關(guān)于《琵琶行》的欣賞
并序

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜
彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(cháng)安倡女,嘗學(xué)
琵琶于穆、曹二善才,年長(cháng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈
數曲。曲罷,憫默。自敘少小時(shí)歡樂(lè )事,今漂淪憔悴,轉徙于江湖
間。予出官二年,恬然自安;感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因為
長(cháng)句,歌以贈之。凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)? 琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回燈重開(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢燃抹復挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯雜彈。大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下灘。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。
鈿頭云篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧,
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè ),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物? 杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙爾耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多? 江州司馬青衫濕。
【題解】
行,古詩(shī)的一種體裁。元和,唐憲宗年號。左遷,即貶官,因古代尊右卑左。九江,即現江西九江市。司馬,官名,即副州官。湓浦,即今龍開(kāi)河。倡女,即賣(mài)藝的女子。善才,即琵琶師。委身,即嫁人。賈人,即商人。恬然,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的樣子。這詩(shī)序大意是說(shuō):元和十年,我被貶到九江去當司馬。第二年秋天,我送客到湓浦口,夜里聽(tīng)船中有琵琶聲音,并很像京都長(cháng)安的聲調。問(wèn)那人,本是長(cháng)安賣(mài)藝的女子,常向穆、曹二位師傅學(xué)琵琶,后來(lái)年紀大了,才改行嫁給了一個(gè)商人。我讓她喝酒,痛快地彈幾個(gè)曲子。彈罷,她傷心地談起少年之事,現在漂泊困苦到了這里。我離京到這里已經(jīng)二年,一向是無(wú)憂(yōu)無(wú)慮;今夜聽(tīng)了這個(gè)人的話(huà),才覺(jué)著(zhù)有貶官的意味。因而我作了一首歌贈給她,共計六百一十六個(gè)字,叫做《琵琶行》。
【鑒賞】
第一段:寫(xiě)作者送客湓浦口,遇一琵琶女,彈藝高強。
潯陽(yáng)江,指長(cháng)江在九江的一段。瑟瑟,風(fēng)吹楓荻的聲音。掩抑,即捺住。信手,即隨手。攏,撫弦。燃,揉弦。抹,順手下?lián)。挑,反手回撥!赌奚选、《六幺》,皆曲名。嘈嘈,聲重且長(cháng)。切切,聲細且小。間關(guān),鳥(niǎo)鳴聲。畫(huà),通劃。裂帛,即撕綢子。
