- 相關(guān)推薦
《詠落梅》原文及賞析
《詠落梅》原文及賞析1
詠落梅
朝代:先秦
作者:謝朓
原文:
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長(cháng)零落,君恩不可追。
賞析:
此詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間難于確定,但從詩(shī)中所寄托的感慨,還是可以推知其大致的寫(xiě)作年代。詩(shī)之結尾“日暮長(cháng)零落,君恩不可追”,其意近似《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚》詩(shī)中所謂“?助楒罁,時(shí)菊委嚴霜”,均表現出政治上的`憂(yōu)慮感。然則,當是同期所作。
公元490年(南齊永明八年),謝朓由隨王(蕭子。╂偽鞴Σ苻D為隨王文學(xué),次年荊州刺史隨王“親府州事”,謝朓也跟隨到荊州(今湖北江陵)。在江陵,他介入皇室內部的矛盾斗爭,被卷進(jìn)政治旋渦,所以憂(yōu)心忡忡,惶惶不安。
《詠落梅》原文及賞析2
詠落梅
謝朓〔南北朝〕
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長(cháng)零落,君恩不可追。
譯文:
新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。欣逢主公后園設宴,宮中美人相隨欣然到來(lái)。勞煩主公親動(dòng)玉指,折梅贈給寵愛(ài)的嬪妃。她插一枝到云髻上,光彩勝過(guò)美玉翡翠。一到黃昏花兒零落,主公的恩愛(ài)啊,也將一去不復回。
注釋?zhuān)?/strong>
冉冉(rǎn):柔弱下垂的樣子。霏霏(fēi):很盛的樣子。讌(yàn):同宴。巧笑:笑的很甜美。南威:南之威的'省稱(chēng),古美女名。云髻(jì):高髻,梳理的很高的發(fā)式。翡(fěi)翠:青綠色的玉。比:勝過(guò)。
賞析
這首吟詠落梅的詩(shī)作,寄托了深沉的政治感是,這對于只求形似的六朝通般詠物詩(shī)來(lái)說(shuō),是通大發(fā)展。
“新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂(yōu)懼的心理!叭饺健,說(shuō)明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上時(shí)不是強有力的;“霏霏”,說(shuō)梅花的新蕊隨風(fēng)飄落,暗寓自己政治地位的不穩。明寫(xiě)落梅,暗寫(xiě)政治。
從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫(xiě)他同隨王的親密關(guān)系。意思說(shuō)他的美才可比戰國晉文公時(shí)的美女南威之貌;參與隨王后園宴會(huì ),又如《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)》所寫(xiě)“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說(shuō)隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過(guò)翡翠美玉。這段話(huà)表達了他”到隨王寵幸的感激之情。
“日暮長(cháng)零落,君恩不可追”,結尾兩句語(yǔ)氣通轉,由樂(lè )轉憂(yōu),以梅花之落,喻指君恩之衰。憂(yōu)君恩之衰的心理,是由介入皇室內部矛盾斗爭所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來(lái)的,與擔心“時(shí)菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來(lái)說(shuō),只是全詩(shī)的五分之通,然而從中心思想而言,卻是全詩(shī)的主干與核心。也可以說(shuō),擔心斗爭失敗,反而招來(lái)殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來(lái)的真情。
詠物詩(shī)至六朝而自成通格,宮體詩(shī)中之詠物已極盡圖貌寫(xiě)形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩(shī)至謝朓手中由客觀(guān)之描寫(xiě)轉而介入主觀(guān)之抒情通樣,詠物詩(shī)至謝朓手中亦通變,由求其形似,轉而求其寄托。謝朓之詠物詩(shī)既有與時(shí)代相通的善于寫(xiě)物圖形的特性,又汲取了《詩(shī)》《騷》以來(lái)比興的傳統,在客觀(guān)的物象之中寄托主觀(guān)的旨意。這首《詠落梅》詩(shī)便是如此。傳統的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩(shī)中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這通藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩(shī)詞的最高準則?梢哉f(shuō),這首詩(shī)的藝術(shù),正標志謝朓在詠物詩(shī)方面的杰出貢獻。
謝朓
謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽(yáng)夏(今河南太康縣)人。南朝齊時(shí)著(zhù)名的山水詩(shī)人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱(chēng)“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學(xué),為“竟陵八友”之一。后官宣城太守,終尚書(shū)吏部郎,又稱(chēng)謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創(chuàng )“永明體”。今存詩(shī)二百余首,多描寫(xiě)自然景物,間亦直抒懷抱,詩(shī)風(fēng)清新秀麗,圓美流轉,善于發(fā)端,時(shí)有佳句;又平仄協(xié)調,對偶工整,開(kāi)啟唐代律絕之先河。
《詠落梅》原文及賞析3
詠落梅
謝朓 〔南北朝〕
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長(cháng)零落,君恩不可追。
譯文
新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。
欣逢主公后園設宴,宮中美人相隨欣然到來(lái)。
勞煩主公親動(dòng)玉指,折梅贈給寵愛(ài)的嬪妃。
她插一枝到云髻上,光彩勝過(guò)美玉翡翠。
一到黃昏花兒零落,主公的恩愛(ài)啊,也將一去不復回。
賞析
這首吟詠落梅的詩(shī)作,寄托了深沉的政治感慨,這對于只求形似的六朝一般詠物詩(shī)來(lái)說(shuō),是一大發(fā)展。
“新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂(yōu)懼的心理!叭饺健,說(shuō)明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強有力的;“霏霏”,說(shuō)梅花的新蕊隨風(fēng)飄落,暗寓自己政治地位的不穩。明寫(xiě)落梅,暗寫(xiě)政治。
從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫(xiě)他同隨王的親密關(guān)系。意思說(shuō)他的美才可比戰國晉文公時(shí)的美女南威之貌;參與隨王后園宴會(huì ),又如《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)》所寫(xiě)“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說(shuō)隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過(guò)翡翠美玉。這段話(huà)表達了他受到隨王寵幸的感激之情。
“日暮長(cháng)零落,君恩不可追”,結尾兩句語(yǔ)氣一轉,由樂(lè )轉憂(yōu),以梅花之落,喻指君恩之衰。憂(yōu)君恩之衰的心理,是由介入皇室內部矛盾斗爭所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來(lái)的,與擔心“時(shí)菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來(lái)說(shuō),只是全詩(shī)的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩(shī)的主干與核心。也可以說(shuō),擔心斗爭失敗,反而招來(lái)殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來(lái)的真情。
詠物詩(shī)至六朝而自成一格,宮體詩(shī)中之詠物已極盡圖貌寫(xiě)形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩(shī)至謝朓手中由客觀(guān)之描寫(xiě)轉而介入主觀(guān)之抒情一樣,詠物詩(shī)至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉而求其寄托。謝朓之詠物詩(shī)既有與時(shí)代相通的善于寫(xiě)物圖形的特性,又汲取了《詩(shī)》《騷》以來(lái)比興的傳統,在客觀(guān)的'物象之中寄托主觀(guān)的旨意。這首《詠落梅》詩(shī)便是如此。傳統的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩(shī)中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩(shī)詞的最高準則?梢哉f(shuō),這首詩(shī)的藝術(shù),正標志謝朓在詠物詩(shī)方面的杰出貢獻。
創(chuàng )作背景
南齊武帝永明八年(490年),謝朓由隨王蕭子隆鎮西功曹轉為隨王文學(xué),次年荊州刺史隨王“親府州事”,謝朓也跟隨到荊州。在江陵,他介入皇室內部的矛盾斗爭,被卷進(jìn)政治旋渦,所以憂(yōu)心忡忡,惶惶不安。于是作者借詠落梅來(lái)表達深沉的政治感慨。
【《詠落梅》原文及賞析】相關(guān)文章:
落梅原文賞析12-17
落梅原文及賞析02-27
落梅原文注釋及賞析02-27
《落梅》原文及翻譯賞析07-28
落梅原文及賞析(精品)02-27
落梅原文及賞析11篇(推薦)02-27
落梅原文翻譯12-07
落梅原文及作者介紹02-28
詠鸚鵡原文賞析12-19
詠路原文及賞析02-27