成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

夜坐原文及賞析

時(shí)間:2023-12-18 23:41:43 好文 我要投稿

夜坐原文及賞析

夜坐原文及賞析1

  山中夜坐原文

  悠悠天地間,草木獻奇怪。

  投老一蒲團,山中大自在。

  翻譯

  悠悠天地之間,草木呈獻出干奇百怪。

  老來(lái)獨坐在蒲團上,覺(jué)得山中特別逍遙自在。

  注釋

  悠悠:寥廓,深遠。

  獻:呈現。

  奇怪:奇形怪狀,隱喻宋亡后的種種怪事。

  投老:到老,臨老。

  蒲團:用蒲草編織的墊子,僧人打坐或跪拜時(shí)用。

  賞析

  德祐初(即1275年),文及翁曾任參知政事,宋亡不仕,閉門(mén)著(zhù)書(shū)。這首詩(shī)就是寫(xiě)他在山中的隱居生活的。

  詩(shī)題為《山中夜坐》,山中景色。已屬清幽,加之時(shí)當夜晚,蒲團靜坐,氣氛更為恬靜淡泊,定下了詩(shī)的基調。

  開(kāi)頭兩句寫(xiě)山中景色。悠悠,狀天地的寥廓,景象開(kāi)闊深遠。獻,奉獻,這里將草木擬人化,即在浩瀚的宇宙中,草木都有了知覺(jué),競相呈現各種奇形怪狀的姿態(tài)。這句隱喻宋亡后世態(tài)翻覆,種種怪事不堪入目。

  后兩句承“奇怪”而來(lái),由寫(xiě)景轉而寫(xiě)心境。在草木爭奇斗怪的熱鬧場(chǎng)合中插入“蒲團”,本來(lái)是不協(xié)調的。加之是“投老”,坐一輩子,直到生命終結,不能不使人為之嘆惋。但面對社會(huì )現實(shí)而富于正義感的詩(shī)人,既不能力挽狂瀾,又不甘心依附元朝,除終老蒲團外別無(wú)他途!白栽凇倍谝浴按蟆,似乎詩(shī)人對這種歸隱生活,是十分喜愛(ài)和贊賞的。

  據李有《古杭雜記》記載,文及翁及第后,與同科進(jìn)士游覽西湖,即席賦《賀新郎》一首。詞中說(shuō):“余生自負澄清志!庇终f(shuō):“借問(wèn)孤山林處士,但掉頭笑指梅花蕊。天下事,可知矣!”可見(jiàn)文及翁本來(lái)是一個(gè)胸有大志、一心圖謀恢復的有為之士,從他對林處士的譏誚,也可看出他對那些自命風(fēng)雅、不問(wèn)國事的所謂“高人隱士”是如何深?lèi)和唇^了。這樣一位血性男兒,要在寂靜的'山林里孤坐蒲團以了殘生,這里頭當蘊含多少難言的隱痛。平和的外表下深藏著(zhù)的,是亡國的哀痛和憤激,外表越是恬淡和閑適,內心的痛苦也就越是深切和沉重。應該說(shuō),這種“自在”的歸隱生活,是作為社會(huì )的對立面而存在的,是對現實(shí)的抗爭。

  南宋末年的詞人劉辰翁有一首《柳梢青》詞,其中寫(xiě)道:“那堪獨坐青燈!想故國高臺月明。輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情!痹谇謇涞纳街幸雇,青燈獨坐,念念不能忘情的,仍然是舊君故國,前朝父老。文及翁和劉辰翁的身世和心境,完全相通。