這一段大意是說(shuō):我夜間到潯陽(yáng)江頭去送客,那楓葉和荻花被風(fēng)吹得瑟瑟作響。這時(shí),我已經(jīng)下了馬,而客人已經(jīng)上了船,想喝幾杯為客人餞行,可惜沒(méi)有管弦助興,醉了,也激動(dòng)不起雅興。將要分手時(shí),月光照射到江面上,一片茫茫蒼涼景象。突然間,聽(tīng)到水上有琵琶聲,于是我們高興了,我也不回,客也不走,一同尋找聲音之所在,輕輕地問(wèn):“是誰(shuí)在彈琵琶呢?”琵琶之聲停了,而彈者想回答卻沒(méi)有回答出來(lái)。我們把船靠近過(guò)來(lái),邀請相見(jiàn),并把燈掌來(lái),把酒添上,再開(kāi)了一次宴會(huì )。但是,經(jīng)我們千聲呼,萬(wàn)聲喚,她才姍姍而來(lái),含羞似地抱著(zhù)琵琶把臉半遮起來(lái)。她轉轉軸,撥撥弦,隨意彈了兩下,并不是什么曲調,但情意特別感人;把一根弦一根弦壓抑著(zhù)發(fā)出幽咽的聲音,似乎是訴說(shuō)她平生不得志的情形。繼而低頭隨手彈起,又似乎說(shuō)出她心中無(wú)限往事。她彈藝高強,變化無(wú)窮,又把弦輕輕地撫一下,慢慢地揉一下,順手往下?lián)芤幌,反手向上挑一下,彈出了《霓裳羽衣舞》和《六幺》?zhù)名歌曲,那大弦沉重的聲音,似乎急雨;那小弦柔細的聲音,又似乎叫人聽(tīng)不見(jiàn)的悄悄話(huà);那大弦小弦混合來(lái)彈,聲音就象大小珠子落到玉盤(pán)之中;又象黃鶯在花底下間關(guān)的鳴叫;又象小溪流過(guò)沙灘那樣的幽咽。有時(shí)弦音冷澀凝絕,但這種無(wú)聲比有聲更多情韻,因為另有一番幽恨之情表現出來(lái)。突然間又發(fā)出一種巨響,好象銀瓶突然爆炸,水漿迸發(fā)出來(lái),又象金戈鐵馬突圍而出,刀槍亂鳴。彈到這里達到了高潮,她把撥子往弦中心劃了一下,這四根弦同時(shí)發(fā)出一樣的聲音,清脆動(dòng)聽(tīng),如撕綢子一般。這時(shí),不只我與客人凝神靜聽(tīng),就是東船或西船的人,也是凝神靜聽(tīng),沒(méi)有一點(diǎn)聲響;那江面上的秋月,清輝如水,一片寂靜,也好像是聽(tīng)服了。
第二段:寫(xiě)琵琶女自傷身世,年老色衰,委身商人。
沉吟,即心境沉重。暇蟆陵,在長(cháng)安東南曲江池附近,乃下馬陵的轉音。教坊,練習歌舞機構。秋娘,歌妓的通稱(chēng)。五陵,指漢代五年皇帝墓陵:即高祖長(cháng)陵、惠帝墓陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵、昭帝平陵,其地頗多豪富。纏頭,即彩頭。(贈送財物)鈿頭銀篦,即兩頭鑲著(zhù)金玉的銀篦子。浮梁,即今江西景德鎮市,當時(shí)是茶葉集散地。蘭干,縱橫貌。?
這一段意思是說(shuō):她冷靜一會(huì )兒,把撥子插入弦中,將衣服抖擻了一下,將鬢發(fā)攏了一攏,她說(shuō)她是長(cháng)安人,家住在暇蟆陵下,十三歲就學(xué)會(huì )彈琵琶,名字排列在教坊第一隊。她藝貌雙絕,曲子唱罷,師傅們點(diǎn)頭佩服;打扮以后,同行的姑娘們自以為不如而起了妒心。五陵的闊公子們,爭著(zhù)贈送給她彩頭,一曲唱罷,所得的絲織品也不知道有多少數。興高彩烈時(shí),以首飾代替拍板,把兩頭鑲著(zhù)金玉的銀篦子也拍碎了;甚至把酒打翻,酒漬污了紅色羅裙。一年一年地歡樂(lè )下去,秋月春風(fēng)的大好時(shí)光一去不復返了,弟弟從軍而去,姨也死了,而自己也年老色衰,門(mén)前冷落,車(chē)馬稀少,怎么辦?只好委身為商人婦了。那商人一心為利,把離別看得很輕,前個(gè)月到浮梁買(mǎi)茶去了。他走了,我一個(gè)人只好守著(zhù)空船,那一輪明月繞著(zhù)我船艙轉,秋風(fēng)颼颼作響,江水寒氣襲人無(wú)限寂寞。忽然間夢(mèng)到年少歡樂(lè )之事,醒后更感到凄涼,于是傷心落淚,粉痕狼藉,縱橫滿(mǎn)面了。
第三段:寫(xiě)作者聽(tīng)了琵琶女身世后,深有同感。
唧唧,嘆聲。嘔啞嘲哳,聲音雜亂不堪入耳。向前,剛才。青衫,唐官員品級最低的服色。
