李賀詩(shī)賞析
大漠沙如雪,燕山月似鉤,是著(zhù)名的詩(shī)人李賀所寫(xiě)的詩(shī)句,那么,除了這句經(jīng)典的詩(shī)句外,李賀的詩(shī)還有哪些呢?下面是小編分享的李賀的詩(shī)賞析,歡迎大家閱讀。
李賀詩(shī)賞析 1
馬
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡(luò )腦,快走踏清秋。
蘇小小墓
幽蘭露,如啼眼。
無(wú)物結同心,煙花不堪剪。
草如茵,松如蓋,
風(fēng)為裳,水為佩。
油壁車(chē),夕相待。
冷翠燭,勞光彩。
西陵下,風(fēng)吹雨。
夢(mèng)天
老兔寒蟾泣天色,去樓半開(kāi)壁斜白。
玉輪軋露濕團光, 鸞佩相逢桂香陌。
黃塵清水三山下,更變千年如走馬。遙望齊州九點(diǎn)煙, 一泓海水杯中瀉。
老夫采玉歌
采玉采玉須水碧,琢作步搖徒好色。
老夫饑寒龍為愁,藍溪水氣無(wú)清白。
夜雨岡頭食榛子,杜鵑口血老夫淚。
藍溪之水厭生人,身死千年恨溪水。
斜山柏風(fēng)雨如嘯,泉腳掛繩青裊裊。
村寒白屋念嬌嬰,古臺石磴懸腸草。
雁門(mén)太守行
黑云壓城城欲摧, 甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿(mǎn)天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水, 霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意, 提攜玉龍為君死。
李憑箜篌引
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女?huà)z煉石補天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
高軒過(guò)
作者:李賀
韓員外愈皇甫侍御湜見(jiàn)過(guò)因而命作
華裾織翠青如蔥,金環(huán)壓轡搖玲瓏。
馬蹄隱耳聲隆隆,入門(mén)下馬氣如虹。
云是東京才子,文章巨公。
二十八宿羅心胸,元精耿耿貫當中。
殿前作賦聲摩空,筆補造化天無(wú)功。
龐眉書(shū)客感秋蓬,誰(shuí)知死草生華風(fēng)。
我今垂翅附冥鴻,他日不羞蛇作龍。
賞析
奉命之作不容易寫(xiě)好,但李賀這首詩(shī)卻深得讀者的贊賞。更受到韓愈、皇甫湜的贊賞。一位青年人在“文章巨公”“才子”的面前,文不加點(diǎn),一口氣寫(xiě)下了這樣一首氣象萬(wàn)千、結構謹嚴、想象豐富的詩(shī)歌。
整首詩(shī)分成三個(gè)部分。第一部分寫(xiě)韓愈、皇甫湜來(lái)訪(fǎng)時(shí)的氣派。先從他們的服裝、馬飾寫(xiě)起:那華麗的服裝織錦如翠,浮青飛綠,雖然官品不高,但顯得如此華貴高雅。接著(zhù)寫(xiě)他們車(chē)馬裝飾的豪華,金環(huán)裝在馬轡上,馬頸上金鈴在搖動(dòng)著(zhù),玲瓏悅耳,聲音清脆。而馬蹄聲像隆隆雷聲,充溢耳際。這里還用夸張的手法,把韓愈、皇甫湜下馬入門(mén)的情景突現出來(lái),“氣如虹”那氣勢如長(cháng)虹從天際落下,這是十分大膽的想象,十分熱情的夸張。通過(guò)服飾氣派的描寫(xiě),把韓、皇甫二人出場(chǎng)時(shí)的場(chǎng)面渲染得淋漓酣暢,先聲奪人;未見(jiàn)其人,先感其氣勢。
