成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯

時(shí)間:2025-06-30 13:14:48 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯1

  1、子曰:“學(xué)/而時(shí)習之,不亦/說(shuō).(yuè)乎?有朋/自.遠方來(lái),不亦/樂(lè )乎?人不知./而不慍.(yùn),不亦/君子乎?”

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯

  注釋?zhuān)簳r(shí),時(shí)常地或者按照一定的時(shí)間; 習,復習或者實(shí)習; 說(shuō),同 悅 ,愉快; 朋同門(mén)為朋,同志為友; 慍,生氣,發(fā)怒。

  譯文:孔子說(shuō):“學(xué)了(知識)又按時(shí)復習它,不也是很高興嗎?有志同道合的人從遠方來(lái),不也是很快樂(lè )嗎?人們不了解我,我卻不怨恨生氣,不也是君子嗎?”

  2、曾子曰:“吾日/三。嵘恚簽槿酥\/而不忠乎?與朋友交/而不信.乎?傳./不習乎?”

  注釋?zhuān)涸,曾參?吾,我;日,每天; 三省,多次進(jìn)行自我檢查,反;三,泛指多次;為,替,給; 忠,盡心竭力; 信,真誠,誠實(shí); 傳,老師傳授的知識。

  譯文:曾子說(shuō):“我每天多次反省自己——替別人辦事是不是盡心竭力呢?和朋友交往是否誠實(shí)?老師傳授的學(xué)業(yè)是否復習了?”

  3、子曰:“吾十有.五/而志于學(xué),三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六十/而耳順,七十/而從心所欲,不逾.矩!

  注釋?zhuān)河? 同 “又” 立:站的住 不惑:掌握了知識,不被外界事物所迷惑。

  天命:不能為人力所支配的事情。 耳順:對于自己不利的意見(jiàn)能正確對待。

  譯文:我十五歲開(kāi)始立志做學(xué)問(wèn),三十歲能自立于世,四十歲遇事能不迷惑,五十歲的

  時(shí)候知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽(tīng)得進(jìn)不同意見(jiàn),到七十歲能隨心所欲,又不會(huì )逾越規矩。

  4、子曰:“溫故.而知新,可以..為師矣!

  注釋?zhuān)簻兀簻亓,復習。故:指學(xué)過(guò)的知識,舊知識。 新:形容詞作名詞,新的理解與體會(huì )。 矣:語(yǔ)氣助詞,表肯定。

  譯文:孔子說(shuō):溫習舊的.知識,可以得到新的理解與體會(huì ),就可以當老師了。

  5、子曰:“學(xué)而不思/則罔.,思而不學(xué)/則殆.!

  注釋?zhuān)贺,迷惑,意思是感到迷茫而無(wú)所適從; 殆,有害。

  譯文:孔子說(shuō):“只學(xué)習不思考,就會(huì )迷惑;只空想而不學(xué)習,就會(huì )有害!

  6、子曰:“ 賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人/不堪.其憂(yōu),回也/不改其樂(lè )。賢哉,回也!”

  注釋?zhuān)汉劊阂鬱ān,古代盛飯用的竹器。 巷:此處指顏回的住處。

  譯文:孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚!一簞飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了那窮困的憂(yōu)愁,顏回卻依然自得其樂(lè )。顏回的品質(zhì)是多么高尚!”

  7、子曰:“知之者/不如好.之者,好之者/不如樂(lè )之者!

  注釋?zhuān)汉茫合矚g,愛(ài)好。 樂(lè )lè:以……為樂(lè )趣。

  譯文:孔子說(shuō):“對于學(xué)習,知道怎么學(xué)習的人,不如愛(ài)好學(xué)習的人;愛(ài)好學(xué)習的人,又不如以學(xué)習為樂(lè )的人!

  8、子曰:“飯疏食/飲水,曲肱/而枕之,樂(lè )/亦在/其中矣。不義/而/富且貴,于.我/如浮云!

  注釋?zhuān)猴埵枋,飯,這里是“吃”的意思,作動(dòng)詞。疏食即粗糧。

  曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著(zhù)胳膊。

  譯文:孔子說(shuō):“吃粗糧,喝冷水,彎著(zhù)胳膊當枕頭,樂(lè )趣也就在這其中了。用不正當的手段得來(lái)的富貴,對于我來(lái)講就像是天上的浮云一樣!

