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。五陵:在長(cháng)安城外,漢代王個(gè)皇帝的陵墓。纏頭:用錦帛之類(lèi)的財物送給歌舞妓。

  〔15〕綃:精細輕美的絲織品。

  〔16〕鈿頭云篦:鑲嵌著(zhù)花鈿的發(fā)篦(櫛發(fā)具)。擊節:打拍子。

  〔17〕顏色故:容貌衰老。

  〔18〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮市。

  〔19〕來(lái)去:走了以后。

  〔20〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著(zhù)淚痕。闌干:形容流淚。

  〔21〕重(讀平聲):重新,重又之意。唧唧:嘆聲。

  〔22〕嘔(音歐)啞嘲哳(音折):形容聲音噪雜。

  〔23〕琵琶語(yǔ),琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè )曲。

  〔24〕卻坐:退回到原處。促弦:把弦擰得更緊。

  〔25〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調。

  〔26〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色。

  【注釋】:湓浦口:湓水進(jìn)入長(cháng)江處。潯陽(yáng)江:九注市北的長(cháng)江一段。攏、捻、抹、挑,都是彈琵琶的指法。霓裳:《霓裳羽衣曲》的簡(jiǎn)稱(chēng);六么,本名《錄要》,即樂(lè )工將曲的要點(diǎn)錄出成譜,皆為當年京城流行的曲調。

  【簡(jiǎn)析】:通過(guò)寫(xiě)琵琶女生活的不幸,結合詩(shī)人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的心聲。社會(huì )的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對不幸者命運的同情,對自身失意的感慨,這些本來(lái)積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩(shī)中。它在藝術(shù)上的成功還在于運用了優(yōu)美鮮明的、有音樂(lè )感的語(yǔ)言,用視覺(jué)的形象來(lái)表現聽(tīng)覺(jué)所得來(lái)的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。

  元和十年(815 ),白居易因為直言進(jìn)諫得罪權貴,遭讒被貶為江州司馬,滿(mǎn)懷抑郁,無(wú)處宣泄。于次年秋天送客湓浦口之際,借描寫(xiě)琵琶女的不幸身世,抒發(fā)了對自身遭際的無(wú)限感傷和對黑暗政治的強烈憤慨。行,樂(lè )府古詩(shī)的一種體裁。全詩(shī)敘事曲折,篇幅宏大。與詩(shī)人的另一長(cháng)篇巨制《長(cháng)恨歌》一樣,同為傳世不朽之作。白居易死后,唐宣宗李忱曾寫(xiě)詩(shī)悼念他,其中就有“童子解吟《長(cháng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶篇》”之句,可見(jiàn)當時(shí)就流傳極廣。

  這首詩(shī)可分為三段 。開(kāi)頭至“東船西舫悄無(wú)言,惟見(jiàn)江秋月白 ”為第一段 ,敘述與琵琵女的偶然相遇,及其彈奏琵琶的精湛技藝。詩(shī)人送客江頭,秋風(fēng)蕭瑟,一片凄涼。賓主話(huà)別,醉不成歡,實(shí)際是借酒澆愁愁更愁。此時(shí)此刻,忽然聽(tīng)見(jiàn)有琵琶彈奏聲隱約傳來(lái) ,賓主不約而同地被吸引過(guò)去 。由描寫(xiě)朋友話(huà)別到引出琵琶聲及彈奏琵琶的倡女,轉接極其自然巧妙。同時(shí)也從側面烘托出彈琵琶者演技非凡,接下來(lái)描寫(xiě)藝人的出場(chǎng),先是“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”,“遲”字表現出琵琶藝人猶疑不決,似有隱衷,復又“千呼萬(wàn)喚始出來(lái) ,猶抱琵琶半遮面”,這后一句描寫(xiě)女子羞答答的樣子極傳神巧妙,為流傳很廣的千古佳句。同時(shí)又暗示著(zhù)這是個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜 ,深受磨難的不幸藝人。果然 ,在調弦定音后,“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志 ”,弦聲低沉,似乎彈者有意掩藏、壓抑內心的情感。每根弦都發(fā)出低沉憂(yōu)郁的聲音,每一聲都寄寓著(zhù)無(wú)限的哀怨。這就為后面描述琵琶女的不幸身世做好了鋪墊。詩(shī)從寫(xiě)琵琶女的試彈動(dòng)作開(kāi)始,一步步將讀者引入樂(lè )曲優(yōu)美的情境中去。她的演技是精湛神妙的,詩(shī)人以“低眉信手續續彈”,“輕攏慢撚抹復挑”兩句描繪其技藝嫻熟。因為訓練有素,雖是信手彈來(lái),也無(wú)不合乎節拍,彈技可謂爐火純青之境。詩(shī)人接下來(lái)運用復雜而又連貫、貼切而又優(yōu)美的比喻,形象地描繪了琵琶聲的美妙,節奏快慢轉換的變化 。嘈嘈急雨 ,切切私語(yǔ),珠落玉盤(pán),鶯語(yǔ)花底,泉流冰下,一連串精妙絕倫的比喻仿佛使讀者身臨其境 。至于樂(lè )聲低緩停歇如冰泉冷澀,進(jìn)入高潮如銀瓶乍破,鐵騎突出,及曲終收撥時(shí)的聲如裂帛,句句是新穎貼切的比喻,其中“大珠小珠落玉盤(pán)”不僅使人想見(jiàn)其聲之清脆,進(jìn)而還會(huì )體驗樂(lè )聲如珠玉般圓潤的感覺(jué) 。最后詩(shī)歌用“ 東船西舫悄無(wú)言 ,唯見(jiàn)江心秋月白 ”作結,說(shuō)明了樂(lè )曲的動(dòng)人效果,使人陶醉在琵琶彈奏所造的藝術(shù)氛圍中。

  從“沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容”至“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”是第二段,琵琶女自訴其辛酸的經(jīng)歷和眼下的不幸遭遇。從她的訴說(shuō)來(lái)看 ,她曾是個(gè)色藝俱佳的藝人。年輕時(shí),五陵年少,富貴公子爭相饋贈纏頭之費。那個(gè)時(shí)候,她頭戴鈿頭銀篦,歌舞時(shí)用手擊節,上身相應顫動(dòng),首飾有時(shí)竟墮地而碎;或穿紅艷如血的羅裙,日日與少年宴飲笑謔 ,不覺(jué)酒翻而裙污,也不感到過(guò)可惜。春花秋月,良辰美景 ,就這樣一天又一天 ,一年又一年地過(guò)去了,然而榮華易逝,容顏易老,一個(gè)年老色衰的藝人再也沒(méi)有人靠近了,她象一只被人玩壞的玩具一樣被那些富貴子弟們所拋棄 !伴T(mén)前冷落鞍馬稀”正是封建時(shí)代包括琵琶女在內的許多歌舞藝人晚年的形象寫(xiě)照。于是她不得不落得“老大嫁作商人婦 ”,將自己的后半生寄托在商人身上。然而,一個(gè)喪失了花容月貌的老藝人豈能拴住重利輕情的商人之心?于是“商人重利輕別離 ”,男人離家經(jīng)商,婦人獨守空閨,又成了她們必然的結局。她想嫁人找個(gè)歸宿,借以慰藉自己心靈的愿望又一次落空了。詩(shī)人以“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”結束了琵琶女的傾訴。日有所思,則夜有所夢(mèng),所謂“忽夢(mèng)”并非偶然,“夢(mèng)啼”也是白日情感的再現,回憶辛酸的往事,面對眼下的痛苦遭遇,她不由得老淚縱橫,脂粉合流。