經(jīng)過(guò)對場(chǎng)面的渲染,兩位名公出場(chǎng)了。這是人們常說(shuō)的赫赫有名的東京才子、文章巨公。這兩句不規則的短句,寫(xiě)出了詩(shī)人驚喜的心情和敬佩的情感。在驚喜、敬佩的心情下,詩(shī)人刻畫(huà)了二位名公的內在之美。他們心襟開(kāi)闊,知識淵博,把整個(gè)宇宙天地都包容于胸腹;生性耿直,品質(zhì)磊落,好像天地間的精華正氣集中于心中。詩(shī)人李賀對韓愈、皇甫湜二人的評價(jià)是極高,再加上夸張,設想新奇的藝術(shù)手段,就使二人的偉大人格與崇高品質(zhì)給讀者留下極其深刻的印象。他們不但有偉大的人格、崇高的品質(zhì),而且有卓越的才能,他們應詔在大殿之前作賦,聲震天幕;他們的創(chuàng )作才能可補宇宙自然所不足,可以說(shuō)是勝似天功。
這一層是詩(shī)人對二位當代名公的贊頌,他大筆渲染,濃墨重彩,把讀者帶進(jìn)了二位名公內心世界的殿堂中去,觀(guān)賞到它們的全部壯觀(guān)的景象,諦視著(zhù)它們巍然矗立的資質(zhì)。它們莊嚴、雄偉,洋溢著(zhù)一種崇高美。但要注意的是,這當然不僅僅是對二位名公的禮贊,更是對詩(shī)人所追求的理想人格的稱(chēng)贊。從這里讀者可以看到詩(shī)人理想的追求,他希望遇到這樣的理想人物,也渴望把自己塑造成擁有這樣品格的人。
“龐眉書(shū)客”是李賀的自稱(chēng),“感秋蓬”是說(shuō)自己感到已經(jīng)像秋天的蓬草那樣,面臨著(zhù)枯萎的命運,看不見(jiàn)希望;也就是像下句所講的“死草”,瀕臨死亡的小草。從詩(shī)人李賀會(huì )有這樣悲觀(guān)的思想情緒看來(lái),這首詩(shī)應該是李賀參加進(jìn)士考試之后寫(xiě)的.。
這次考試對李賀的打擊是太大了。李賀從此以后,就經(jīng)常感到絕望。這里“感秋蓬”就正是詩(shī)人絕望情緒的流露。在絕望之中兩位名公來(lái)訪(fǎng),恰似吹來(lái)一陳春風(fēng),灑來(lái)一陣甘露!罢l(shuí)知死草生華風(fēng)”,是詩(shī)人絕處逢生,看到希望,看到光明前景的喜悅心情的抒發(fā)!罢l(shuí)知”—— 出乎意料之處,“死草生華風(fēng)”—— 垂死的小草在春風(fēng)吹拂下又欣欣向榮了。這一比喻生動(dòng)、貼切,使詩(shī)人的欣愉心情躍然紙上。
最后兩句是展望日后得到二位名公的提攜,定能施展一番抱負。他把自己喻為斗敗的鳥(niǎo),把韓愈、皇甫比為高飛天空的大鴻,一旦敗鳥(niǎo)攀附大鴻,定會(huì )展翅騰飛,蛇變成龍。詩(shī)人對二位名公企望很高。這一層表述自己的希望,情真辭切,但仍有詩(shī)人鮮明的性格,他雖然懇切地希望能得到二位名公的提攜,但對自己還是比較自負自信,字里行間不卑不亢。從這里讀者可以看到李賀的性格。
這首詩(shī)雖然是一氣呵成的,但經(jīng)過(guò)精心的構思,感情豐富,跌宕多姿,想象新奇。
李賀詩(shī)賞析 2
銅駝悲
唐代李賀
落魄三月罷,尋花去東家。
誰(shuí)作送春曲,洛岸悲銅駝。
橋南多馬客,北山饒古人。
客飲杯中酒,駝悲千萬(wàn)春。
生世莫徒勞,風(fēng)吹盤(pán)上燭。
厭見(jiàn)桃株笑,銅駝夜來(lái)哭。
譯文
失意漂泊,正是三月春盡時(shí),看花遣悶,漫步去東家。
誰(shuí)來(lái)作一首送春的歌曲?讓我把洛水岸邊銅駝之悲寫(xiě)一下。
橋南邊盡是騎馬游樂(lè )的人,北山上有很多古人的墳園。
游客暢飲著(zhù)杯中的美酒,銅駝卻悲嘆千年來(lái)的變遷。
生活在世上不必為名利徒然操勞,人生短暫就像風(fēng)吹盤(pán)上蠟燭。
銅駝無(wú)心欣賞盛開(kāi)的桃花,夜里它在為人世短促而啼哭。
注釋
銅駝:據陸機《洛陽(yáng)記》載:“銅駝街有漢鑄銅駝二枚,在宮之南四會(huì )道。頭高九尺,頭似羊,頸似馬,有肉鞍。夾道相對!蓖蹒髯⒁渍Z(yǔ)云:“金馬門(mén)外聚群賢,銅駝陌上集少年!痹唬骸把匀宋镏⒁!