  9、子曰:“三人行,必有/我師焉.。擇其善者../而從之,其不善者/而改之!

  注釋?zhuān)喝耍簬讉(gè)人,泛指多人。 善者:好的方面,優(yōu)點(diǎn)。

  譯文:孔子說(shuō):“幾個(gè)人一起走路,其中必定有可以作我的老師的人。我選擇他的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習,(看到自己也有)他們的缺點(diǎn)就要改正!

  10、子在川上曰:“逝者如斯.夫,不舍.晝夜!

  注釋?zhuān)菏耪撸褐噶魇诺臅r(shí)光。 斯:這里指“川”,即河水。 舍:停

  譯文:孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光就像這流水一樣消逝,日夜不停!”

  11、子曰:“三軍/可奪帥也,匹夫/不可奪志也!

  注釋?zhuān)喝姡很婈牭耐ǚQ(chēng)。 匹夫:普通人,指男子漢。

  譯文:孔子說(shuō):“軍隊的可以改變主帥,但哪怕一個(gè)普通人,也不可以改變志氣!

  12、子夏曰:“博學(xué)/而篤.志,切問(wèn)/而近思,仁.在其中矣”

  注釋?zhuān)汉V:忠實(shí),堅守。 仁:仁德。

  譯文:子夏說(shuō):“廣泛地學(xué)習,堅守自己的志向,懇切地提問(wèn)并且能多考慮當前的事情,仁德就在其中了。

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯2

  《論語(yǔ)》十二章原文:

  1、子曰:“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》

  2、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學(xué)而》

  3、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩!薄稙檎

  4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣!薄稙檎

  5、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!薄稙檎

  6、子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè )。賢哉,回也!”《雍也》

  7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè )之者!薄队阂病

  8、子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂(lè )亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!薄妒龆

  9、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之!薄妒龆

  10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!薄蹲雍薄

  11、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!薄蹲雍薄

  12、子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣!薄蹲訌垺

  《論語(yǔ)》十二章翻譯:

  1、孔子說(shuō):“學(xué)了知識之后時(shí)常去溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來(lái),不是很快樂(lè )嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不是有才德的人嗎?”

  2、曾子說(shuō):“我每日多次進(jìn)行自我檢查:替人謀劃事情是否竭盡自己的心力了呢?同朋友交往是否誠實(shí)可信了呢?老師傳授的知識是否復習了呢?”

  3、孔子說(shuō):“我十五歲開(kāi)始有志于做學(xué)問(wèn),三十歲便小有所成,四十歲能(通達事理)不被外物所迷惑,五十歲能知道上天的意旨,六十歲能聽(tīng)得進(jìn)不同的意見(jiàn),到七十歲才做事能隨心所欲,不會(huì )超過(guò)規矩!

  4、孔子說(shuō):“溫習學(xué)過(guò)的知識,可以獲得新的理解與體會(huì ),那么就可以憑借這一點(diǎn)去當(別人的)老師了!

  5、孔子說(shuō):“只學(xué)習卻不思考,就會(huì )感到迷惑而無(wú)所適從;只空想卻不學(xué)習,就會(huì )疑惑而無(wú)所適從!

  6、孔子說(shuō):“多么賢德啊,顏回!一碗飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都不能忍受這種窮困清苦,顏回卻不改變他(愛(ài)好學(xué)習)的樂(lè )趣。多么賢德啊,顏回!”

  7、孔子說(shuō):“知道學(xué)習的人比不上愛(ài)好學(xué)習的人;愛(ài)好學(xué)習的人比不上以學(xué)習為快樂(lè )的人!

  8、孔子說(shuō):“吃粗糧,喝冷水,彎著(zhù)胳膊枕著(zhù)它睡,樂(lè )趣也在這當中。用不正當的'手段得來(lái)的財富和地位,對我來(lái)說(shuō)就像天上的浮云一樣!

  9、孔子說(shuō):“在多個(gè)人的行列里,其中一定有人可以做我的老師。我選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習,發(fā)現他的缺點(diǎn)(如果自己也有)就對照著(zhù)改正自己的缺點(diǎn)!

  10、孔子在河邊上說(shuō):“逝去的一切像河水一樣流去,日夜不停!

