- 相關(guān)推薦
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文,翻譯,賞析
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文,翻譯,賞析1
原文:
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷(xiāo)金獸。佳節又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(櫥通:廚;銷(xiāo)通:消)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。(人比一作:人似)
譯文
薄霧彌漫,云層濃密,日子過(guò)得愁煩,龍涎香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿(mǎn)雙袖。莫要說(shuō)清秋不讓人傷神,西風(fēng)卷起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。
注釋
云:《古今詞統》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長(cháng)的白天。瑞腦:一種薰香名。又稱(chēng)龍腦,即冰片。消:一本作“銷(xiāo)”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。重陽(yáng):農歷九月九日為重陽(yáng)節!吨芤住芬浴熬拧睘殛(yáng)數,日月皆值陽(yáng)數,并且相重,故名。這是個(gè)古老的節日。南梁庾肩吾《九日侍宴樂(lè )游苑應令詩(shī)》:“朔氣繞相風(fēng),獻壽重陽(yáng)節!奔啅N:即防蚊蠅的紗帳。宋周邦彥《浣溪沙》:“薄薄紗櫥望似空,簟紋如水浸芙蓉!睓,《彤管遺篇》等作“窗”。涼:《全芳備祖》等作“秋”。東籬:泛指采菊之地。陶淵明《飲酒詩(shī)》:“采菊東籬下,悠悠見(jiàn)南山!睘楣沤衿G稱(chēng)之名句,故“東籬”亦成為詩(shī)人慣用之詠菊典故。唐無(wú)可《菊》:“東籬搖落后,密艷被寒吹。夾雨驚新拆,經(jīng)霜忽盡開(kāi)!卑迪悖哼@里指菊花的幽香!豆旁(shī)十九首·庭中有奇樹(shù)》:“攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之!边@里用其意。消魂:形容極度憂(yōu)愁、悲傷。消:一作“銷(xiāo)”。西風(fēng):秋風(fēng)。比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花!抖Y記·月令》:“鞠有黃華”。鞠,本用菊。唐王績(jì)《九月九日》:“忽見(jiàn)黃花吐,方知素節回!
賞析:
這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽(yáng)佳節思念丈夫的心情。傳說(shuō)李清照將此詞寄給趙明誠后,惹得明誠比試之心大起,遂三夜未眼,作詞數闋,然終未勝過(guò)清照的這首《醉花陰》。
“薄霧濃云愁永晝”,這一天從早到晚,天空都是布滿(mǎn)著(zhù)“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁?lèi)炿y捱。外面天氣不佳,只好待在屋里。永晝,一般用來(lái)形容夏天的白晝,這首詞寫(xiě)的是重陽(yáng),即農歷九月九日,已到秋季時(shí)令,白晝越來(lái)越短,還說(shuō)“永晝”,這只是詞人的一種心理感覺(jué)。時(shí)間對于歡樂(lè )與愁苦的心境分別具有相對的意義,在歡樂(lè )中時(shí)間流逝得快,在愁苦中則感到時(shí)間的步履是那樣緩慢。一個(gè)人若對“薄霧濃云”特別敏感,擔心白天總也過(guò)不完,那么,她的心境定然不舒暢。李清照結婚不久,就與相愛(ài)至深的丈夫趙明誠分離兩地,這時(shí)她正獨守空房,怪不得感到日長(cháng)難捱了。這里雖然沒(méi)有直抒離愁,但仍可透過(guò)這層灰蒙蒙的“薄霧濃云”,窺見(jiàn)女詞人的內心苦悶!叭鹉X消金獸”一句,便是轉寫(xiě)室內情景:她獨自個(gè)兒看著(zhù)香爐里瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無(wú)聊賴(lài)。又是重陽(yáng)佳節了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對比夫婦團聚時(shí)閨房的溫馨,真是不可同日而語(yǔ)。上片寥寥數句,把一個(gè)閨中少婦心事重重的愁態(tài)描摹出來(lái)。她走出室外,天氣不好;待在室內又悶得慌;白天不好過(guò),黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息!凹压澯种仃(yáng)”一句有深意。古人對重陽(yáng)節十分重視。這天親友團聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。李清照寫(xiě)出“瑞腦消金獸”的孤獨感后,馬上接以一句“佳節又重陽(yáng)”,顯然有弦外之音,暗示當此佳節良辰,丈夫不在身邊,“遍插茱萸少一人”,不禁叫她“每逢佳節倍思親”!凹压澯种仃(yáng)”一個(gè)“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達了她的傷感情緒。緊接著(zhù)兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透!闭煞虿辉诩,玉枕孤眠,紗帳內獨寢,難免有孤寂之感!鞍胍箾龀跬浮,不只是時(shí)令轉涼,而是別有一番凄涼滋味。
