杜甫絕句
《絕句四首》是唐代大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品。此詩(shī)作于唐代宗廣德二年(764年),詩(shī)人經(jīng)過(guò)一段較長(cháng)時(shí)的東川漂流,因嚴武再次鎮蜀而重返成都草堂,此時(shí)他的心情特別舒暢,面對一派生機的春景,不禁欣然命筆,將所見(jiàn)所感,隨意收入詩(shī)篇,四首絕句一揮而就,是杜詩(shī)中寓情于景的佳作。其中第三首最為著(zhù)名,曾作為唐詩(shī)名篇選入了小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)中。

創(chuàng )作背景
唐代宗廣德二年(公元764年)春,杜甫因嚴武再次鎮蜀而重返成都草堂,其時(shí),安史之亂已平定,杜甫得知這位故人的消息,也跟著(zhù)回到成都草堂。這時(shí)詩(shī)人的心情特別好,面對這生氣勃勃的景象,情不自禁,寫(xiě)下了這一組即景小詩(shī)。興到筆隨,事先既未擬題,詩(shī)成后也不打算擬題,干脆以“絕句”為題。這四首詩(shī)就是杜甫初歸草堂時(shí)所寫(xiě)的一些絕句詩(shī),包括其中的《絕句四首》。明末王嗣奭《杜臆》說(shuō)“是自適語(yǔ)”,“蓋作于卜居草堂之后,擬客居此以終老,而自敘情事如此。
作品原文
絕句四首 杜甫
其一
堂西長(cháng)筍別開(kāi)門(mén),塹北行椒①卻背村。
梅熟許同朱老②吃,松高擬對阮生②論。
其二
欲作魚(yú)梁③云復湍,因驚四月雨聲寒。
青溪④先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。
其三
兩個(gè)黃鸝⑤鳴翠柳,一行白鷺⑥上青天。
窗含⑦西嶺⑧千秋雪,門(mén)泊東吳⑨萬(wàn)里船。
其四
藥條藥甲⑩潤青青,色過(guò)棕亭⑪入草亭。
苗滿(mǎn)空山慚取譽(yù),根居隙地⑫怯成形⑬。
注釋譯文
詞句注釋
、 朱老、阮生:杜甫在成都結識的朋友,喻指普普通通的鄰里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。
、 魚(yú)梁:筑堰攔水捕魚(yú)的一種設施,用木樁、柴枝或編網(wǎng)等制成籬笆或柵欄,置于河流中。但因為這里的水勢險惡(“青溪先有蛟龍窟”),所以有“竹石如山不敢安”之說(shuō)。
、 青溪:碧綠的溪水;
、 黃鸝:黃鶯。
、 白鷺:鷺鷥,羽毛純白,能高飛。
、 窗含。是說(shuō)由窗往外望西嶺,好似嵌在窗框中,故日窗含。
、 西嶺:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。這是想象之詞。
、 東吳:指長(cháng)江下游的江蘇一帶。成都水路通長(cháng)江,故云長(cháng)江萬(wàn)里船。
、 藥條、藥甲:指種植的藥材。王嗣爽《杜臆》說(shuō):“公常多病,所至必種藥,故有“種藥扶衰病”之句。
⑪ 棕亭、草亭:言藥圃之大。杜甫患多種疾病。故所到之處需種藥以療疾。
⑫ 隙地:千裂的土地。
⑬ 成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形,等等。
白話(huà)譯文
(一)
廳堂西邊的竹筍長(cháng)得茂盛,都擋住了門(mén)頭,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥長(cháng)成一行卻隔開(kāi)了鄰村?吹綀@中即將熟的梅子,便到待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹(shù),便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。
(二)
原想筑個(gè)魚(yú)梁忽然烏云蓋住了急流,隨后又驚訝四月的雨聲如此凄寒。也許這青溪里面早有蛟龍居住,筑堤用的竹石雖堆積如山也不敢再去冒險。
(三)
黃鸝在新綠的柳條間叫著(zhù)春天,成雙作對好喜慶;白鷺排成行迎著(zhù)春風(fēng)飛上青天,隊列整齊真優(yōu)美。那西嶺的雪峰啊,像一幅美麗的畫(huà)嵌在窗框里;這門(mén)前的航船啊,竟是從萬(wàn)里之外的東吳而來(lái)。
(四)
藥草的枝葉長(cháng)得郁郁青青,青青的顏色越過(guò)棕亭蔓入草亭。“苗滿(mǎn)空山”的美譽(yù)我愧不敢當,只怕它們根居干裂的土中成不了形。
【杜甫絕句】相關(guān)文章:
絕句杜甫精選05-31
杜甫的絕句07-22
杜甫《絕句》06-21
絕句杜甫09-21
絕句杜甫11-07
杜甫《絕句》04-02
杜甫的《絕句》試析11-18
杜甫絕句的淺析10-19
杜甫絕句淺析10-05
杜甫絕句譯文10-26