- 相關(guān)推薦
杜甫《月夜》詩(shī)歌鑒賞
在日常學(xué)習、工作或生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌是按照一定的音節、韻律的要求,表現社會(huì )生活和人的精神世界的文學(xué)體裁。那什么樣的詩(shī)歌才是好的詩(shī)歌呢?以下是小編精心整理的杜甫《月夜》詩(shī)歌鑒賞,希望對大家有所幫助。

【原文】
《月夜》
作者:杜甫
今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干!
【注解】
1.鄜(fū)州:今陜西省富縣。當時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在長(cháng)安。這兩句設想妻子在鄜州獨自對月懷人的情景。
2.閨中:內室?,讀平聲。
3.憐:想。未解:尚不懂得。
4.云鬟:古代婦女的環(huán)形鬢發(fā)。
5.香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫(xiě)想象中妻獨自久立,望月懷人的形象。香,指云鬟里流溢出來(lái)的膏澤的芬芳。云,形容鬟的稠密蓬松。因為云鬟在夜霧籠罩之下,所以把霧說(shuō)成香霧。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。 清輝:指月光。
6.虛幌:透明的窗帷。雙照:與上面的"獨看"對應,表示對未來(lái)團聚的期望。
【注評】
今夜鄜州月,閨中只獨看。 今夜:今天晚上。鄜州:妻子和兒女暫住之地。月:月亮。全句意思是:此時(shí)此刻在鄜州的月光之下。閨中:指妻子!伴|中人”的省稱(chēng)。只:副詞,用于謂語(yǔ)或全句之前,表示限于某個(gè)范圍?勺g為“只有”。獨看:一個(gè)人看。全句意思是只有妻子一個(gè)人望月懷人!饘γ鎸(xiě)起:詩(shī)人對月懷念妻子,卻設想成妻子對月懷念自己!蔼殹弊譃橄露畯埍。
遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安。 遙:遠。從長(cháng)安至廊州相去甚遠。憐:憐憫。小兒女:小孩子。未解:不懂得。憶長(cháng)安:懷念長(cháng)安。意思是懷念身在長(cháng)安的父親(詩(shī)人自己)。這里以“長(cháng)安”代指身在長(cháng)安的人!鹪O想兒女不解母親憶念之情,體貼入微。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。 香霧:帶有脂粉香的霧氣。云鬟:烏黑如云的頭發(fā)。濕,打濕。設想夜深霧起,妻子的鬟發(fā)被水氣沾濕了。清輝:指月光。玉臂;潔白如玉的臂膀。寒:感到?jīng)鲆庖u來(lái)!鹪O想妻子夜深不寐情景,深情無(wú)限。
何時(shí)倚虛幌(huǎng),雙照淚痕干? 何時(shí):什么時(shí)候。期盼之詞。倚:相倚。虛幌:薄而輕的帷幔!耙刑摶稀笔菆F聚的具體形象。雙照:“雙”承“獨”,“照”承“月”,月光同照兩人,反襯此刻“獨看”。淚痕干:眼淚不再流淌。反襯此刻妻子涫流不止!鹉┒浔硎緦F聚的期望。以設想團圓的情景結,仍扣月夜。
【翻譯】
今夜在鄜州的上空有一輪皎潔的明月,我在這看明月,妻子一定一個(gè)人在閨房中獨自望月:希望相公快點(diǎn)回來(lái)!幼小的兒女卻還不懂得思念遠在長(cháng)安的父親,只是東悄悄,西瞧瞧看著(zhù)天上圓圓的東西:真好看,像一輪白玉盤(pán)。香霧沾濕了妻子的秀發(fā),清冽的月光輝映著(zhù)她雪白的雙臂。什么時(shí)候才能和她一起倚著(zhù)窗帷,仰望明月,讓月光照干我們彼此的淚痕呢!我不禁留下了眼淚,滴在了妻子的心中!
