《中秋》
唐代: 鄭谷
清香聞曉蓮,水國雨馀天。
天氣正得所,客心剛悄然。
亂兵何日息,故老幾人全。
此際難消遣,從來(lái)未學(xué)禪。
譯文:
江南水鄉的雨后,空氣清新怡人,陣陣蓮花清香撲面而來(lái)。
這樣的天氣讓人倍感舒適,客居他鄉的愁緒卻又從心頭泛起。
社會(huì )不安,兵戈四起,不知何日才能平息;而那在亂世中的舊友不知有幾人能保全。
這樣的愁?lèi)炐那殡y以排解,只因未曾學(xué)習佛理寬慰己心。
《中秋對月》
唐代: 曹松
無(wú)云世界秋三五,共看蟾盤(pán)上海涯。
直到天頭天盡處,不曾私照一人家。
譯文:
中秋節這天天空澄碧、萬(wàn)里無(wú)云,人們仰望著(zhù)那剛剛浮出海面的明月。
只見(jiàn)它銀輝四射,撒向天涯海角,從來(lái)不私照過(guò)一家半舍。
《中秋月二首·其二》
唐代: 李嶠
圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)?
譯文:
夜空中升起一輪明月,都說(shuō)每個(gè)地方都是一樣的月色。
哪里知道遠在千里之外,就沒(méi)有急風(fēng)暴雨呢?
《中秋》
唐代: 司空圖
閑吟秋景外,萬(wàn)事覺(jué)悠悠。
此夜若無(wú)月,一年虛過(guò)秋。
譯文:
閑暇之余漫步在秋天的夜色中低聲吟唱,總覺(jué)得心里空虛郁悶、心里惴惴不安。
今天晚上如果再沒(méi)有圓滿(mǎn)的月亮,今年的秋天就算是虛度光陰了。