  詩(shī)人在《序》中說(shuō) :“予出官二年 ,恬然自安;感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意 !痹(shī)歌的最后一段就是由歌女的淪落,聯(lián)想到自己的屈遭貶官。詩(shī)人和歌女同是“ 天涯淪落人”,他們都身懷絕技,具有非凡的才華,卻又同樣遭受到不公正的待遇,遭到封建制度的遺棄和扼殺。詩(shī)歌強烈傾訴了詩(shī)人對自己不幸貶官 、壯志難酬的滿(mǎn)腔悲憤!巴翘煅臏S落人,相逢何心曾相識”一聯(lián)融議論于敘事之中,其中所含的哲理章蘊 ,耐人回味 ,千百年來(lái) ,一直被廣為傳誦!捌溟g旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴”以杜鵑啼血和哀猿悲叫兩個(gè)意象的描寫(xiě),因景生情,恰到好處地表現出詩(shī)人羈旅在外而想念家鄉的心情。下文更以苦酒獨酌 ,嘔啞嘲哳之山歌村笛上承“潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè ),終歲不聞絲竹聲”,極力渲染謫居潯陽(yáng)的痛苦與不幸,同時(shí)也與歌女的琵琶仙樂(lè )作了強烈的對比。最后以琵琶女的二次演奏,詩(shī)人淚濕青衫作結。所謂“滿(mǎn)座重聞皆掩泣 ”,是描繪音樂(lè )效果之動(dòng)人,是上承第二段中對琵琶演奏的細致描寫(xiě) ,而“ 江州司馬青衫濕”,以詩(shī)人泣淚最多上承“同是天涯淪落人”的描寫(xiě),由歌女的不幸,痛感自己的被貶,推己及人,既為琵琶女的不幸身世而泣 ,也為自己的壯志難申而哭 。青衫 :唐代八 、九品官所穿的官服。作者時(shí)任江州司馬,是五品官,應著(zhù)淺紅色。說(shuō)青衫意在表達自己的淪落身份。宋人洪邁說(shuō) :“白樂(lè )天《琵琶行》一篇,讀者但羨其風(fēng)姿,敬其詞章。至形于樂(lè )府,詠歌之不足,遂以為真為長(cháng)安故倡所作!瓨(lè )天之意,直欲抒寫(xiě)天涯淪落之恨耳 !边@段話(huà)點(diǎn)明了詩(shī)的主題,但就全詩(shī)所表現的思想內容而言,此詩(shī)也表現了詩(shī)人對一個(gè)處于社會(huì )最底層的女藝人的真摯同情。她有可悲的不幸命運,詩(shī)人則被貶出京,社會(huì )地位雖不同,但在身懷才藝而不被重用,以至淪落天涯,這一點(diǎn)上是相通的。因此,詩(shī)人將“滿(mǎn)腔遷謫之感,借商婦以發(fā)之,有同病相憐之意焉”(《唐宋詩(shī)醇》卷二十二)。

  全詩(shī)對琵琶女的出色演奏進(jìn)行了細致的描寫(xiě),她的不幸遭遇激起了詩(shī)人強烈的共鳴;而詩(shī)人悲苦的貶謫生活,也深深打動(dòng)了女藝人的心。他們“同是天涯淪落人 ”,因而很容易互相同情、憐惜,產(chǎn)生感情的交流。詩(shī)人正是用飽含著(zhù)豐富感情的筆觸,來(lái)敘述故事、描繪場(chǎng)景、刻畫(huà)人物,從而成功地塑造了琵琶女和詩(shī)人這兩個(gè)鮮明的藝術(shù)形象。

  對琵琶女的描寫(xiě)尤為出色。她早年春風(fēng)得意,中年門(mén)前冷落,晚年獨守空閨,其不幸遭遇極富典型性;同時(shí)詩(shī)人所塑造的這個(gè)藝術(shù)形象又極富個(gè)性特色,她青春年少時(shí)的美麗、她的多才多藝,她悲慘的身世以及“猶抱琵琶半遮面”時(shí)的羞愧、哀怨都是與眾不同的,這個(gè)形象體現了個(gè)性與共性的統一。從詩(shī)歌的結構看 ,此詩(shī)所敘述的故事并不復雜,但借助詩(shī)人高超的藝術(shù)功力 ,情節安排得波瀾起伏、錯落有致;材料剪裁,詳略得當。對兩次琵琶演奏的描寫(xiě) ,前一次大筆潑墨 ,第二次惜墨如金,前為實(shí)寫(xiě),后為虛寫(xiě),二者都取得了驚人的藝術(shù)效果。在語(yǔ)言方面,詩(shī)語(yǔ)樸素平實(shí),流暢自然,韻律和諧,富有音樂(lè )美 !短扑卧(shī)醇》稱(chēng)這首詩(shī)“比興相緯,寄托遙深 ,其意微而顯,其音哀以思,其辭離已則”,與杜甫的《觀(guān)公孫大娘弟子舞劍器行》“同為千秋絕調”。千百年來(lái),一直為人們所喜愛(ài)。