落魄:失意的樣子!稘h書(shū)·酈食其傳》:“酈食其家貧,落魄無(wú)衣食!睉孔⒃唬骸奥淦,志行衰惡貌!鳖亷煿抛⒃唬骸奥淦,失業(yè)無(wú)次也!
尋花:出游觀(guān)花。東家:東面鄰家。
洛岸:洛水岸邊。
橋南:游樂(lè )的地方。馬客:騎馬游樂(lè )的人。
北山:北邙山,在今河南洛陽(yáng)市。漢魏以來(lái),王孫貴族的墓葬地多在于此。后來(lái)指墓地。
“風(fēng)吹”句:比喻人生短暫、無(wú)常。
笑:指花開(kāi)。
賞析
這首五言古詩(shī)共一十二句,四句一段,可分三段。詩(shī)中,藉個(gè)人升沉,體察世態(tài)炎涼,且以感物感時(shí)為體己的詩(shī)人李賀,特別以“銅駝悲”為塑造、為象征,來(lái)詠人物之衰、盛世盛時(shí)不在,以為世人處世處事之警策也。
詩(shī)中第一段四句所記,乃詩(shī)人以落魄者的身份與心情即為悲劇主角亦為精神主觀(guān),一方面企圖藉赴洛陽(yáng)牡丹花會(huì )賞花送春以為傷痛不平之聊慰,另一方面再藉“悲銅駝”為感時(shí)思物,并擬人體己作《銅駝悲》以為郁悶心情之排遣,合而旨在可藉相應符號個(gè)涵歷史意蘊地形象展示來(lái)收達觀(guān)人生、達觀(guān)自然、達觀(guān)歷史、超越自我之效也。姚文燮注曰:“落魄尋花,無(wú)聊情緒,作曲送春,時(shí)去不復,致來(lái)銅駝之悲也!笔钦f(shuō)不免有曲解詩(shī)人所懷的“悲劇情結”,及其相應的“感傷主義”,在藝術(shù)審美上所深層具有積極性的精神本質(zhì),其實(shí)絕不可能出于“無(wú)聊心情”之嫌;蛘邠Q言之,詩(shī)人屆時(shí)所以特別能以漢鑄銅駝為藝術(shù)觀(guān)照與塑造對象,但藉“悲銅駝”再作《銅駝悲》,好拿自己的主觀(guān)精神來(lái)把本來(lái)無(wú)生命、無(wú)感情、無(wú)精神的古物銅駝,當做時(shí)代更迭之鑒證,一并擬人賦予它之形象與符號以相應的意義。
詩(shī)中第二段四句,詩(shī)人稟其獨有的'人生苦短之感與歷史蒼涼之慨,先拿橋南紫陌驊騮驕騁繁華之地,與北邙前賢亡靈歸葬陵墓蒿荒之地為對照,復拿四會(huì )道街之畔貴客正豪飲高會(huì ),與所立銅駝因閱歷已多而不勝變遷之感為景致觀(guān)照,以作承轉,共同來(lái)射人生生與死之短暫,并射歷史繁榮與衰敗之輪回,好發(fā)人為之深思深醒也。
詩(shī)中第三段四句,合而來(lái)說(shuō)人生在世,生命的脆弱無(wú)助,命運的多踹多難,誠然一如燭光臨風(fēng),隨時(shí)有可能或因燈油熬盡而自行熄滅,或因風(fēng)而被猛然吹滅,但是人生自我設計、自我?jiàn)^斗、自我實(shí)現的要義,卻總是應在要以“生世莫徒勞”為志向,但為認識真理與堅持真理,一并引堅韌不拔、百折不回的道德修養為不離。離此者,必不能真正體驗個(gè)涵在“厭見(jiàn)桃株笑,銅駝夜來(lái)哭”這一不失“悲觀(guān)主義”精神色彩之詩(shī)句中,自被大理想、大失望、大破滅、大悲哀、大寂寞所嚼爛了的詩(shī)心,及其悲劇人生的積極精神意義。
創(chuàng )作背景
錢(qián)仲聯(lián)認為此詩(shī)作于元和四年(809),其時(shí)詩(shī)人考進(jìn)士受阻,返鄉過(guò)洛陽(yáng),為寬慰失意的愁苦,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