【寫(xiě)作背景】
天寶十五載(756)春,安祿山由洛陽(yáng)攻潼關(guān)。五月,杜甫從奉先移家至潼關(guān)以北白水(今陜西白水縣)的舅父處。六月,長(cháng)安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州只身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長(cháng)安。這首詩(shī)即是困居長(cháng)安時(shí)所作,表達了對離亂中的家小的深切掛念。情深意真,明白如話(huà),絲毫不見(jiàn)為律詩(shī)束縛的痕跡。詩(shī)的構思采用從對方設想的方式,"心已馳神到彼,詩(shī)從對面飛來(lái),悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無(wú)一字不從月色照出也"(《讀杜心解》)。后世詩(shī)人常常學(xué)此法度。
【評析】
此詩(shī)選自《杜工部集》,題為《月夜》,作者看到的是長(cháng)安月。如果從自己方面落寞,一入手應該寫(xiě)“今夜長(cháng)安月,閨中只獨看”。但他更焦心的不是自己失掉自由、生死未卜的處境,而是妻子對自己的處境如何焦心。所以悄焉動(dòng)容,神馳千里,直寫(xiě)“今夜鄜州月,閨中只獨看”。這已經(jīng)透過(guò)一層。自己只身在外,當然是獨自看月。妻子尚有兒女在旁,為什么也“獨看”呢?“遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安”一聯(lián)作了回答。妻子看月,并不是欣賞自然風(fēng)光,而是“憶長(cháng)安”,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶長(cháng)安”!用小兒女的“不解憶”反襯妻子的“憶”,突出了那個(gè)“獨”字,又進(jìn)一層。
在一二兩聯(lián)中,“憐”字,“憶”字,都不宜輕易滑過(guò)。而這,又應該和“今夜”、“獨看”聯(lián)系起來(lái)加以吟味。明月當空,月月都能看到。特指“今夜”的“獨看”,則心目中自然有往日的“同看”和未來(lái)的“同看”。未來(lái)的“同看”,留待結句點(diǎn)明。往日的“同看”,則暗含于一二兩聯(lián)之中!敖褚灌~州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安! ——這不是分明透露出他和妻子有過(guò)“同看”鄜州月而共“憶長(cháng)安”的往事嗎?我們知道,安史之亂以前,作者困處長(cháng)安達十年之久,其中有一段時(shí)間,是與妻子在一起度過(guò)的。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀(guān)賞長(cháng)安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當長(cháng)安淪陷,一家人逃難到了羌村的時(shí)候,與妻子“同看”鄜州之月而共“憶長(cháng)安”,已不勝其辛酸!如今自己身陷亂軍之中,妻子“獨看”鄜州之月而“憶長(cháng)安”,那“憶”就不僅充滿(mǎn)了辛酸,而且交織著(zhù)憂(yōu)慮與驚恐。這個(gè)“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看鄜州之月而“憶長(cháng)安”,雖然百感交集,但尚有自己為妻子分憂(yōu);如今呢,妻子“獨看”鄜州之月而“憶長(cháng)安”,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加她的負擔,哪能為她分憂(yōu)!這個(gè)“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。孩子還小,并不懂得想念,可是,杜甫又怎能不念呢?!從小孩的“不念”更能體現出大人的“念”之深切。
第三聯(lián)通過(guò)妻子獨自看月的形象描寫(xiě),進(jìn)一步表現“憶長(cháng)安”。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,甚至會(huì )擔心她的丈夫是否還活著(zhù),怎能不熱淚盈眶?而這,又完全是作者想象中的情景。當想到妻子憂(yōu)心忡忡,夜深不寐的時(shí)候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就不能不激起結束這種痛苦生活的希望;于是以表現希望的詩(shī)句作結:“何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨看”而淚痕不干,也就意在言外了! ∽髡咴诎肽暌院笏鶎(xiě)的《述懷》詩(shī)中說(shuō):“去年潼關(guān)破,妻子隔絕久”;“寄書(shū)問(wèn)三川(鄜州的屬縣,羌村所在),不知家在否”;“幾人全性命?盡室豈相偶!”兩詩(shī)參照,就不難看出“獨看”的淚痕里浸透著(zhù)天下亂離的悲哀,“雙照”的清輝中閃耀著(zhù)四海升平的理想。字里行間,時(shí)代的脈搏是清晰可辨的。
題為《月夜》,字字都從月色中照出,而以“獨看”、“雙照”為一詩(shī)之眼!蔼毧础笔乾F實(shí),卻從對面著(zhù)想,只寫(xiě)妻子“獨看”鄜州之月而“憶長(cháng)安”,而自己的“獨看”長(cháng)安之月而憶鄜州,已包含其中!半p照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨看”,回憶往日的同看,而把并倚“虛幌”(薄。、對月舒愁的希望寄托于不知“何時(shí)”的未來(lái)。詞旨婉切,章法緊密。如黃生所說(shuō):“五律至此,無(wú)忝詩(shī)圣矣!”
