事實(shí)上人們對垃圾債券的稱(chēng)謂有誤,所以產(chǎn)生了誤解。
The truth is that junk bonds were misnamed, and therefore misunderstood.
來(lái)往車(chē)輛不多,所以我們開(kāi)得很快。
There wasn't much traffic so we made good progress.
埃德去不了,所以他們就派我去了。
Ed couldn't make it so they sent me instead.
他有一些政界關(guān)系,所以自認為誰(shuí)也管不了他。
Given his political connections, he thought he was untouchable.