夜坐原文及賞析2

  龍潭夜坐

  何處花香入夜清?石林茅屋隔溪聲。

  幽人月出每孤往,棲鳥(niǎo)山空時(shí)一鳴。

  草露不辭芒屨濕,松風(fēng)偏與葛衣輕。

  臨流欲寫(xiě)猗蘭意,江北江南無(wú)限情。

  翻譯

  哪來(lái)夜花香氣清?石林茅屋隔溪聲。

  隱者月出每獨行,空山偶一傳鳥(niǎo)鳴。

  草鞋不怕露珠濕,松風(fēng)偏愛(ài)葛衣輕。

  水邊琢磨《猗蘭操》,江南江北都是情。

  注釋

  龍潭:這里指的是滁州的龍池、又稱(chēng)“柏子潭”、“柏子龍潭”。遺址在滁州的龍池街。

  幽人:幽隱之人。

  芒屨:草鞋。

  葛衣:泛指秋冬間所穿的衣服。

  猗蘭:即《猗蘭操》,也稱(chēng)《幽蘭操》,琴曲名。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)為正德九年(1514)春作者于滁州任上所作,時(shí)年四十三歲。作者在正德八年(1513)被任為南京太仆寺少卿,因督理馬政至滁州,公務(wù)之余,時(shí)與師友游覽當地名勝瑯琊山、龍潭等處,并和學(xué)生隨處討論學(xué)問(wèn),相互啟發(fā),心情十分愉快。

  賞析

  王守仁因反對宦官劉瑾專(zhuān)權,遭謫邊多年。劉瑾敗后,官至兵部尚書(shū)。但其安邦定國大志終不得伸展,心中自然苦悶,故有夜不入眠,尋幽解悶之舉!洱執兑棺繁闶谴朔N心境的寫(xiě)照。

  “何處花香入夜清,石林茅屋隔溪聲!笔茁(lián)寫(xiě)“花香”、“溪聲”引動(dòng)詩(shī)人游興。此處開(kāi)篇點(diǎn)題,扣住“夜坐”落筆,先從嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)起,“花香”撲鼻而不知所自,“溪聲”充耳卻隔著(zhù)石林茅屋。夜深人靜,“花香”、“溪聲”自然格外清晰,但又都籠罩在夜色朦朧之中,讓人感知得到,而捉摸不著(zhù),充滿(mǎn)神奇的.力量,令人向往,激發(fā)了詩(shī)人的游興。

  “幽人月出每孤往,棲鳥(niǎo)山空時(shí)一鳴!贝寺(lián)寫(xiě)詩(shī)人月夜獨游。詩(shī)人這里自稱(chēng)幽人。明月當空,詩(shī)人踏著(zhù)月光,在龍潭附近夜游。四周一片幽靜,唯有山中棲息的鳥(niǎo)兒不時(shí)發(fā)出鳴叫。這里,詩(shī)人意在表現月夜的孤寂空廓,但不從寂靜無(wú)聲上用力,而是特意地寫(xiě)了聲響,以反襯周?chē)h(huán)境的空曠幽邃,達到“鳥(niǎo)鳴山更幽”的藝術(shù)效果,使自然界充滿(mǎn)生命的意趣。

  “草露不辭芒屨濕,松風(fēng)偏與葛衣輕!边@一聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人徜徉在大自然中的輕松快慰的心境,頗似陶淵明的田園歸隱情調。詩(shī)人踏著(zhù)“草露”,迎著(zhù)“松風(fēng)”,不怕草鞋打濕,任憑風(fēng)吹衣飄,雖有露冷風(fēng)涼之感,但詩(shī)人向往歸隱生活,一派隱逸風(fēng)情躍然紙上。

  “臨流欲寫(xiě)猗蘭意,江北江南無(wú)限情!蔽猜(lián)抒發(fā)生不逢時(shí)的感慨和對大江南北壯麗風(fēng)光的熱愛(ài)?鬃釉凇豆徘俨佟分杏小垛⑻m操》,哀傷生不逢時(shí)。王守仁在平定寧王朱宸濠之亂后,因小人陷害,以功成罪。作此詩(shī)時(shí),正是他傷不逢時(shí)的時(shí)候,所以借《猗蘭操》琴曲名來(lái)抒發(fā)心中的煩憂(yōu)。但正當他面對大江,想要發(fā)泄不滿(mǎn)時(shí),大江南北的壯麗山河,又使他抑郁的心情豁然開(kāi)朗,足見(jiàn)詩(shī)人的胸懷是坦蕩豁達的。