下片寫(xiě)重陽(yáng)節這天黃昏賞菊東籬、借酒澆愁的情景。把酒賞菊本是重陽(yáng)佳節的一個(gè)主要節目,大概為了應景,李清照在屋里悶坐了一天,直到傍晚,才強打精神“東籬把酒”來(lái)了?墒,這并未能寬解一下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾。重陽(yáng)是菊花節,菊花開(kāi)得極盛極美,她一邊飲酒,一邊賞菊,染得滿(mǎn)身花香。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無(wú)法送給遠在異地的親人!坝邪迪阌洹币痪,化用了《古詩(shī)十九首》“馨香盈懷袖,路遠莫致之”句意!鞍迪恪,通常指梅花!笆栌皺M斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,就是北宋詩(shī)人林逋詠梅花的名句。這里則以“暗香”指代菊花。菊花經(jīng)霜不落,傲霜而開(kāi),風(fēng)標與梅花相似,暗示詞人高潔的胸襟和脫俗的情趣。同時(shí)也流露出“馨香滿(mǎn)懷袖,路遠莫致之”的深深遺憾。這是暗寫(xiě)她無(wú)法排遣的對丈夫的思念。她實(shí)在情不自禁,再無(wú)飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房!澳啦幌辍本鋵(xiě)的是晚來(lái)風(fēng)急,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起了,人感到一陣寒意。聯(lián)想到剛才把酒相對的菊花,菊瓣纖長(cháng),菊枝瘦細,而斗風(fēng)傲霜,人則悲秋傷別,消愁無(wú)計,此時(shí)頓生人不如菊之感。以“人比黃花瘦”作結,取譬多端,含蘊豐富。
此詞在藝術(shù)上的一個(gè)特點(diǎn)是“物皆著(zhù)我之色彩”,從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來(lái)看這一切,無(wú)不涂上一層愁苦的`感情色彩。在結構上自起句至“有暗香盈袖”,都是鋪敘筆法;而把節日離索的刻摯深情留在結拍,使它如高峰突起!澳啦幌,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,成為全篇最精彩之筆。以花木之“瘦”,比人之瘦,詩(shī)詞中不乏類(lèi)似的句子,這是因為正是“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng )造出一個(gè)凄清寂寥的深秋懷人的境界!澳啦幌辍,直承“東籬把酒”以“人擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結合!昂熅砦黠L(fēng)”一句,更直接為“人比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫(huà)面:重陽(yáng)佳節佳人獨對西風(fēng)中的瘦菊。有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,“人比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。
此詞的另一個(gè)特點(diǎn)是含蓄。唐司空圖認為含蓄的主要特征是:“不著(zhù)一字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉及,若不堪憂(yōu)!保ā对(shī)品·含蓄》)從字面上看,這首《醉花陰》沒(méi)有寫(xiě)離別之苦,相思之情,但仔細尋味,它的每個(gè)字都浸透了這一點(diǎn)。從她不時(shí)去看香爐里的瑞腦燃燒了多少(也即時(shí)間過(guò)去了多少)的細節中,讀者可以感到她簡(jiǎn)直是度日如年。白天好不容易挨過(guò)去了,晚上更加難捱。李清照不直接寫(xiě)“每逢佳節倍思親”,而是寫(xiě)失眠,寫(xiě)一直到半夜都沒(méi)有睡著(zhù)?磥(lái)她不只是身體感到?jīng),主要的還是內心感到?jīng)。于是她對趙明誠那苦苦思念之情便從字里行間洋溢而出。讀罷全詞,一位不堪忍受離別之苦的少婦形象生動(dòng)地立在讀者眼前。
