其實(shí),“舉燭”這兩個(gè)字并不是信里要說(shuō)的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說(shuō)“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。
燕相把這個(gè)意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的本意。 現在學(xué)習的人,都和這個(gè)相似。
寓意
本文用一個(gè)生活中的故事,說(shuō)明當時(shí)之學(xué)的人在征引、解釋前賢遺言時(shí)往往穿鑿附會(huì )的學(xué)風(fēng)。憑主觀(guān)臆斷,把原本沒(méi)有的意思勉強加上去,以誤傳誤,這種學(xué)風(fēng)與“郢書(shū)燕說(shuō)”是相類(lèi)似的。篇末點(diǎn)題,是我國古代常用的一種說(shuō)理方法。