李賀詩(shī)賞析 3
天河夜轉漂回星, 銀浦流云學(xué)水聲。
玉宮桂樹(shù)花未落, 仙妾采香垂珮纓。
秦妃卷簾北窗曉, 窗前植桐青鳳;
王子吹笙鵝管長(cháng), 呼龍耕煙種瑤草。
粉霞紅綬藕絲裙, 青洲步拾蘭苕春。
東指羲和能走馬, 海塵新生石山下。
、偬旌樱褐搞y河。
、谄匦牵浩,搖動(dòng)貌。漂回星,指流星飄蕩。
、坫y浦:銀河之濱。
譯文1:
天上的銀河夜里還在潺潺,飄蕩著(zhù)閃閃群星,銀河兩岸的流云們,調皮地模仿著(zhù)水聲叮咚。月宮金色桂花樹(shù),從來(lái)就是花不落綻放飄香,仙女輕盈采桂花,纖手嫻熟歌聲宛轉響佩纓。天宮的弄玉,卷起寶簾打開(kāi)玉窗,又一個(gè)明媚的拂曉,窗前梧桐樹(shù)永遠枝繁葉茂,帶他們夫妻飛天的小青鳳,還是沒(méi)長(cháng)大依然那么嬌小, 神仙夫妻當然永遠年輕紅顏難老。王子又吹起玉笙如鳳鳴,笙管長(cháng)長(cháng),真美真好,他悠然微笑在云煙里,吆喝著(zhù)龍耕地,種下萬(wàn)頃仙草。剪一條粉霞做成紅綬帶裝飾著(zhù)天女們的藕絲仙裙,笑語(yǔ)喧嘩她們飛到南海青洲采仙草,又來(lái)賞早春?炜囱綎|邊,羲和駕著(zhù)天馬,車(chē)里載著(zhù)太陽(yáng)又奔來(lái)了,焰火紛紛。人間石山下的海水又一次退去變成陸地,飛起灰塵。
譯文2:
夜望天河動(dòng)流星,星云似水聽(tīng)有聲。月宮桂樹(shù)花常開(kāi),仙女花囊系玉佩。秦妃憑窗望晨景,窗前梧桐落小鳥(niǎo)。仙子吹笙管細長(cháng),驅龍耕田種瑤草。踏青仙女衣艷麗,漫步仙境采蘭花。日神駕車(chē)日如梭,滄海轉瞬變桑田。
賞析
《天上謠》是唐代詩(shī)人李賀創(chuàng )作的一首游仙詩(shī)。此詩(shī)虛構了一個(gè)盡善盡美的仙境,表達了詩(shī)人心懷壯志而生不逢時(shí)的感慨和因寶貴的青春年華被白白地浪費而憤恨不已的心情,表現出詩(shī)人對理想境界的向往和追求。詩(shī)人運用神話(huà)傳說(shuō),創(chuàng )造出種種新奇瑰麗的幻境,全詩(shī)想象富麗,具有濃烈的浪漫氣息。
在一個(gè)晴朗的夜晚,詩(shī)人游目太空,被璀璨的'群星所吸引,于是張開(kāi)想象的翅膀,飛向那美麗的天庭。
詩(shī)共十二句,分成三個(gè)部分。開(kāi)頭兩句寫(xiě)天河。天河,絢爛多姿,逗人遐想,引導他由現實(shí)世界進(jìn)入幻想世界。天河在轉動(dòng),回蕩著(zhù)的流星,泛起縷縷銀光。星云似水,沿著(zhù)“河床”流淌,凝神諦聽(tīng),仿佛潺潺有聲。這些是詩(shī)人站在地面上仰望星空的所見(jiàn)所感,寫(xiě)實(shí)之中揉有一些虛構成分,顯示了想象的生發(fā)過(guò)程。
