成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

小則獲邑 大則得城翻譯

回答
瑞文問(wèn)答

2024-09-02

秦國除用攻戰的方法取得土地之外(還得到諸侯的割地賄賂),小的就獲得城鎮,大的就獲得都市。出自北宋蘇洵的《六國論》!读鶉摗诽岢霾⒄撟C了六國滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對契丹和西夏的屈辱政策,警告北宋統治者要吸收六國滅亡的教訓,以免重蹈覆轍。

擴展資料

  原文節選

  秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與征服而得者,其實(shí)百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其實(shí)亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,似棄草芥。

  譯文

  秦國除了用戰役奪取土地以外,(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮,大的就獲得城池。比較秦國受賄賂所得到的土地與征服別國所得到的土地,(前者)實(shí)際多百倍。六國諸侯(賄賂秦國)所喪失的土地與戰敗所喪失的土地相比,實(shí)際也要多百倍。那么秦國最想要的,與六國諸侯最憂(yōu)慮的,本來(lái)就不在于戰役。想到他們的祖輩和父輩,冒著(zhù)寒霜雨露,披荊斬棘,才有了很少的一點(diǎn)土地。子孫對那些土地卻不很珍惜,全都拿來(lái)送給別人,就像扔掉小草一般不珍愛(ài)。