國破山河在,城春草木深賞析
全篇圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結合。詩(shī)人以寫(xiě)長(cháng)安城里草木叢生,人煙稀少來(lái)襯托國家殘破。起首一“國破山河在”,觸目驚心,有一種物是人非的歷史滄桑感。寫(xiě)出了國破城荒的悲涼景象!案袝r(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”兩句以物擬人,將花鳥(niǎo)人格化,有感于國家的分裂、國事的艱難,長(cháng)安的花鳥(niǎo)都為之落淚驚心。通過(guò)花和鳥(niǎo)兩種事物來(lái)寫(xiě)春天,寫(xiě)出了事物睹物傷情,用擬人的手法,表達出亡國之悲,離別之悲。體現出詩(shī)人的愛(ài)國之情。詩(shī)人由登高遠望到焦點(diǎn)式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩(shī)人地感嘆憂(yōu)憤。國家動(dòng)亂不安,戰火經(jīng)年不息,人民妻離子散,音書(shū)不通,這時(shí)候收到家書(shū)尤為難能可貴。詩(shī)人從側面反映戰爭給人民帶來(lái)的巨大痛苦和人民在動(dòng)亂時(shí)期想知道親人平安與否的迫切心情。同時(shí)也以家書(shū)的不易得來(lái)表現詩(shī)人對國家深深地憂(yōu)慮。結尾兩句,寫(xiě)詩(shī)人那愈來(lái)愈稀疏的白發(fā),連簪子都插不住了,以動(dòng)作來(lái)寫(xiě)詩(shī)人憂(yōu)憤之深廣。全篇詩(shī)情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現了詩(shī)人“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。