  11、孔子說(shuō):“軍隊的主帥可以改變,平民百姓的志向卻不可改變!

  12、子夏說(shuō):“博覽群書(shū)并廣泛學(xué)習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問(wèn),多思考當前的事,仁德就在其中了!

  《論語(yǔ)》十二章鑒賞:

  《論語(yǔ)》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書(shū),由若干篇章組成,內容大多是關(guān)于學(xué)習、道德修養、為人處世的一般原則。所選十二則,一方面闡述了學(xué)習應該有謙虛好學(xué)的態(tài)度和勤學(xué)好問(wèn)、實(shí)事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學(xué)思結合、學(xué)以致用的學(xué)習方法,對后世的教育理論影響極大。另外,還有關(guān)于思想道德修養的問(wèn)題,教育人為人處世的原則等論述。

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯3

  《論語(yǔ)》①十二章

  1.子②曰:“學(xué)而時(shí)習③之,不亦說(shuō)④乎?有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )((lè))乎?人不知而不慍⑤,不亦君子⑥乎?”(《學(xué)而⑦》)

  注釋?zhuān)孩佟墩撜Z(yǔ)》是儒家的經(jīng)典著(zhù)作之一,與《大學(xué)》《中庸》《孟子》并稱(chēng)“四書(shū)”!墩撜Z(yǔ)》共20篇,由孔子的弟子及再傳弟子編寫(xiě),它以語(yǔ)錄體、對話(huà)體為主,記錄了孔子及其弟子的言行。 ②子:先生,指孔子?鬃樱ü551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國陬(Zōu)邑(yì)(現山東曲阜)人。 ③時(shí)習:按一定的時(shí)間復習。時(shí),按時(shí)。 ④不亦說(shuō)(yuè)乎:不也是很愉快嗎?不亦??乎,表示委婉的反問(wèn)語(yǔ)氣。乎,語(yǔ)氣詞。說(shuō),通“悅” ,愉快。 ⑤慍(yùn):生氣,發(fā)怒。 ⑥君子:這里指道德上有修養的人。 ⑦學(xué)而:和下文的“雍也”“述而”等都是《論語(yǔ)》的篇名。篇名只是從各篇第一則語(yǔ)錄中摘取兩三個(gè)字而來(lái),并沒(méi)有特別的意義。

  孔子說(shuō):“學(xué)習了(知識),然后又按一定的時(shí)間去復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方(到這里)來(lái),不也很快樂(lè )嗎?別人不了解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?”

  2.曾子①曰:“吾②日③三、芪嵘恚簽棰萑酥\而不忠乎?與朋友交而不信⑤乎?傳⑦不習乎?”(《學(xué)而》)

  注釋?zhuān)孩僭?Zēng)子:即曾參(shēn)(前505-436),姓曾,名參, 字子輿,春秋戰國間魯國南武城(現在山東嘉祥,一說(shuō)山東平邑)人?鬃拥膶W(xué)生。 ②吾:人稱(chēng)代詞,我。 ③日,每天。 ④三。▁ǐng):多次進(jìn)行自我檢查。三,泛指多次。省,自我檢查,反省。 ⑤為,替。 ⑥信:真誠,誠實(shí)。 ⑦傳(chuán):老師傳授的知識。

  曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實(shí)呢?老師傳授的知識是不是復習過(guò)了?”

  3.子曰:“吾十有五①而志于學(xué),三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳順⑤,七十而從心所欲,不逾⑥矩⑦!保ā稙檎罚

  注釋?zhuān)孩偈校▂u)五:指15歲!坝小蓖 “又”,古人在兩位數的整數和零數之間常常加“有”字。 ②立:站立,站得住,這里可理解為獨立做事情。 ③惑:迷惑,疑惑。 ④天命:指不能為人力所支配的事情。 ⑤耳順:對此有多種解釋。通常的解釋是,能聽(tīng)得進(jìn)不同意見(jiàn)。 ⑥逾(yú):越過(guò),超過(guò)。 ⑦矩(jú):規矩,規范。

  我十五歲就有志于做學(xué)問(wèn),三十歲能自立,四十歲能不被外物所迷惑,五十歲時(shí)知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽(tīng)得進(jìn)不同意見(jiàn),到七十歲能隨心所欲卻不逾越規矩。

