韋莊與小女翻譯
譯文
看到人就學(xué)著(zhù)咿咿呀呀的說(shuō)話(huà)了,因為愛(ài)玩小車(chē)就不肯睡覺(jué)。
嬌嬌滴滴的啼哭了一晚上是因為什么事呢?是嫌衣服上少繡了金線(xiàn)花。
注釋
初解:指開(kāi)始能聽(tīng)懂大人講話(huà)的意思。
嘔。盒『⒆訉W(xué)說(shuō)話(huà)的聲音。
底事:何事;什么事。
縷金華:用金線(xiàn)繡的花兒。華:同“花”。
2024-08-23
韋莊與小女翻譯
譯文
看到人就學(xué)著(zhù)咿咿呀呀的說(shuō)話(huà)了,因為愛(ài)玩小車(chē)就不肯睡覺(jué)。
嬌嬌滴滴的啼哭了一晚上是因為什么事呢?是嫌衣服上少繡了金線(xiàn)花。
注釋
初解:指開(kāi)始能聽(tīng)懂大人講話(huà)的意思。
嘔。盒『⒆訉W(xué)說(shuō)話(huà)的聲音。
底事:何事;什么事。
縷金華:用金線(xiàn)繡的花兒。華:同“花”。