中間八句具體描述天庭的景象,陸續展示了四個(gè)各自獨立的畫(huà)面。畫(huà)面之一是:月宮里的桂樹(shù)花枝招展,香氣襲人。仙女們正在采摘桂花,把它裝進(jìn)香囊,掛在衣帶上!盎ㄎ绰洹币饧础盎ú宦洹。仙樹(shù)不枯,仙花不落,它與塵世的“馨香易銷(xiāo)歇,繁華會(huì )枯槁”形成鮮明的比照。畫(huà)面之二是:秦妃當窗眺望曉色。秦妃即弄玉,相傳為秦穆公的女兒,嫁給了蕭史,學(xué)會(huì )吹簫。一天,夫妻二人“同隨鳳飛去”,成了神仙。此時(shí),晨光熹微,弄玉正卷起窗簾,觀(guān)賞窗外的晨景。窗前的梧桐樹(shù)上立著(zhù)一只小巧的青鳳。它就是當年引導他們夫婦升天的那只神鳥(niǎo)。弄玉升天已有一千余年,而紅顏未老。那青鳳也嬌小如故。時(shí)間的推移,沒(méi)有在她們身上留下任何痕跡,這是天庭的神奇之處。然而,天宮歲月也并非毫無(wú)變化。它有晨昏之別,仙人也有夙興夜寐的生活習慣,這些又似與人世無(wú)異。畫(huà)面之三是神奇的耕牧圖景。仙人王子晉吹著(zhù)細長(cháng)的笙管,驅使神龍翻耕煙云,播種瑤草,十分悠閑自在。畫(huà)面之四是:穿著(zhù)艷麗服裝的仙女,漫步青洲,尋芳拾翠。青洲是傳說(shuō)中的仙洲,山川秀麗,林木繁密,始終保持著(zhù)春天的景色。來(lái)這兒踏青的仙女,采摘蘭花,指顧言談,十分舒暢。上述各個(gè)畫(huà)面互不連綴,然而卻顯得和諧統一,都以仙人活動(dòng)為主體,以屋宇、花草、龍鳳等等為陪襯,突出天上閑適的生活和優(yōu)美的環(huán)境,以與人世相對比。這正是詩(shī)歌的命意所在。
末兩句用雄渾的筆墨對人間的景象作了概略的點(diǎn)染。在青洲尋芳拾翠的仙女,偶然俯首觀(guān)望,指點(diǎn)說(shuō):羲和駕著(zhù)日車(chē)奔馳,時(shí)間過(guò)得飛快,東海三神山周遭的海水新近又干了,變成陸地,揚起塵土來(lái)了。這就是人們所常說(shuō)的“滄海變桑田”。詩(shī)人借助具體的形象,表現了塵世變化之大和變化之速。對比之下,天上那種春光永駐、紅顏不老的狀況,就顯得特別可貴。
李賀詩(shī)賞析 4
綠章封事
唐代李賀
青霓扣額呼宮神,鴻龍玉狗開(kāi)天門(mén)。
石榴花發(fā)滿(mǎn)溪津,溪女洗花染白云。
綠章封事咨元父,六街馬蹄浩無(wú)主。
虛空風(fēng)氣不清冷,短衣小冠作塵土。
金家香弄千輪鳴,揚雄秋室無(wú)俗聲。
愿攜漢戟招書(shū)鬼,休令恨骨填蒿里。
譯文
道士穿著(zhù)青霓長(cháng)袍呼請天宮的守護神,鴻龍玉狗聽(tīng)見(jiàn)他的聲音打開(kāi)了天門(mén)。
只見(jiàn)石榴花盛開(kāi),布滿(mǎn)了溪水兩岸,神女采洗石榴花,以涂染天上的白云。
綠章封事呈給天帝,奏文中向他傾訴:長(cháng)安六條街馬蹄雜沓,失去了主宰。
目前空氣極不清爽,時(shí)疫流行,一般人染病而死,化為塵埃。
金家所在巷道里香氣飄蕩,車(chē)輪轟鳴,揚雄的書(shū)屋中冷冷清清,沒(méi)有世俗的熱鬧聲。
但愿拿著(zhù)漢戟招回寒士書(shū)生的魂魄,不讓他們的尸骨長(cháng)期被埋在荒草叢中。
注釋
綠章:又叫青詞,道士祭天用的祭文。
夜醮(jiào):道士祭天的一種儀式。
青霓(ní):一作“青猊”。
鴻龍玉狗:守天門(mén)的神獸。
石榴二句:設想天門(mén)打開(kāi)之后,道士看到的景象。
元父:元氣之父。指的是天帝。
六街:長(cháng)安。唐朝長(cháng)安有左右六街。
虛空風(fēng)氣:空氣。
短衣小冠:指普通人。
金家:顯貴人家。漢朝金日磾是匈奴人,但是歸順漢朝,子孫幾代顯貴。
揚雄:字子云,漢朝著(zhù)名文士,生活貧寒,這里借指一般寒士。秋室:冷落的書(shū)屋。無(wú)俗聲:沒(méi)有嘈雜的聲音,只有讀書(shū)聲。