  全詩(shī)寫(xiě)龍潭夜景,一片清幽,含蓄委婉地抒發(fā)了詩(shī)人厭倦世俗官場(chǎng),眷然歸與的思想感情。

夜坐原文及賞析3

  淮西夜坐

  蕭蕭風(fēng)雨滿(mǎn)關(guān)河,酒盡西樓聽(tīng)雁過(guò)。

  莫怪行人白頭盡,異鄉秋色不勝多。

  翻譯

  風(fēng)雨瀟瀟灑滿(mǎn)山河,獨坐西樓,飲盡美酒,只聽(tīng)那歸雁孤鳴飛過(guò)。

  不要驚怪于行人的滿(mǎn)頭白發(fā),只因為他鄉的秋色更讓人惆悵難過(guò)。

  注釋

  關(guān)河:山河。

  莫:不要。

  乖:奇怪,驚怪。

  賞析

  袁凱,字景文,江南華亭(今上海市奉賢區陶宅)人,元朝末年當過(guò)小小的府吏,博學(xué)有才,寫(xiě)得一手好詩(shī)。大明洪武三年(1370),袁凱被薦授為御史,成為皇帝的近臣。

  朱元璋坐穩江山后,疑忌心大膨脹,臣屬因一句話(huà)或幾個(gè)字而被殺的不少。袁凱也不例外,由于朱元璋的猜忌,不久他便被逼裝瘋,食狗彘之食,才幸免于死。這便是他的一生,因此在他存世不多的詩(shī)作中大都充滿(mǎn)了悲苦之音。這首《淮西獨坐》是很典型的一首,內容很一般,也沒(méi)有什么愁、苦、哀、泣之類(lèi)的詞語(yǔ),但讀來(lái)卻令人“悲惋欲涕”。

  第一句“瀟瀟風(fēng)雨滿(mǎn)關(guān)河”點(diǎn)明客觀(guān)環(huán)境,風(fēng)雨之時(shí)最易使人產(chǎn)生一種飄忽不定的情緒,充分感受到自然威力的.巨大以及人生的孤弱、渺茫。第二句寫(xiě)作者個(gè)人的活動(dòng):獨坐西樓,酒已飲盡,酒興闌珊,正感到百無(wú)聊賴(lài),這時(shí)天邊一聲雁唳,有遠而近,復由近而遠,漸漸地過(guò)去了,消逝了,一切又歸于岑寂。以上二句所寫(xiě)的都是平淡而一般的日常生活,既沒(méi)有驚風(fēng)暴雨的震蕩,也沒(méi)有生離死別的摧傷,那么離鄉的行人為什么頭都白了呢?“異鄉秋色不勝多”!這是一句十分精辟的生活格言,正如“貧疑陋巷春偏少,貴想豪家月最明”,自然景物本無(wú)差異,然貧富不同,感受便不同?椭信c家鄉的光景也是如此,喜者見(jiàn)喜,憂(yōu)者見(jiàn)憂(yōu),在離人的眼光中遂不免處處皆秋,事事可愁了。這是一種普遍的心理特征,幾乎人人都有類(lèi)似的體驗,所謂人人心中所有,口中所無(wú),然袁凱卻能準確地、生動(dòng)而形象地將它表達出來(lái),這大概便是這首小詩(shī)膾炙人口的原因吧!

夜坐原文及賞析4

  夜過(guò)借園見(jiàn)主人坐月下吹笛

  清朝 袁枚

  秋夜訪(fǎng)秋士,先聞水上音。

  半天涼月色,一笛酒人心。

  響遏碧云近,香傳紅藕深。

  相逢清露下,流影濕衣襟。

  《夜過(guò)借園見(jiàn)主人坐月下吹笛》譯文

  在凄清冷寂的秋夜拜訪(fǎng)借園主人,還未見(jiàn)其人已經(jīng)聽(tīng)到笛聲。

  悠悠笛聲在冰涼如水的月色中飄蕩,抒發(fā)著(zhù)主人的心情。

  笛聲嘹亮,仿佛阻遏了夜空中的碧云,深處的紅藕的飄來(lái)陣陣幽香,好像笛聲也有了香氣。

  與主人在清冷的月光下相逢,久久佇立相對無(wú)語(yǔ),連那衣襟都被被清涼的窗露沾濕了。

  《夜過(guò)借園見(jiàn)主人坐月下吹笛》注釋

  秋士:指借園主人。

  響:指聲響。

  遏:指阻止,使停止。

  《夜過(guò)借園見(jiàn)主人坐月下吹笛》賞析

  全詩(shī)四聯(lián)均寫(xiě)景,無(wú)一句議論,無(wú)一句抒懷,但卻彌漫著(zhù)凄清的氛圍,滲透著(zhù)悲涼的情思。細細品味,如飲醇酒,回味無(wú)窮。