這一段大意是說(shuō):我聽(tīng)到琵琶聲已夠嘆息,又聽(tīng)到琵琶女的身世,更覺(jué)傷心。我和她一樣,都是淪落到天涯的人,今天相逢,雖不相識,卻有同感。我從去年離開(kāi)京都——長(cháng)安,被貶來(lái)到潯陽(yáng),這個(gè)地方荒僻,沒(méi)有音樂(lè ),整年就沒(méi)有聽(tīng)到那管樂(lè )和弦樂(lè )聲音。住的地方,靠近湓城,地低潮濕,黃蘆苦竹,一片荒涼。從早到晚,只聽(tīng)有子規和哀猿凄厲的鳴叫,什么也聽(tīng)不到。每遇春江、花朝、秋月時(shí)候,無(wú)人對飲,只好獨自澆愁。豈沒(méi)有山歌村笛借以助興?但雜亂刺耳,叫人不能聽(tīng)下去。今夜聽(tīng)到你的琵琶聲,如聽(tīng)仙樂(lè )一般,耳目為之一新。你不要推辭再給我彈一個(gè)曲子,我為你按曲意翻寫(xiě)成《琵琶行》。她聽(tīng)了我的話(huà),立了好久,又回到原來(lái)的座位上,把弦子擰得很緊,于是,弦聲,凄凄然不像剛才的聲音了,滿(mǎn)座的聽(tīng)眾都不覺(jué)暗暗流淚。座中誰(shuí)流的淚最多?只有江州司馬我青衫也為之濕了。
本詩(shī)凡十九換韻,句數多少不一。開(kāi)頭兩句,是入聲四質(zhì)十一陌通押。主人兩句,押的是下平聲一先。醉不四句,是入聲月,屑通押。尋聲兩句,押的是上平聲四支。移船四句,押的是去聲十七霰。轉軸兩句,押的是下平聲八庚。弦弦四句,押的是去聲四真。輕攏兩句,押的是下平聲二蕭。大弦兩句,是上聲語(yǔ)麋通押。嘈嘈四句,押的是上平聲十四寒。水泉兩句,是入聲月、屑通押。別有四句,押的是下平聲八庚。曲終四句,押的是入聲十一陌。沉吟兩句,是上平聲東冬通押。自言十八句是上聲語(yǔ)麋和去聲御遇通押。去來(lái)四句,是上平聲十四寒和下平聲一先通押。我聞四句,押的是入聲十三職。我從十六句是下平聲庚青通押。感我六句,押的是入聲十四緝。三平落腳,計有“刀槍鳴”、“紅蘭干”、“潯陽(yáng)城”、“猿哀鳴”、“難為聽(tīng)”、“琵琶行”等句。五七同聲,計有“無(wú)管弦”、“先有情”、“江水寒”、“絲竹聲”、“還獨傾”等句。
作者因感于琵琶女之漂淪憔翠,轉徙江湖與自己的貶官外地,臥病潯陽(yáng),同一遭遇,同病相憐,人之常情,故激發(fā)出“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的肺腑之言,這是一篇主旨!跋蚁已谝致暵曀肌彼木,已為第二段作下伏筆。末段“感我此言良久立”的“良久立”,是她思想上的一種準備。準備好了,下邊才發(fā)生“卻坐、促弦”的運行。因“弦轉急”,才得“凄凄不似向前聲”的結果。這個(gè)結果具體情況怎樣?作者沒(méi)有說(shuō)明,但在下文“江州司馬青衫濕”句,可以理會(huì )出定是“同是天涯淪落人”這一主旨情意。不然,作者不會(huì )因感而落淚,且泣下最多。同時(shí),到此戛然而止。作者的“江州司馬青衫濕”,與她的“夢(mèng)啼妝淚紅蘭干”前后輝映,心往一處想,淚往一處流,他倆的思想感情,真正合拍了。而在詩(shī)的結構上,亦做到天衣無(wú)縫的地步。至于描寫(xiě)琵琶聲韻,繪形繪聲,早已膾炙人口。而許多詩(shī)句,不斷為后人所樂(lè )道、引用,如:“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”、“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”、“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”等等,都是千古名句。
【《琵琶行》的欣賞】相關(guān)文章:
琵琶行原文與欣賞08-06
《琵琶行》原文與欣賞10-21
古詩(shī)《琵琶行 》原文欣賞10-24
白居易的《琵琶行》名句欣賞05-31
七言古詩(shī)琵琶行欣賞09-26
琵琶行08-17
《琵琶行》07-26
《琵琶行》的原文07-11
《琵琶行》的譯文10-10
白居易的《琵琶行》07-02