書(shū)鬼:書(shū)生的鬼魂。
蒿里:死人的墓地。
賞析
此詩(shī)側重于對天神世界的描寫(xiě)。詩(shī)人有感而發(fā),由道士夜晚打醮而馳騁藝術(shù)想象。前四句寫(xiě)仙界之美,描寫(xiě)吳道士身著(zhù)青霓袍,騰飛入太空,叩頭請求守護天宮的神獸打開(kāi)宮門(mén),看到的是仙女洗石榴花把白云染成彩云,天帝審閱道士發(fā)來(lái)的奏章,才知道天下大早,天氣炎熱,死了不少人。作者以此展開(kāi)議論,認為富人平時(shí)享盡榮華富貴,這回熱死、干死也已經(jīng)沒(méi)有什么遺恨,只是那些寒士書(shū)生尚未享受世間的歡樂(lè ),就這么熱死、干死,實(shí)在太可惜,活著(zhù)的人也會(huì )為他們抱恨無(wú)窮。這寫(xiě)出了人間之枯榮不等。因此詩(shī)人希望能用漢戟招回寒士書(shū)生的`魂魄,別讓他們的尸骨長(cháng)期被埋在荒草叢中。重人貴生,這是道家、道教學(xué)說(shuō)中最重要的思想,亦是其最有價(jià)值的理論成果之一。從《老子》所強調的“攝生”、“貴生”、“自愛(ài)”和“長(cháng)生久視”,《莊子》所說(shuō)的“保生”、“全生”、“盡年”、“尊生”,《呂氏春秋》所說(shuō)的“貴生重己”,到《太平經(jīng)》主張的“樂(lè )生”、“重生”,以及其它的道書(shū)如《老子想爾注》、《老子河上公章句》、《周易參同契》、《抱樸子內篇》、《西升經(jīng)》、《度人經(jīng)》、《悟真篇》等,始終貫穿著(zhù)重人貴生的思想傳統。這首詩(shī)寫(xiě)景寫(xiě)事抒情有機結合,用對神仙世界的肯定來(lái)否定現實(shí)世界。突出仙界之美,為的是反襯“虛空風(fēng)氣不清冷,短衣小冠作塵土”的人間事實(shí),表面看是寫(xiě)“綠章封事咨元父”的道教科儀,實(shí)際上是要揭露社會(huì )的不平!霸笖y漢戟招書(shū)鬼,休令恨骨填蒿里”,正表現了道教重人貴生的道教思想。
詩(shī)中運用對比手法,使天宮的清麗和人間的渾濁形成巨大反差,在鮮明的對立之中訴說(shuō)人間的不平,詩(shī)人明知道士打醮是虛妄的行為,不過(guò)是隨感而發(fā),揭示出京城炎熱癘疾作祟、百姓遭殃的情狀,也反映出寒士的遭際。詩(shī)人將揚雄比況自己,詩(shī)思歸結到“寒士”身上,最終表達的是感士不遇的普遍主題。
創(chuàng )作背景
李唐王朝崇尚道教,因此社會(huì )上打醮求神、祈福消禍之舉,風(fēng)靡一時(shí)。李賀對此十分不滿(mǎn),因此借著(zhù)吳道士設壇打醮為由頭,發(fā)表一番感嘆。根據“六街馬蹄浩無(wú)主”詩(shī)句,可知此詩(shī)寫(xiě)于詩(shī)人供職長(cháng)安期間,但具體寫(xiě)作年月,無(wú)法確知。
【李賀詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
李賀的馬詩(shī)賞析09-28
《馬詩(shī)》李賀賞析05-18
《馬詩(shī)》李賀賞析06-25
馬詩(shī) 李賀賞析07-29
李賀的馬詩(shī)全詩(shī)賞析10-24
李賀《馬詩(shī)》譯文及賞析06-12
李賀的詩(shī)《李憑箜篌引》賞析05-28
李賀經(jīng)典的詩(shī)11-08
李賀的詩(shī)05-24