  首聯(lián)“秋夜訪(fǎng)秋士,先聞水上音”奠定了全詩(shī)的感情基調。 “秋夜”本已凄清冷寂,而所訪(fǎng)者又是“秋士”,更暗寓幽怨之意。古人云:“春女怨,秋士悲”。所謂“秋士”即謂暮年不遇者,借園主人當屬此類(lèi)。袁枚自己雖曾步入仕途,任過(guò)縣令,但因升遷無(wú)望等原因,早于七年前辭官,隱居于南京小倉山隨園。兩人在感情上是相通的,詩(shī)人此行“訪(fǎng)秋士”即是以此為前提的。當詩(shī)人步入借園,首先聽(tīng)到的“水上音”就是笛聲。這笛聲作為一種聽(tīng)覺(jué)意象是全詩(shī)的中心意象。它是借園主人心聲的'流露,感情的寄托。詩(shī)在首聯(lián)引出“水上音”之后,中間兩聯(lián)即集中筆墨對其進(jìn)行描寫(xiě)。但詩(shī)人并沒(méi)有單純地去描寫(xiě)笛聲,而是以視覺(jué)意象“月色”及嗅覺(jué)意象“藕香”作為陪襯烘托,使笛聲意味更加豐富感人。

  頷聯(lián)“半天涼月色,一笛酒人心”,乃是膾炙人口的名句!耙坏选敝傅崖,“酒人”指微醺的借園主人,他在借酒消愁之后,還嫌不足,又以笛聲抒其情懷。在中國古詩(shī)中,笛聲基本上都是幽怨悲哀的意象,這首詩(shī)中的“笛聲”也不例外!耙坏丫迫诵摹笔惆l(fā)的乃是“秋士”不遇的哀愁之心,而描寫(xiě)笛聲在冰涼如水的月色中飄蕩,仿佛笛聲也浸透了清冷的月色,更增添了笛聲凄怨的情韻。

  笛聲感情雖然哀怨,但借園主人吹奏技巧卻十分高超,故頸聯(lián)一轉云:“響遏碧云近,香傳紅藕深!钡崖曕诹,仿佛阻遏了夜空中的碧云,同時(shí)水中飄來(lái)了紅藕的幽香,與笛聲交織往還,好像笛聲也具有了香氣。作者先聞“水上聲”,既產(chǎn)生了感情的共鳴,又陶醉在音樂(lè )的享受之中,所以久久佇立,直到笛聲結束,才想起要與友人相會(huì )。

  尾聯(lián)云:“相逢清露下,流影濕衣襟!贝寺(lián)乃回應首句,當作者在秋夜聽(tīng)完友人的一曲笛聲之后,終于迎來(lái)了與“秋士”的相逢之時(shí),但他們卻久久的相對無(wú)語(yǔ),身影沉浸在流瀉的月光下,顯得格外寧靜;他們的衣襟被清涼的窗露沾濕了,猶如他們的心靈也被凄清的笛聲凈化了一般。友人的心聲已在笛聲中傾訴殆盡,作為知心朋友,作者對此已經(jīng)領(lǐng)會(huì )和理解,無(wú)須多問(wèn),亦不必多言,兩人心靈達到了高度的默契。詩(shī)的收束像不盡的笛聲的余音一樣,讓人回味無(wú)窮。

  這首詩(shī)歌的主旨在于表現作者與李晴江作為知音的深厚友誼,詩(shī)中卻無(wú)一語(yǔ)表達此意,只是寫(xiě)自己夜訪(fǎng)友人聽(tīng)其“月下吹笛”時(shí)的景象與兩人相逢時(shí)無(wú)言的情狀,但自有一股感情之泉流注全篇,這也正體現了袁枚“凡作人貴直,而作詩(shī)文貴曲”(《隨園夜話(huà)》)的詩(shī)論理念。