借助想象,抒寫(xiě)妻子對自己的思念,也寫(xiě)出自己對妻子的思念。
這首詩(shī)借看月而抒離情,但抒發(fā)的不是一般情況下的夫婦離別之情。字里行間,表現出時(shí)代的特征,離亂之痛和內心之憂(yōu)熔于一爐,對月惆悵,憂(yōu)嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時(shí)”的未來(lái)。
【講解】
題解
唐玄宗天寶十五載(756)七月,當安史叛軍攻陷長(cháng)安后的一個(gè)月,肅宗在靈武(今屬寧夏)即位,改元至德。八月,杜甫攜家逃難鄜州,把家人安置在羌村之后,只身奔往靈武的肅宗行在,想為國效力,不料在途中被安祿山叛軍所俘,押往長(cháng)安。因官職卑微,也沒(méi)有什么名聲,未被囚禁,但身陷叛軍占領(lǐng)之地,安危難測。當此之際,親情最難釋?xiě),于是?xiě)下這首五律,表達對離亂中的妻子家小的深切掛念。
句解
今夜鄜州月,閨中只獨看。
今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,妻子一人在鄜州閨中獨看。開(kāi)篇寫(xiě)得既突兀又形象。詩(shī)人身在長(cháng)安,不寫(xiě)長(cháng)安的月夜,卻寫(xiě)起鄜州的月色;不寫(xiě)自己懷念妻子,反而寫(xiě)妻子想念自己。這種寫(xiě)法雖違常規,但細細玩味,它已包含自己在內。正是因為詩(shī)人在長(cháng)安望月,在想念妻子,才想到妻子正在思念自己!爸华毧础,雖是描寫(xiě)想象中妻子孤獨望月的形象,但使人感到她望月時(shí)感情是那樣的真摯和凝重。妻子如此,詩(shī)人又何嘗不是這樣呢,這種寓主觀(guān)于客觀(guān),以客觀(guān)寫(xiě)主觀(guān)的手法,新穎而別致!班~州”,今陜西省富縣。
遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安。
上一聯(lián)寫(xiě)懷念妻子,這一聯(lián)寫(xiě)思念兒女,抒發(fā)無(wú)言的懸念之苦。詩(shī)人在遠方憐愛(ài)著(zhù)小兒幼女們,想著(zhù)他(她)們還不懂得想念遠在長(cháng)安的父親,還不理解母親望月懷人,思念長(cháng)安!兒女幼小,不懂世事,詩(shī)人自是無(wú)限憐愛(ài)。同時(shí),也進(jìn)一步顯出妻子之“獨”。她攜兒帶女,獨處荒村,自是苦不堪言!斑b憐”一詞,道出詩(shī)人無(wú)限的憂(yōu)思和憐愛(ài),同時(shí)也反襯出妻子的遙念和傷悲。清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》說(shuō):“意本思家,而偏想家人之思我,已進(jìn)一層。至念及兒女之不能思,又進(jìn)一層。須溪()云:‘愈緩愈悲’是也!