  4.子曰:“溫故而知新①,可以為師矣!保ā稙檎罚

  注釋?zhuān)孩贉毓识拢簻亓晫W(xué)過(guò)的知識,可以得到新的理解與體會(huì )。

  孔子說(shuō):溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會(huì ),就可以當老師了。

  5.子曰:“學(xué)而不思則罔①,思而不學(xué)則殆②!保ā稙檎罚

  注釋?zhuān)孩儇瑁╳ǎng):迷惑,意思是感到迷茫而無(wú)所適從。 ②殆(dà i),有害。

  孔子說(shuō):“只學(xué)習不思考,就會(huì )迷惑;只空想而不學(xué)習,就會(huì )有害!

  6.子曰:“賢哉,回也!一簞①食,一瓢飲,在陋巷,人不堪②其憂(yōu),回也不改其樂(lè )。賢哉,回也!”(《雍也》)

  注釋?zhuān)?①簞(dān),古代盛飯用的圓形竹器。 ② 堪:忍受

  孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚!一簞飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了那窮困的憂(yōu)愁,顏回卻沒(méi)有改變他好學(xué)的樂(lè )趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚!”

  7.子曰:“知之①者②不如好③之者,好之者不如樂(lè )④之者! (《雍也》)

  注釋?zhuān)?①之:代詞,它,這里指學(xué)問(wèn)和事業(yè)。 ②者:代詞,??的人。 ③好 (hào):喜歡,愛(ài)好。 ④樂(lè )(lè):以??為樂(lè )趣。

  孔子說(shuō):“知道學(xué)問(wèn)和事業(yè)的人,不如愛(ài)好它的人;愛(ài)好它的人,又不如以它為樂(lè )的人!

  8.子曰:“飯疏食飲水①,曲肱②而枕之,樂(lè )亦在其中矣。不義而富且貴,于③我如浮云!保ā妒龆罚

  注釋?zhuān)孩亠埵枋筹嬎撼源旨Z、喝冷水。飯,這里是吃飯的意思。古代漢語(yǔ)中,“水”指冷水,“湯” 指熱水。 ②肱(gōng):胳膊。 ③于:對,對于。

  孔子說(shuō):“吃粗糧,喝冷水,彎著(zhù)胳膊當枕頭,樂(lè )趣也就在這其中了。用不正當的手段得來(lái)的富貴,對于我來(lái)講就像是天上的`浮云一樣!

  9.子曰:“三人行,必有我師焉①。擇其善者②而從之,其不善者而改之!保ā妒龆罚

  注釋?zhuān)?①焉:于此,意思是“在其中”。 ②善者:好的方面,優(yōu)點(diǎn)。

  孔子說(shuō):“幾個(gè)人一起走路,其中必定有我的老師。我選擇他們的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習,(看到自己也有)他們的缺點(diǎn)就要改正!

  10.子在川①上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜②!保ā蹲雍薄罚

  注釋?zhuān)孩俅ǎ汉,河流?②逝者如斯夫,不舍晝夜。意思是,時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,這,指河水。舍,舍棄。

  孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停!

  11.子曰:“三軍①可奪帥也,匹夫②不可奪志也!保ā蹲雍薄罚

  注釋?zhuān)孩偃姡很婈牭耐ǚQ(chēng)。古制,12500為一軍。 ② 匹夫:普通的人,男子漢。

  孔子說(shuō):“一國軍隊,可以?shī)Z去它的主帥,但一個(gè)男子漢,卻也不可以?shī)Z去他的志氣! 12.子夏曰:“博學(xué)而篤①志,切問(wèn)而近思②,仁③在其中矣!保ā蹲訌垺罚

  注釋?zhuān)孩俸V(dǔ):忠實(shí),堅守。 ②切問(wèn)而近思:懇切地提問(wèn),多考慮當前的事情。 ③仁:仁德。

  子夏說(shuō):“廣泛地學(xué)習并堅守自己的志向,懇切地提問(wèn)并能多考慮當前的事情,仁德就在其中了。

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯4

  原文:

  子曰:“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學(xué)而》

  子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩!薄稙檎

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣!薄稙檎

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!薄稙檎

  子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè )。賢哉,回也!”《雍也》

  子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè )之者!薄队阂病

  子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè )亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!薄妒龆

  子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之!薄妒龆

  子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!薄蹲雍薄

  子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!薄蹲雍薄

  子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣!薄蹲訌垺

  譯文:

  孔子說(shuō):“學(xué)了(知識)然后按一定的時(shí)間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來(lái),不也是很快樂(lè )嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?”

  曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實(shí)可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?”

  孔子說(shuō):“我十五歲開(kāi)始有志于做學(xué)問(wèn),三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽(tīng)得進(jìn)不同的意見(jiàn),到七十歲才做事才能隨心所欲,不會(huì )超過(guò)規矩!

  孔子說(shuō):“溫習學(xué)過(guò)的知識,可以從中獲得新的理解與體會(huì ),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老師了!

  孔子說(shuō):“只學(xué)習卻不思考,就會(huì )迷惑;只空想卻不學(xué)習,就會(huì )疑惑!

  孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚!一竹籃飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒(méi)有改變他好學(xué)的樂(lè )趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚!”

  孔子說(shuō):“知道學(xué)習的人比不上愛(ài)好學(xué)習的人;愛(ài)好學(xué)習的人比不上以學(xué)習為樂(lè )趣的人!

  孔子說(shuō):“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著(zhù)胳膊做枕頭,也自得其樂(lè )。用不正當的手段得來(lái)的富貴,我把它看作天上的浮云!

  孔子說(shuō):“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學(xué)習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點(diǎn)!

  孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停!

  孔子說(shuō):“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變!

  子夏說(shuō):“博覽群書(shū)廣泛學(xué)習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問(wèn),多考慮當前的事,仁德就在其中了!

  論語(yǔ)注解:

  《論語(yǔ)》是孔子弟子及其再傳弟子追記孔子言行思想的`著(zhù)作,大約成書(shū)于戰國初期!稘h書(shū)·藝文志》中有云:“《論語(yǔ)》者,孔子應答弟子、時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當時(shí)弟子各有所記,夫子既卒,門(mén)人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》!

  秦始皇焚書(shū)坑儒,許多古代典籍付之一焚,《論語(yǔ)》未能幸免,幾乎失傳。漢代經(jīng)官府搜集整理,曾有三種不同的本子流傳,即《古論語(yǔ)》、《齊論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》!豆耪撜Z(yǔ)》是漢景帝時(shí),魯恭王在孔子故宅壁中發(fā)現的秦火以前的古本《論語(yǔ)》,用先秦古文字(蝌蚪文)寫(xiě)成,為古文本,史稱(chēng)古文《論語(yǔ)》,共有二十一篇!洱R論語(yǔ)》是齊國學(xué)者所傳,有二十二篇!遏斦撜Z(yǔ)》為魯國學(xué)者所傳,有二十篇!洱R論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》均用漢代通行文字隸書(shū)寫(xiě)成,史稱(chēng)今文《論語(yǔ)》。西漢末年,張禹以《魯論語(yǔ)》為根據,參考《齊論語(yǔ)》與《古論語(yǔ)》進(jìn)行考證修訂,改編成《張侯論》,并為官府列為官學(xué)。東漢時(shí)期,鄭玄又以《張侯論》為本,參考《古論語(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》再加以改訂,即成為今本《論語(yǔ)》!豆耪撜Z(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》從此亡佚。

  今本《論語(yǔ)》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并無(wú)實(shí)際意義。每篇包括若干章,共四百八十六章。全文采用語(yǔ)錄體,章節簡(jiǎn)短,每事一段?鬃友普T,教誨弟子,或言簡(jiǎn)意賅,點(diǎn)到即止;或啟發(fā)論辯,侃侃而談。語(yǔ)言生動(dòng)活潑、含蓄雋永、寓意深遠、耐人尋味,有不少語(yǔ)句已成為格言和成語(yǔ),如“三人行則必有我師”,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等。