夜坐原文及賞析5

  踏踏馬蹄誰(shuí)見(jiàn)過(guò)?眼看北斗直天河。

  西風(fēng)羅幕生翠波,鉛華笑妾顰青娥。

  為君起唱長(cháng)相思,簾外嚴霜皆倒飛。

  明星爛爛東方陲,紅霞稍出東南涯,陸郎去矣乘斑騅。

  翻譯

  得得的蹄聲,是誰(shuí)在騎馬走過(guò)?夜已深沉,北斗星正指向天河。

  凄冷的西風(fēng)掀動(dòng)羅幕的波紋,臉上的殘粉似笑我雙眉緊鎖。

  站起身來(lái),唱一支相思的歌曲,幽怨的歌音逼退簾外的霜色。

  恍惚間啟明星在東方升起,燦爛后天邊透出朝霞一葉。我難忘此情此景,也是這時(shí)你跨上馬與我相別。

  注釋

  踏踏:馬蹄聲。

  直:當,臨。

  羅幕:羅帳。

  鉛華:妝飾用粉。

  顰:皺眉。

  青娥:指女子用青黛畫(huà)的眉。

  長(cháng)相思:樂(lè )府舊題,多寫(xiě)朋友或男女久別思念之情。

  明星燦燦:天色將曉,啟明星燦燦有光。

  陲:邊地。

  陸郎:六朝陳人,本名陸瑜,為陳后主狎客,后用來(lái)代指嫖客。

  斑騅:有蒼黑雜毛的馬。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)或于作者任職長(cháng)安之際,具體創(chuàng )作年代不詳。鮑照、李白的《夜坐吟》中,主人公都不是夜吟者,而是夜吟的聽(tīng)聞?wù);李賀這首《夜坐吟》中,詩(shī)中主人公為夜吟者,以思婦顰蛾夜吟而愁,寫(xiě)其難遇之恨。

  賞析

  這首詩(shī)以設問(wèn)開(kāi)篇,“馬蹄踏踏誰(shuí)見(jiàn)過(guò)?”這話(huà)既像是問(wèn)自己,又像是問(wèn)別人,表達了女主人公希望和失望相交織的復雜心情:心上人是騎著(zhù)馬兒離去的,至今不見(jiàn)歸來(lái),唯有“踏踏”的馬蹄聲不時(shí)回響在耳邊,縈繞在心上。接著(zhù)展示夜不能寐,坐而吟唱的特定時(shí)空!把劭幢倍分碧旌印,這句有雙重含義,一指“夜深”,如注家所詮釋的;一指時(shí)屆涼秋。古人有依據星象的變化來(lái)確定季節的習慣,所謂“斗柄指東,天下皆春;斗柄指南,天下皆夏;斗柄指西,天下皆秋;斗柄指北,天下皆冬”,按北斗星位置的變化來(lái)分辨四季,當玉衡、開(kāi)陽(yáng)、搖光三星連成的線(xiàn)直指西方的銀河時(shí),這片土地便已進(jìn)入秋天。秋天是自然界由盛而衰的季節,傳遞秋的信息的是西風(fēng)和落葉,它們都引發(fā)人的傷感之情。況且正值華年,在飽嘗別離的`痛苦之后,獨守深閨空闈之中,長(cháng)夜漫漫,能不愁腸百結?“鉛華笑妾顰青娥”,正是這種愁苦神情的寫(xiě)照。

  人的愁苦愈積愈深,到了不堪忍受的程度,勢必要設法排遣!盀榫鸪堕L(cháng)相思》”,就是女主人公選擇的排解方式。她的歌聲是從內心深處流淌出來(lái)的,飽含愛(ài)戀,貫串精誠。精誠所至,金石為開(kāi),連無(wú)情的“嚴霜”也為之動(dòng)情,竟至掉頭而去,不忍卒聽(tīng)!昂熗鈬浪缘癸w”,想象奇詭,極富表現力。比起《金銅仙人辭漢歌》中的“天若有情天亦老”來(lái)似更進(jìn)一層,因為“天若”句有比喻詞“若”,系或然之辭,而此句表達得如此堅決,就象實(shí)際發(fā)生的那樣,不僅有形體,而且有氣勢,使難于捉摸的情幻成新奇美妙、可見(jiàn)可感的物象。這就是藝術(shù)魅力之所在。