  譯文

  夜晚我到潯陽(yáng)江頭送別客人,楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。

  我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯想要飲酒卻無(wú)助興的音樂(lè )。

  酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著(zhù)一輪冷月。

  忽然聽(tīng)見(jiàn)江面傳來(lái)陣陣琵琶聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

  尋著(zhù)聲源輕聲詢(xún)問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶停了許久卻遲遲不語(yǔ)。

  我們移船靠近邀請她出來(lái)相見(jiàn),叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。

  千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),用懷里抱著(zhù)的琵琶半遮著(zhù)臉面。

  她轉緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,還沒(méi)彈成曲調卻先有了感情。

  弦弦凄楚悲切聲音隱含著(zhù)沉思,似乎在訴說(shuō)著(zhù)她一生的不如意。

  她低眉隨手慢慢地連續彈奏,盡情地傾訴心底無(wú)限的傷心事。

  輕輕地攏,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著(zhù)再彈《六幺》。

  大弦聲音沉重抑揚如暴風(fēng)驟雨,小弦細促輕幽、急切細碎,如人竊竊私語(yǔ)。

  嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤(pán)。

  一會(huì )兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉流利,一會(huì )兒又像泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。

  好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。

  像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)聲音暫歇卻比有聲更動(dòng)人。

  突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊鐵騎,刀槍齊鳴。

  一曲終了撥子從弦索中間劃過(guò),四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

  東面和西面的畫(huà)舫和游船都靜悄悄的,只看見(jiàn)江心之中映著(zhù)的秋月泛著(zhù)白光。

  她沉吟著(zhù)收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

  她說(shuō)她本是京城負有盛名的歌女,老家住在長(cháng)安城東南的蝦蟆陵。

  十三歲就已學(xué)會(huì )彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂(lè )團的第一部里。

  每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

  京城的富貴子弟爭著(zhù)給我賞賜,每當一曲彈罷,不知要給多少彩綢。

  鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

  年復一年都在歡笑打鬧中度過(guò),秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

  教坊的兄弟參軍去了,當家的阿姨也死了,暮去朝來(lái)我也年老色衰。

  門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。

  商人只重營(yíng)利,對離別看得很輕淡,上個(gè)月他到浮梁買(mǎi)茶辦貨去了。

  他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。

  更深夜闌常常夢(mèng)到少年時(shí)作樂(lè )狂歡,夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

  我聽(tīng)了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更加歔欷。

  同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識!

  自從去年我離開(kāi)繁華長(cháng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔便一直臥病。

  潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè ),一年到頭也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。

  居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(cháng)些黃蘆苦竹。

  在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

  春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無(wú)可奈何常常取酒獨酌獨飲。

  難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

  今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè )曲,像聽(tīng)了天上的仙樂(lè ),耳朵也頓時(shí)清明。

  請你不要推辭坐下來(lái)再彈一曲,我要為你創(chuàng )作一首新詩(shī)《琵琶行》。

  被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。

  凄凄切切不似剛才奏過(guò)的單調,在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

  要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

【《琵琶行》白居易的詩(shī)】相關(guān)文章:

白居易的詩(shī)琵琶行09-14

白居易的詩(shī)琵琶行全文10-16

白居易《琵琶行》全詩(shī)及賞析10-29

白居易《琵琶行》全詩(shī)翻譯10-22

白居易《琵琶行》全詩(shī)原文賞析10-11

白居易《琵琶行》詩(shī)眼及古文鑒賞10-15

白居易《琵琶行》全詩(shī)賞析及翻譯06-12

白居易的詩(shī)《琵琶行》原文譯文注釋07-03

白居易詩(shī)詞《琵琶行》原文全詩(shī)賞析07-15