成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《長(cháng)相思·汴水流》鑒賞

時(shí)間:2020-08-30 13:17:57 白居易 我要投稿

《長(cháng)相思·汴水流》鑒賞

  《長(cháng)相思》這首詞寫(xiě)的是一位女子倚樓思念親人的情形。下面跟著(zhù)小編一起來(lái)欣賞下!

  《長(cháng)相思·汴水流》

  作者:白居易

  原文:

  汴水流,泗水流,

  流到瓜州古渡頭。

  吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。

  思悠悠,恨悠悠,

  恨到歸時(shí)方始休。

  月明人倚樓。

  翻譯:

  汴水長(cháng)流,泗水長(cháng)流,

  流到長(cháng)江古老的渡口,遙望去,

  江南的群山在默默點(diǎn)頭,

  頻頻含羞,凝聚著(zhù)無(wú)限哀愁。

  思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,

  伊人呀,除非你歸來(lái)才會(huì )罷休。

  一輪皓月當空照,

  讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月。

  注釋?zhuān)?/p>

  1、汴水:源于河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。

  2、泗水:源于山東曲阜,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河。

  3、瓜州:在今江蘇省揚州市南面。

  4、吳山:泛指江南群山。

  5、悠悠:深長(cháng)的`意思。

  賞析:

  《長(cháng)相思》這首詞寫(xiě)的是一位女子倚樓思念親人的情形。在明亮的月光下,年輕的女子,凝望著(zhù)腳下悠悠的流水,遙望著(zhù)遠處綿綿的群山,孤獨無(wú)助的身影,充滿(mǎn)了哀愁憔悴面容。思女的形象朦朧而又仿佛很清晰。

  詞的上闕連用了三個(gè)“流”字,寫(xiě)出了水的蜿蜒曲折,悠遠綿長(cháng),也釀造了一種低徊纏綿的情韻。“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”為本闕點(diǎn)睛之筆。“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭”如果沒(méi)有后邊“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”,則沒(méi)人任何意義。而有了“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”,那悠悠的流水仿佛也就蘊含了綿綿的思念與哀愁。

  下闕連用兩個(gè)“悠悠”,更增添了愁思的綿長(cháng)與強烈。“思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休,”“歸”了嗎?“休”了嗎?沒(méi)有,只是一個(gè)空想,想來(lái)想去,最終還是“月明人倚樓”。

  詩(shī)人運用淺顯流暢的語(yǔ)言,和諧舒緩的音律,以“恨”寫(xiě)“愛(ài)”,巧妙而又明了地勾畫(huà)出了思女形象,表現出了思女復雜的感情。特別是那悠悠的流水和皎潔的月光,更烘托出了無(wú)限哀怨憂(yōu)傷的情懷,極大地增強了作品的藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡(jiǎn)意深、詞義蘊藉的特點(diǎn)。

【《長(cháng)相思·汴水流》鑒賞】相關(guān)文章:

長(cháng)相思汴水流白居易古詩(shī)拼音版12-21

長(cháng)相思·汴水流(唐 白居易)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-18

《相思》詩(shī)詞鑒賞01-04

白居易《長(cháng)相思》鑒賞11-15

《長(cháng)相思》李白古詩(shī)鑒賞10-30

《汴泗交流贈張仆射》韓愈唐詩(shī)鑒賞10-30

長(cháng)相思·云一渦詩(shī)詞鑒賞12-19

《長(cháng)相思》的詩(shī)詞原文及鑒賞12-08

《汴泗交流贈張仆射》韓愈的唐詩(shī)鑒賞10-29

長(cháng)平箭頭歌詩(shī)詞鑒賞07-04