成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

從軍行古詩(shī)的釋文

回答
瑞文問(wèn)答

2024-09-12

譯文:青海湖上的天空,長(cháng)云遮蔽,湖北面綿延著(zhù)的雪山隱約可見(jiàn),翻過(guò)雪山,就是河西走廊荒漠中的孤城,再往西,就可以看到玉門(mén)關(guān)。守邊將士身經(jīng)百戰,鎧甲雖磨穿但壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之敵,誓不返回家鄉。

擴展資料

  賞析

從軍行古詩(shī)的釋文

  “青海長(cháng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)”,詩(shī)人在開(kāi)篇描繪了一幅壯闊蒼涼的邊塞風(fēng)景,概括了西北邊陲的狀貌。這兩句寫(xiě)景中包含豐富的感情,有戍守邊疆將士們對邊防的關(guān)注,有他們對自己能擔負保家衛國責任的自豪,也有邊疆環(huán)境惡劣,將領(lǐng)戍邊生活艱苦的孤寂心情,種種感情都融進(jìn)了這蒼涼 遼闊、迷;璋档木跋笾。

  “黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還!眱删溆汕榫敖蝗诘沫h(huán)境描寫(xiě)轉為直接抒情!包S沙百戰穿金甲”,是概括力極強的詩(shī)句!安黄茦翘m終不還”,就是身經(jīng)百戰的將士豪壯的誓言。上一句把戰斗之艱苦、戰事之頻繁越寫(xiě)得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力、擲地有聲。