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
夜深露重,你烏云似的散發(fā)著(zhù)芳香的頭發(fā)已為霧氣所濕。月光如水,你如玉的臂膀,應該感到凄寒。這兩句描繪出清幽的夜景,更勾勒出妻子籠罩在清光夜霧中的倩影,真切地描繪了一個(gè)似乎近在身旁卻又遠在天邊的幻象,詩(shī)人神思恍惚的情態(tài)也可以想見(jiàn)。明末王嗣奭《杜臆》云:“語(yǔ)麗而情更悲”!皾瘛、“寒”二字,寫(xiě)出夜已深而人未寐的情景。 “香霧”,夜霧本無(wú)香,香是從云鬟中散出!霸器摺,婦女如云一樣的鬢發(fā)。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?
何時(shí)能團聚,雙雙依偎在薄帷前,共賞和今天一樣的月光?讓月光照干我倆兩地相思的淚痕!
妻子擔心丈夫的安危,不免黯然淚下。詩(shī)人想到妻子憂(yōu)心不寐,自己也忍不住傷心落淚。這是補足前面未曾說(shuō)出的憂(yōu)思之淚。兩地“獨看”,淚痕里浸透著(zhù)天下亂離的悲哀!疤摶稀,薄而透明的帷帳!半p照”,指月光照著(zhù)詩(shī)人和妻子,與“獨看”對應,表示對未來(lái)團聚的期望。詩(shī)以結尾為難,既要收得住,又要宕開(kāi)去,給人以遐思。此詩(shī)結句可謂深得其中三昧。
評解
這首詩(shī)以《月夜》為題,抒寫(xiě)夫妻懷念的至情,反映了亂離時(shí)代的相思之苦。全詩(shī)語(yǔ)淺情深,曲折含蓄,章法緊密,而不失流暢清麗,絲毫不見(jiàn)為律詩(shī)束縛的痕跡。五律至此,無(wú)愧詩(shī)圣矣!
相思的情感是抽象的,因而多緣景物而發(fā),或睹物思人,或觸景生情。望月懷人,自古皆然,但以此法寫(xiě)相思,用多了往往有失僵滯。一代詩(shī)圣,落筆見(jiàn)奇,因情造象,不寫(xiě)自己望月懷妻,而將相思之情幻化為生動(dòng)具體的生活圖景,設想妻子望月懷念自己,又以?xún)号唇饽赣H憶長(cháng)安之意,襯出妻子的孤獨凄然,進(jìn)而盼望聚首相倚,雙照團圓。這類(lèi)景象,都是詩(shī)人意中之景。其寫(xiě)法之妙,正如清代浦起龍《讀杜心解》所說(shuō):“心已神馳到彼,詩(shī)從對面飛來(lái)。悲婉微至,精麗絕倫。又妙在無(wú)一字不從月色照出也!
