成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

春夜喜雨古詩(shī)詞語(yǔ)解釋及翻譯

時(shí)間:2024-07-19 13:56:47 春夜喜雨 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

春夜喜雨古詩(shī)詞語(yǔ)解釋及翻譯

  春夜喜雨這首詩(shī)寫(xiě)的是“雨”,詩(shī)人敏銳的抓住這場(chǎng)雨的特征,從各個(gè)方面進(jìn)行描摹。下面是小編為你帶來(lái)的春夜喜雨古詩(shī)詞語(yǔ)解釋及翻譯,歡迎閱讀。

春夜喜雨古詩(shī)詞語(yǔ)解釋及翻譯

  春夜喜雨

  唐·杜甫

  好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。

  隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。

  野徑云俱黑,江船火獨明。

  曉看紅濕處,花重錦官城。

  【注釋】

  知:明白,知道。說(shuō)雨知時(shí)節,是一種擬人化的寫(xiě)法。

  乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長(cháng)。

  潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。

  潤物:使植物受到雨水的滋養。

  野徑:田野間的小路。

  這兩句意謂滿(mǎn)天黑云,連小路、江面、江上的船只都看不見(jiàn),只能看見(jiàn)江船上的點(diǎn)點(diǎn)燈火,暗示雨意正濃。

  曉:天剛亮的時(shí)候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。

  花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。錦官城:故址在今成都市南,亦稱(chēng)錦城。三國蜀漢時(shí)管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都的別稱(chēng)。此句是說(shuō)露水盈花的美景。

  【譯文】

  好雨似乎會(huì )挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。

  伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細細密密,滋潤大地萬(wàn)物。

  濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。

  明早再看帶露的鮮花,成都滿(mǎn)城必將繁花盛開(kāi)。

  拓展閱讀:詩(shī)詞故事

  這首詩(shī)寫(xiě)于761年(上元二年)春。杜甫在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間顛沛流離的生活之后,來(lái)到四川成都定居,開(kāi)始了在蜀中的一段較為安定的生活。作這首詩(shī)的時(shí)候,他已經(jīng)在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫(xiě)下了這首描寫(xiě)春夜降雨、潤澤萬(wàn)物的美景詩(shī)作。

  關(guān)于杜甫,流傳著(zhù)這樣一個(gè)傳說(shuō)。杜甫從小聰穎過(guò)人,三歲能認字,五歲能背詩(shī)。七歲時(shí)的一天,他和同村的孩子在河灣里玩耍,突然看見(jiàn)從遠遠的南天飛來(lái)一只美麗的鳳凰,越飛越近,飛著(zhù)飛著(zhù),翩翩落在河灘上。杜甫跑到河灘看時(shí)卻不見(jiàn)鳳凰,只見(jiàn)河灘上放著(zhù)一顆五彩鵝卵石。

  杜甫又驚又喜,急忙拾起來(lái)。同村的小伙伴們出于好奇,都圍上來(lái)爭奪著(zhù)想要看看。杜甫生怕別人搶去,急中生智隨手把卵石放到嘴里。誰(shuí)知那卵石非常光滑,剛放進(jìn)嘴里,“咕咚”一聲咽進(jìn)肚子里去了。

  孩子們都嚇壞了,一窩蜂跑到杜家告訴了杜甫的母親。杜母也嚇得變了臉色,急忙叫人請醫、灌藥,想讓杜甫把卵石吐出來(lái)。村里父老鄉親也都趕來(lái),對天禱告,祈求保佑杜甫平安無(wú)事。

  就在這時(shí),杜甫突然感到肚里有一股熱氣直往上涌,最后實(shí)在忍不住了,就“哇”的一聲嘔吐起來(lái)。這一吐,只見(jiàn)滿(mǎn)屋子五光十色。大家以為他把卵石吐出來(lái)了,可是仔細一看,哪里是卵石,而是一串串光彩奪目的詩(shī)句。

  據說(shuō),這些詩(shī)句剛好組成了杜甫最早的《詠鳳凰詩(shī)》。說(shuō)也奇怪,從此,杜甫心里總有一股苦悶不平的氣,只要看到人民受苦受難,心里就難受,就翻騰,一翻騰就順口吟詠出感人的詩(shī)章,訴人民之苦,道百姓之難。

  杜甫就這樣懷著(zhù)苦悶不平的氣,度過(guò)了一生,寫(xiě)出了許多同情人民群眾的詩(shī)章。而他的這些詩(shī)句對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠的影響。

【春夜喜雨古詩(shī)詞語(yǔ)解釋及翻譯】相關(guān)文章:

《春夜喜雨》古詩(shī)解釋10-18

春夜喜雨古詩(shī)翻譯03-21

春夜喜雨的古詩(shī)和解釋10-10

杜甫春夜喜雨古詩(shī)翻譯07-31

春夜喜雨古詩(shī)原文及翻譯10-08

春夜喜雨古詩(shī)翻譯賞析07-01

古詩(shī)春夜喜雨原文翻譯及賞析11-01

古詩(shī)《春夜喜雨》原文翻譯及英文翻譯06-15

春夜喜雨 翻譯09-26

《春夜喜雨》翻譯07-09