  女主人公感情的可貴突出地呈現在一個(gè)“長(cháng)”字上。自朝到暮,從昏到曉,她的心始終伴隨著(zhù)離去者的身影和“踏踏”的馬啼,融進(jìn)一片癡情。她徹夜難眠,長(cháng)想思,至于長(cháng)吟唱,抒發(fā)著(zhù)無(wú)盡的戀情,直至東方發(fā)白,朝霞升起。她是如此的一往情深,忠貞不渝,而對方,“陸郎去矣乘斑騅”,毫無(wú)顧戀之意。多情換來(lái)薄情,女主人公徒然陷入痛苦的深淵!瓣懤伞本唧w解釋諸本不盡相同。徐文長(cháng)說(shuō)是陸賈,“賈在南中,倡家競留之!卑凳九魅斯乔鄻侵腥。王琦以《明下童曲》為本,注云“陳孔,謂陳宣、孔范,陸謂陸瑜,皆陳后主狎客!贬蚩捅∏,司空見(jiàn)慣,王注似與詩(shī)的本意相合。

  仔細品味,此詩(shī)與鮑照、李白的同題作品有明顯的區別。后二者屬“聽(tīng)歌逐音,因音托意”一類(lèi),女主人公不是歌唱者,而是在聆聽(tīng)所愛(ài)的歌聲之后,為之沉吟久坐,抒發(fā)愛(ài)慕的情意,屬“投桃報李”式的情感交流,帶有喜劇性質(zhì);此詩(shī)中的坐吟、起唱者皆為女主人公,男方則無(wú)反應,以多情烘托無(wú)情,更具悲劇效果。就體式而言,鮑照和李白的作品有七字句,也有三字句,屬雜言體;李賀的這首則全是七言句,類(lèi)似七言歌行。這些表明李賀創(chuàng )作詩(shī)歌不愿受前人的縛束,他的主體意識相當濃烈,力圖充分表達自我。襲用舊題系出于表情達意的需要,而非模仿的沖動(dòng)。善于渲染是李賀詩(shī)歌的一大特色。這首詩(shī)中就多借景抒情的筆墨,不同尋常的是,景物描寫(xiě)不僅僅用作陪襯而已,常常成為題材的主體部分。例如“為君起唱《長(cháng)相思》,簾外嚴霜皆倒飛!闭Э雌饋(lái)前一句是敘事。抒情,后一句是寫(xiě)景。經(jīng)過(guò)仔細體味,就會(huì )清楚地認識到兩者都是敘事、抒情、寫(xiě)景的結合體,不過(guò)一者常,一者變;一者正,一者奇而已!昂熗狻本溥\思奇詭,卻不難體味。用奇詭的物象和境界,表達幾乎人人都能體味的情理,正是李賀的特長(cháng),也是他的詩(shī)歌獨具的藝術(shù)價(jià)值。

夜坐原文及賞析6

  夜坐 宋朝 張耒

  庭戶(hù)無(wú)人秋月明,夜霜欲落氣先清。

  梧桐真不甘衰謝,數葉迎風(fēng)尚有聲。

  《夜坐》譯文

  寂靜的前庭空無(wú)一人,只有秋月仍舊明亮。夜里的清霜將要落下,空氣中也充滿(mǎn)了清朗的氣息。

  梧桐樹(shù)矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹(shù)上的梧桐葉迎風(fēng)搖擺,發(fā)出了些許聲音。

  《夜坐》注釋

  氣:氣氛。

  清:冷清。

  甘:甘心。

  《夜坐》賞析

  這首秋夜即景詩(shī),上聯(lián)寫(xiě)景,突出了清幽寂靜之意;下聯(lián)景中寓情,用殘葉迎風(fēng)尚有聲響來(lái)抒發(fā)“烈士暮年,壯心不已”的胸懷與抱負,詩(shī)寫(xiě)得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。

  此詩(shī)寫(xiě)秋風(fēng)殘葉,卻不寫(xiě)其衰颯敗落,而突出其不懼風(fēng)寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時(shí)期所受苦難的`歷史背景有關(guān),也是宋代士人的孤高品格的象征。這也是一種人文意趣。

  此詩(shī)運用了擬人的手法,古典詩(shī)詞摹寫(xiě)梧桐抒發(fā)秋意,通常表示悲秋的情結,睹物傷懷,見(jiàn)葉落更覺(jué)秋深。用梧桐殘葉迎風(fēng)尚能發(fā)出聲響,來(lái)書(shū)寫(xiě)烈士暮年,壯心不已的胸懷與抱負。