【分析】
天寶五年(746),杜甫到長(cháng)安,進(jìn)取無(wú)門(mén),困頓了十年,才獲得右衛率府胄曹參軍的小官。這期間,他把妻子兒女寄養在離長(cháng)安二百里外的奉先縣,自然是分離要比團聚的時(shí)候多。天寶十四年十一月,也就是詩(shī)人任胄曹參軍不久,抽空回奉先探親,但迎接他的是幼子餓死的噩耗。詩(shī)人把那次探親旅途見(jiàn)聞、遭遇和感想,寫(xiě)成著(zhù)名長(cháng)詩(shī)《自京赴奉先縣詠懷五百字》,其中有“所愧為人父,無(wú)食致夭折!痹(shī)人慚愧自己沒(méi)有盡到做父親的責任。幾乎是在詩(shī)人寫(xiě)這首長(cháng)詩(shī)的同時(shí),安史之亂爆發(fā),杜甫把家搬到更遠的白水縣。次年六月潼關(guān)失守后,杜甫又攜家到鄜州暫時(shí)棲身。當詩(shī)人得知肅宗李亨即位靈武后,為了報效朝廷,他于七、八月間只身去投奔肅宗,以至于在途中被亂軍俘虜。
這首詩(shī)大約寫(xiě)于中秋之夜,這本是和平年代舉家團圓賞月的節日,所以詩(shī)從月寫(xiě)起。詩(shī)人推測妻子此刻正在鄜州棲身之所望月懷人,為親人不能團聚而嘆息,為丈夫在長(cháng)安的處境而擔憂(yōu)。在封建社會(huì ),妻子在很大程度上依附于丈夫,“夫榮妻貴”是公認的信條。杜甫在長(cháng)安奮斗十年,未能榮進(jìn),不僅使妻子未獲顯貴,而且淪落到連平常人也不如的處境。喪子,逃難,這主要是由于時(shí)代造成的悲劇,但詩(shī)人卻內咎是自己未能盡職,欠了妻子許多債。詩(shī)人感念共患難的妻子,不說(shuō)中秋之夜自己不能安寢,千言萬(wàn)語(yǔ)想對妻子訴說(shuō);而設想“寄異縣”的妻子望月懷人,久久不能入睡。這種從對面寫(xiě)起的手法,充分顯示出詩(shī)人對妻子的真摯感情。整首詩(shī)就是在這種推測、設想中展開(kāi)的,讀來(lái)感人至深。妻子是和兒女一起生活的,詩(shī)中卻說(shuō)是“獨看”,這是因為以前他們曾經(jīng)“同看”過(guò),在他們的患難生活中,曾有過(guò)許多次的“共度良宵”的經(jīng)歷,顯出今夜妻子形單影只的難堪。還因為妻子的心事,眼前的兒女年幼無(wú)知,無(wú)法理解,更不會(huì )替母親分憂(yōu)──詩(shī)的下面兩句對此作了解答!皯涢L(cháng)安”很可能包含往日一家人在長(cháng)安城中共同生活的情景,更主要的則是指今日丈夫身陷亂軍集中營(yíng)里;安危未曉,生死未卜。妻子為詩(shī)人承受了多大的精神負擔。
“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒!边@一聯(lián)是對妻子望月懷人形象的描繪。詩(shī)人設想夜深了霧氣會(huì )浸濕妻子的“云鬟”,清冷的月色里,妻子的“玉臂”也會(huì )感到寒冷。詩(shī)人用“云鬟”“玉臂”來(lái)形容自己妻子的外貌特征,所傳達出的是詩(shī)人對妻子的眷戀之情;而這份深?lèi)?ài)之情正是做丈夫的對妻子的最好安慰。清代沈德潛說(shuō):“五六語(yǔ)的情悲,非尋常袱艷!碑斚氲狡拮討n(yōu)心忡忡,夜深不寐的時(shí)候,詩(shī)人不免傷心落淚。想象中妻子也在落淚。兩地看月各有淚痕,這就不能不激起結束這種痛苦生活的希望;于是以表現希望的詩(shī)句作結:“何時(shí)依虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨看”而淚痕不干,也就意在言外了!蔼毧础钡臏I痕里浸透著(zhù)天下亂離的悲哀,“雙照”的清輝中閃耀著(zhù)四海升平的理想。字里行間,時(shí)代的脈搏清晰可辨。
【杜甫《月夜》詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:
杜甫《月夜》詩(shī)歌鑒賞09-09
月夜杜甫閱讀及鑒賞07-27
《月夜》詩(shī)歌鑒賞08-23
杜甫《登高》詩(shī)歌鑒賞09-07
杜甫《月夜憶舍弟》全文及鑒賞08-26
《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-16
杜甫《北征》詩(shī)歌鑒賞08-15
杜甫《洗兵馬》詩(shī)歌鑒賞08-28
杜甫閣夜的詩(shī)歌鑒賞09-09