全文
三萬(wàn)里河東入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
譯文
三萬(wàn)里長(cháng)的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄觸青天。
中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
賞析
“三萬(wàn)里河東入海,五千仞岳上摩天!眱删湟粰M一縱,北方中原半個(gè)中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無(wú)垠地展現出來(lái)了。奇偉壯麗的山河,標志著(zhù)祖國的可愛(ài),象征著(zhù)民眾的堅強不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無(wú)比憤慨。這兩句意境擴大深沉,對仗工整猶為余事。
下兩句筆鋒一轉,頓覺(jué)風(fēng)云突起,詩(shī)境向更深遠的方向開(kāi)拓!皽I盡”一詞,千回萬(wàn)轉,更含無(wú)限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見(jiàn)血”,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊揚起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線(xiàn)。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長(cháng)久,期望恢復信念的堅定不移與迫切,都充分表達出來(lái)了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結句一個(gè)“又”字擴大了時(shí)間的上限。他們年年歲歲盼望著(zhù)南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈。