成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

而彭祖乃今以久特聞,眾人翻譯匹之,不亦悲乎翻譯

回答
瑞文問(wèn)答

2024-09-29

而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎的翻譯是:可是彭祖到如今還是以年壽長(cháng)久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?本句出自莊子的《逍遙游》,《逍遙游》是戰國時(shí)期哲學(xué)家、文學(xué)家莊周的代表作,被列為道家經(jīng)典《莊子·內篇》的首篇,在思想上和藝術(shù)上都可作為《莊子》一書(shū)的代表。

擴展資料

  此文主題是追求一種絕對自由的人生觀(guān),作者認為,只有忘卻物我的界限,達到無(wú)己、無(wú)功、無(wú)名的境界,無(wú)所依憑而游于無(wú)窮,才是真正的“逍遙游”。文章先是通過(guò)大鵬與蜩、學(xué)鳩等小動(dòng)物的對比,闡述了“小”與“大”的區別。