夜坐原文及賞析7

  夜坐吟

  冬夜夜寒覺(jué)夜長(cháng),沉吟久坐坐北堂。

  冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼。

  金缸滅,啼轉多。掩妾淚,聽(tīng)君歌。

  歌有聲,妾有情。情聲合,兩無(wú)違。

  一語(yǔ)不入意,從君萬(wàn)曲梁塵飛。

  翻譯

  寒冷的冬夜,覺(jué)得特別漫長(cháng)。一個(gè)女子久久地坐在北堂沉吟。

  寒泉結冰,冷月入閨,一燈如豆。發(fā)出清冷的寒光,繚著(zhù)女子的滿(mǎn)面淚痕。

  燈火忽被寒風(fēng)吹滅,她更感凄涼,哭得更加悲切。忽然聽(tīng)見(jiàn)了一個(gè)男子的歌聲,她擦干了臉上的眼淚,停住了悲泣,專(zhuān)注地聽(tīng)著(zhù)。

  歌聲有深意,妾心有深情,情與聲相合,兩情無(wú)違背。

  若有一言不合妾之意,任你余音繞梁歌萬(wàn)曲,也不動(dòng)心。

  注釋

  北堂:謂婦人居處。

  冰合井泉:謂天寒井水結冰。

  閨:女子住室。

  金缸:銅制之燈盞。

  青凝:一作“凝明”,燈之青光凝止不動(dòng)貌。

  金缸:一作“青缸”。

  無(wú)違:沒(méi)有違背。

  從:通“縱”。

  賞析

  李白此詩(shī),襲“聽(tīng)歌逐音,因音托意”之旨,設為男女敘情之辭,而從女方著(zhù)筆。鮑照《夜坐吟》以“冬夜”起興,此詩(shī)亦然!岸埂、“沉吟”兩個(gè)七字句,言“坐吟”之時(shí)與地。時(shí):“冬夜”;地:“北堂”!岸埂弊匀缓,而“北堂”為甚!岸埂敝L(cháng),原不須因寒而后覺(jué)知,詩(shī)人說(shuō)“夜寒覺(jué)夜長(cháng)”,蓋以寒之難受而更覺(jué)其長(cháng)也。然而,詩(shī)中主人公不顧寒之甚,仍然坐“北堂”沉吟,而且久坐,究竟“沉吟”什么,詩(shī)里沒(méi)有說(shuō),也不必說(shuō),讀下去,自然會(huì )明白!氨稀、“金缸”句,仍為兩個(gè)七字句,但換了韻。詩(shī),一般地說(shuō),換韻便換意。此處亦然!八暇,承“夜寒”而來(lái);“月入閨”、“金缸青凝”(一作“青光凝明”),承“久坐”而來(lái)。隨著(zhù)時(shí)間的推移,詩(shī)中主人公更悲不自勝,已由“沉吟”而“悲啼”了。究竟為什么,詩(shī)仍然沒(méi)有說(shuō),需要繼續往下讀!敖鸶诇,啼轉多”。韻換,句式亦換,七字句已換為三字句,節奏顯得更迫促了。時(shí)間更往前移,“金缸”滅了;不用說(shuō),月也斜了。詩(shī)中主人公的情緒,不但“悲啼”,而且“啼轉多”了。為什么,詩(shī)仍然沒(méi)有說(shuō),還要繼續往下讀!把阪獪I,聽(tīng)君歌”。韻和句式都未變,但詩(shī)中主人公的情緒卻變了。她已是掩淚聽(tīng)歌了。歌里說(shuō)些什么,詩(shī)沒(méi)有說(shuō),但它所產(chǎn)生的效果卻是驚人的。它一下就改變了詩(shī)中主人公那種悲不自勝的情緒,把她“轉多”的“悲啼”一下就鎮住了。這顯示了非常強烈的藝術(shù)效果。但這歌為什么能產(chǎn)生這樣一個(gè)效果,詩(shī)沒(méi)有說(shuō),還要繼續往下讀。下面,又是兩個(gè)三字句:“歌有聲,妾有情”。韻變而句式未變。如果說(shuō),上面兩個(gè)三字句,語(yǔ)似平緩而意卻頓變,那么,這兩個(gè)三字句,語(yǔ)與意都可說(shuō)是頓變。詩(shī)就是這樣逐步向其重心折進(jìn)。這是詩(shī)人的富有特色的精心結構。從這六個(gè)字已可望到詩(shī)里感情浪潮的高峰,接近上面伏下的問(wèn)題的`答案。原來(lái),詩(shī)中主人公的“沉吟”、“悲啼”以至于“啼轉多”,乃是未能獲得愛(ài)情的痛苦所致,而這歌聲里卻有一種與“妾情”相通的東西,它把詩(shī)中主人公從沉痛中喚醒。這就是情,情的力量。真是“何物人間情一點(diǎn)”,簡(jiǎn)直可以貫金石而俱穿。接著(zhù),詩(shī)中寫(xiě)出這種情的特點(diǎn):“情聲合,兩無(wú)違!痹瓉(lái),這是把兩顆心完全貼在一起的情,無(wú)怪乎它能產(chǎn)生這么大的力量。這也是韻變而句式未頓變。因為這六字與前六字,既緊緊相連,而又有其重要進(jìn)展。問(wèn)題的全部答案就揭示在這里。詩(shī)至此,似已無(wú)話(huà)可說(shuō)了;但作者又翻出了一層新意。這里一個(gè)五字句、一個(gè)七字句,是從反面來(lái)一個(gè)假設,言如果歌里有一句不中(入,中、去聲)意的話(huà),那么,不管它怎么多,怎樣美妙,就像陸機的詩(shī)所說(shuō):“再唱梁塵飛”,或如劉向《別錄》所說(shuō):“盡動(dòng)梁塵”,把屋梁所有的灰塵都驚起來(lái),也就像鮑照的詩(shī)所說(shuō)“萬(wàn)曲不關(guān)心”了,不聽(tīng)了。從君,任你。這就從反面強調了感情的可貴在于:真摯、純潔,不容羼入半點(diǎn)塵埃;否則,就一文不值。