  《論語(yǔ)》善于通過(guò)神情語(yǔ)態(tài)的描寫(xiě),展示人物形象?鬃邮恰墩撜Z(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書(shū)中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫(xiě),而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫(huà)。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫(huà)了一眾孔門(mén)弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏淵的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,個(gè)性鮮明,栩栩如生?鬃右虿氖┙,對于不同的對象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨。表現了誨人不倦的可貴精神。如《顏淵》篇中所述,同是弟子問(wèn)仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復禮為仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人”,答司馬中“仁者其言也讱”。顏淵學(xué)養高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對仲弓和司馬中則答以細目。又如,同是問(wèn)“聞斯行諸?”孔子答子路曰:“又父母在,如之何其聞斯行之!”因為“由也兼人,故退之”。答冉有曰:“聞斯行之!币驗椤扒笠餐,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問(wèn)題,其中還飽含孔子對弟子的高度的責任心。

  《論語(yǔ)》內容廣博,涉及到政治、教育、禮儀、經(jīng)濟、文學(xué)、天道觀(guān)、認識論等等,反映了孔子倫理體系最基本的思想,這個(gè)體系的核心是“仁”,實(shí)施“仁”的手段和途徑是“禮”。何謂仁?子曰:“克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉!保ā额仠Y》)也就是說(shuō),只要克制自己,讓言行符合禮就是仁德了。一旦做到言行符合禮,天下的人就會(huì )贊許你為仁人了?梢(jiàn)“仁”不是先天就有的,而是后天“修身”、“克己”的結果?鬃舆提出仁德的外在標準,這便是“剛、毅、木、訥”(《子路》),即剛強、果斷、質(zhì)樸、謙虛。同時(shí)他還提出實(shí)踐仁德的五項標準,這便是“恭、寬、信、敏、惠”(《陽(yáng)貨》),即恭謹、寬厚、信實(shí)、勤敏、慈惠。他說(shuō),對人恭謹就不會(huì )招致侮辱,待人寬厚就會(huì )得到大家擁護,交往信實(shí)別人就會(huì )信任,做事勤敏就會(huì )取得成功,給人慈惠就能夠很好使喚民眾?鬃诱f(shuō)能實(shí)行這五種美德者,就可算是仁了。

  在孔子看來(lái),仁德是做人的根本,是處于第一位的?鬃釉唬骸暗茏尤雱t孝,出則弟,謹而信,泛愛(ài)眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文!保ā秾W(xué)而》)又曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”(《八佾》)這說(shuō)明只有在仁德的基礎上做學(xué)問(wèn)、學(xué)禮樂(lè )才有意義?鬃舆認為,只有仁德的人才能無(wú)私地對待別人,才能得到人們的尊重。子曰:“唯仁者能好人,能惡人!保ā独锶省罚褒R景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱(chēng)焉。伯夷、叔齊餓死于首陽(yáng)之下,民到于今稱(chēng)之!保ā都臼稀罚┏浞终f(shuō)明仁德的價(jià)值和力量。

  《論語(yǔ)》一書(shū),對后世的思想和學(xué)術(shù)影響至深,在漢代已被視為輔翼《五經(jīng)》的傳或記,漢文帝時(shí)列于學(xué)官,東漢時(shí)被尊為經(jīng),從此,《論語(yǔ)》受到歷代統治者的推崇,成為言行是非的標準,甚至有“半部《論語(yǔ)》治天下”的贊譽(yù)!墩撜Z(yǔ)》在中華民族的道德、文化、心理狀態(tài)和民族性格的鑄造過(guò)程中,起到了巨大的作用。司馬遷有言:“余讀孔氏書(shū),想見(jiàn)其為人!煜戮踔劣谫t人眾矣,當時(shí)則榮,沒(méi)則已焉?鬃硬家,傳十馀世,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!”

  《論語(yǔ)》注本眾多,主要有三國魏何晏《論語(yǔ)集解》、南朝梁皇侃《論語(yǔ)義疏》、北宋邢昺《論語(yǔ)注疏》、南宋朱熹《論語(yǔ)章句集注》、清劉寶楠《論語(yǔ)正義》、近人楊樹(shù)達的《論語(yǔ)疏證》、今人楊伯峻的《論語(yǔ)譯注》等。

《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯5

  子曰:“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學(xué)而》

  子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩!薄稙檎

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣!薄稙檎

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!薄稙檎

  子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè )。賢哉,回也!”《雍也》

  子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè )之者!薄队阂病

  子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè )亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!薄妒龆

  子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之!薄妒龆

  子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!薄蹲雍薄

  子曰:“三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也!薄蹲雍薄

  子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣!薄蹲訌垺

  譯文

  孔子說(shuō):“學(xué)了(知識)然后按一定的時(shí)間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來(lái),不也是很快樂(lè )嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?”

  曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實(shí)可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?”

  孔子說(shuō):“我十五歲開(kāi)始有志于做學(xué)問(wèn),三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽(tīng)得進(jìn)不同的意見(jiàn),到七十歲才做事才能隨心所欲,不會(huì )超過(guò)規矩!

  孔子說(shuō):“溫習學(xué)過(guò)的知識,可以從中獲得新的理解與體會(huì ),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老師了!

  孔子說(shuō):“只學(xué)習卻不思考,就會(huì )迷惑;只空想卻不學(xué)習,就會(huì )疑惑!

  孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚!一竹籃飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒(méi)有改變他好學(xué)的樂(lè )趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚!”

  孔子說(shuō):“知道學(xué)習的人比不上愛(ài)好學(xué)習的人;愛(ài)好學(xué)習的人比不上以學(xué)習為樂(lè )趣的人!

  孔子說(shuō):“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著(zhù)胳膊做枕頭,也自得其樂(lè )。用不正當的手段得來(lái)的富貴,我把它看作天上的浮云!

  孔子說(shuō):“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學(xué)習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點(diǎn)!

  孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停!

  孔子說(shuō):“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變!

  子夏說(shuō):“博覽群書(shū)廣泛學(xué)習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問(wèn),多考慮當前的事,仁德就在其中了!

  論語(yǔ)注解

  《論語(yǔ)》是孔子弟子及其再傳弟子追記孔子言行思想的著(zhù)作,大約成書(shū)于戰國初期!稘h書(shū)·藝文志》中有云:“《論語(yǔ)》者,孔子應答弟子、時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當時(shí)弟子各有所記,夫子既卒,門(mén)人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》!

  秦始皇焚書(shū)坑儒,許多古代典籍付之一焚,《論語(yǔ)》未能幸免,幾乎失傳。漢代經(jīng)官府搜集整理,曾有三種不同的本子流傳,即《古論語(yǔ)》、《齊論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》!豆耪撜Z(yǔ)》是漢景帝時(shí),魯恭王在孔子故宅壁中發(fā)現的秦火以前的古本《論語(yǔ)》,用先秦古文字(蝌蚪文)寫(xiě)成,為古文本,史稱(chēng)古文《論語(yǔ)》,共有二十一篇!洱R論語(yǔ)》是齊國學(xué)者所傳,有二十二篇!遏斦撜Z(yǔ)》為魯國學(xué)者所傳,有二十篇!洱R論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》均用漢代通行文字隸書(shū)寫(xiě)成,史稱(chēng)今文《論語(yǔ)》。西漢末年,張禹以《魯論語(yǔ)》為根據,參考《齊論語(yǔ)》與《古論語(yǔ)》進(jìn)行考證修訂,改編成《張侯論》,并為官府列為官學(xué)。東漢時(shí)期,鄭玄又以《張侯論》為本,參考《古論語(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》再加以改訂,即成為今本《論語(yǔ)》!豆耪撜Z(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》從此亡佚。

  今本《論語(yǔ)》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并無(wú)實(shí)際意義。每篇包括若干章,共四百八十六章。全文采用語(yǔ)錄體,章節簡(jiǎn)短,每事一段?鬃友普T,教誨弟子,或言簡(jiǎn)意賅,點(diǎn)到即止;或啟發(fā)論辯,侃侃而談。語(yǔ)言生動(dòng)活潑、含蓄雋永、寓意深遠、耐人尋味,有不少語(yǔ)句已成為格言和成語(yǔ),如“三人行則必有我師”,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等。

  《論語(yǔ)》善于通過(guò)神情語(yǔ)態(tài)的描寫(xiě),展示人物形象?鬃邮恰墩撜Z(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書(shū)中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫(xiě),而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫(huà)。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫(huà)了一眾孔門(mén)弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏淵的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,個(gè)性鮮明,栩栩如生?鬃右虿氖┙,對于不同的對象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨。表現了誨人不倦的可貴精神。如《顏淵》篇中所述,同是弟子問(wèn)仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復禮為仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人”,答司馬中“仁者其言也讱”。顏淵學(xué)養高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對仲弓和司馬中則答以細目。又如,同是問(wèn)“聞斯行諸?”孔子答子路曰:“又父母在,如之何其聞斯行之!”因為“由也兼人,故退之”。答冉有曰:“聞斯行之!币驗椤扒笠餐,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問(wèn)題,其中還飽含孔子對弟子的高度的責任心。

