成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

天演論作者是誰翻譯的

回答
瑞文問答

2024-06-29

《天演論》是近代啟蒙思想家嚴復翻譯英國生物學家赫胥黎的《進化論與倫理學》的著作。該書宣傳了“物競天擇,適者生存”的觀點,結合介紹達爾文生物進化論及西方哲學思想,使當時處于“知識饑荒”時代的中國知識界如獲至寶,產(chǎn)生了振聾發(fā)聵的影響。

擴展資料

  《天演論》是一篇政論文。該書認為萬物均按“物競天擇”的自然規(guī)律變化,“物競”就是生物之間的“生存競爭”,優(yōu)種戰(zhàn)勝劣種,強種戰(zhàn)勝弱種;“天擇”就是自然選擇,自然淘汰,生物是在“生存競爭”和“自然淘汰”的過程中進化演進的。聯(lián)系甲午戰(zhàn)爭后國家危亡的狀況,向國人發(fā)出了與天爭勝、圖強保種的吶喊,指出再不變法將循優(yōu)勝劣敗之公例而亡國亡種!《天演論》揭示的這一思想,結合介紹達爾文生物進化論及西方哲學思想,使當時處于“知識饑荒”時代的中國知識界如獲至寶,產(chǎn)生了振聾發(fā)聵的影響。

  嚴復(1854-1921),初名傳初,字又陵,后名復,字幾道,福建侯官(今屬福州市)人。光緒三年(1877),嚴復作為清政府首批派遣留學英法的學員,赴英國學習駕駛。在英國格林威治海軍學院(后改名皇家海軍學院)學習的兩年半中,“考課屢列優(yōu)等”,成為該校的高材生。《天演論》是嚴復最著名的譯作。