  這首詩(shī),韻凡四變,句式凡三變。不像鮑照之作,一韻到底,句式不過(guò)一變。蓋以騰踏之勢,步步設疑,層層折進(jìn),引人入勝。入后,既揭示其底蘊,又從反面來(lái)一筆,把要強調的情強到最高的程度。這是詩(shī)的價(jià)值。在以前的樂(lè )府里是沒(méi)有過(guò)的,也不是鮑照的那首只寫(xiě)到“體君歌,逐君音。不貴聲,貴意深”的同題之作所能比擬的。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)是李白借樂(lè )府舊題為女子代言愛(ài)情觀(guān)。其作年不詳,詹鍈《李白詩(shī)文系年》、裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》等都沒(méi)有為此詩(shī)編年。

夜坐原文及賞析8

  原文:

  夜坐

  [宋代]張耒

  庭戶(hù)無(wú)人秋月明,夜霜欲落氣先清。

  梧桐真不甘衰謝,數葉迎風(fēng)尚有聲。

  賞析:

  這首秋夜即景詩(shī),上聯(lián)寫(xiě)景,突出了清幽寂靜之意;下聯(lián)景中寓情,用殘葉迎風(fēng)尚有聲響來(lái)抒發(fā)“烈士暮年,壯心不已”的胸懷與抱負,詩(shī)寫(xiě)得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。

  此詩(shī)寫(xiě)秋風(fēng)殘葉,卻不寫(xiě)其衰颯敗落,而突出其不懼風(fēng)寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時(shí)期所受苦難的歷史背景有關(guān),也是宋代士人的孤高品格的'象征。這也是一種人文意趣。

  此詩(shī)運用了擬人的手法,古典詩(shī)詞摹寫(xiě)梧桐抒發(fā)秋意,通常表示悲秋的情結,睹物傷懷,見(jiàn)葉落更覺(jué)秋深。用梧桐殘葉迎風(fēng)尚能發(fā)出聲響,來(lái)書(shū)寫(xiě)烈士暮年,壯心不已的胸懷與抱負。

【夜坐原文及賞析】相關(guān)文章:

夜坐吟原文翻譯及賞析12-18

夜雪原文賞析12-17

閣夜原文翻譯及賞析12-17

正月十五夜原文翻譯及賞析12-17

旅夜書(shū)懷的原文及賞析11-14

夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯及賞析12-17

十五夜觀(guān)燈原文及賞析12-17

正月十五夜燈原文及賞析12-18

與胡興安夜別原文及賞析12-18

江亭夜月送別原文及賞析12-18