  《論語(yǔ)》內容廣博,涉及到政治、教育、禮儀、經(jīng)濟、文學(xué)、天道觀(guān)、認識論等等,反映了孔子倫理體系最基本的思想,這個(gè)體系的核心是“仁”,實(shí)施“仁”的手段和途徑是“禮”。何謂仁?子曰:“克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉!保ā额仠Y》)也就是說(shuō),只要克制自己,讓言行符合禮就是仁德了。一旦做到言行符合禮,天下的'人就會(huì )贊許你為仁人了?梢(jiàn)“仁”不是先天就有的,而是后天“修身”、“克己”的結果?鬃舆提出仁德的外在標準,這便是“剛、毅、木、訥”(《子路》),即剛強、果斷、質(zhì)樸、謙虛。同時(shí)他還提出實(shí)踐仁德的五項標準,這便是“恭、寬、信、敏、惠”(《陽(yáng)貨》),即恭謹、寬厚、信實(shí)、勤敏、慈惠。他說(shuō),對人恭謹就不會(huì )招致侮辱,待人寬厚就會(huì )得到大家擁護,交往信實(shí)別人就會(huì )信任,做事勤敏就會(huì )取得成功,給人慈惠就能夠很好使喚民眾?鬃诱f(shuō)能實(shí)行這五種美德者,就可算是仁了。

  在孔子看來(lái),仁德是做人的根本,是處于第一位的?鬃釉唬骸暗茏尤雱t孝,出則弟,謹而信,泛愛(ài)眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文!保ā秾W(xué)而》)又曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”(《八佾》)這說(shuō)明只有在仁德的基礎上做學(xué)問(wèn)、學(xué)禮樂(lè )才有意義?鬃舆認為,只有仁德的人才能無(wú)私地對待別人,才能得到人們的尊重。子曰:“唯仁者能好人,能惡人!保ā独锶省罚褒R景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱(chēng)焉。伯夷、叔齊餓死于首陽(yáng)之下,民到于今稱(chēng)之!保ā都臼稀罚┏浞终f(shuō)明仁德的價(jià)值和力量。

  《論語(yǔ)》一書(shū),對后世的思想和學(xué)術(shù)影響至深,在漢代已被視為輔翼《五經(jīng)》的傳或記,漢文帝時(shí)列于學(xué)官,東漢時(shí)被尊為經(jīng),從此,《論語(yǔ)》受到歷代統治者的推崇,成為言行是非的標準,甚至有“半部《論語(yǔ)》治天下”的贊譽(yù)!墩撜Z(yǔ)》在中華民族的道德、文化、心理狀態(tài)和民族性格的鑄造過(guò)程中,起到了巨大的作用。司馬遷有言:“余讀孔氏書(shū),想見(jiàn)其為人!煜戮踔劣谫t人眾矣,當時(shí)則榮,沒(méi)則已焉?鬃硬家,傳十馀世,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!”

  《論語(yǔ)》注本眾多,主要有三國魏何晏《論語(yǔ)集解》、南朝梁皇侃《論語(yǔ)義疏》、北宋邢昺《論語(yǔ)注疏》、南宋朱熹《論語(yǔ)章句集注》、清劉寶楠《論語(yǔ)正義》、近人楊樹(shù)達的《論語(yǔ)疏證》、今人楊伯峻的《論語(yǔ)譯注》等。

【《論語(yǔ)十二章》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

論語(yǔ)原文及翻譯12-18

論語(yǔ)原文及翻譯03-03

論語(yǔ)原文注釋及翻譯02-28

[集合]論語(yǔ)原文注釋及翻譯02-29

論語(yǔ)原文翻譯注釋02-29

(合集)論語(yǔ)原文及翻譯15篇03-03

《論語(yǔ)·子張第十九》原文、注釋、翻譯與解讀03-22

論語(yǔ)《述而篇》翻譯03-08

論語(yǔ)十則翻譯08-17