成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

for和so的用法區別

回答
瑞文問(wèn)答

2024-07-14

for 當介詞講是表目的的,可以翻譯為為了;而當連詞講時(shí),表示原因,可以翻譯為:因為,由于…的緣故,可以引導原因狀語(yǔ)從句。
so當adv講是“如此”的意思,當連詞講是“為了”的意思,當代詞講是“如此”的意思,當形容詞講的意思是“如此的”。

擴展資料

  此外so直接+that 的意思是“結果是”。而so...that 是如此....以至于的意思,他們都可以引導結果狀語(yǔ)從句。