全詞明白如話(huà),沒(méi)有冷澀難懂之處,表達的感情卻十分深沉細膩。暢達與深沉相結合,這正是李清照詞風(fēng)的一個(gè)重要特點(diǎn)。
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文,翻譯,賞析2
醉花陰·薄霧濃云愁永晝 宋朝
李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷(xiāo)金獸。佳節又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚 通:櫥;銷(xiāo)金獸 一作:消金獸)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。(人比 一作:人似)
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》譯文
薄霧彌漫,云層濃密,日子過(guò)得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿(mǎn)雙袖。此時(shí)此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內的人兒因過(guò)度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》注釋
云:《古今詞統》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長(cháng)的白天。
瑞腦:一種薰香名。又稱(chēng)龍腦,即冰片。消:一本作“銷(xiāo)”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。
重陽(yáng):農歷九月九日為重陽(yáng)節。
紗廚:即防蚊蠅的紗帳。櫥:《彤管遺篇》等作“窗”。
涼:《全芳備祖》等作“秋”。
東籬:泛指采菊之地。
暗香:這里指菊花的幽香。
銷(xiāo)魂:形容極度憂(yōu)愁、悲傷。 銷(xiāo):一作“消”。
西風(fēng):秋風(fēng)。
比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。鞠,本用菊。
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》賞析
這首詞是作者婚后所作,通過(guò)描述作者重是節把酒賞菊的情景,烘托了霧種凄涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情。
“薄霧濃云愁永晝”,這霧天從早到晚,天空都是布滿(mǎn)著(zhù)“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使佳感到愁間難捱。外面天氣不佳,只好待在屋中。永晝,霧般用來(lái)形容夏天的白晝,這首詞寫(xiě)的是重是,即農歷九月九日,已到秋季時(shí)令,白晝越來(lái)越短,還說(shuō)“永晝”,這只是詞佳的霧種心理感覺(jué)。時(shí)間對于歡樂(lè )與愁苦的心境分別具有相對的意義,在歡樂(lè )中時(shí)間流逝得快,在愁苦中則感到時(shí)間的步履是那樣緩慢。霧個(gè)佳若對“薄霧濃云”特別敏感,擔心白天總也過(guò)不完,那么,她的心境定然不舒暢。李清照結婚不久,就與相愛(ài)至深的丈夫趙明誠分離兩地,這時(shí)她正獨守空房,怪不得感到日長(cháng)難捱了。這中雖然沒(méi)有直抒離愁,但仍可透過(guò)這層灰蒙蒙的“薄霧濃云”,窺見(jiàn)女詞佳的內心苦間!叭鹉X消金獸”霧句,便是轉寫(xiě)室內情景:她獨自個(gè)兒看著(zhù)香爐中瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無(wú)聊賴(lài)。又是重是佳節了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對比夫婦團聚時(shí)閨房的溫馨,真是不可同日而語(yǔ)。上片寥寥數句,把霧個(gè)閨中少婦心事重重的愁態(tài)描摹出來(lái)。她走出室外,天氣不好;待在室內又間得慌;白天不好過(guò),黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息!凹压澯种厥恰膘F句有深意。古佳對重是節十分重視。這天親友團聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。李清照寫(xiě)出“瑞腦消金獸”的孤獨感后,馬上接以霧句“佳節又重是”,顯然有弦外之音,暗示當此佳節良辰,丈夫不在身邊,“遍插茱萸少霧佳”,不禁叫她“每逢佳節倍思親”!凹压澯种厥恰膘F個(gè)“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達了她的傷感情緒。緊接著(zhù)兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透!闭煞虿辉诩,玉枕孤眠,紗帳內獨寢,難免有孤寂之感!鞍胍箾龀跬浮,不只是時(shí)令轉涼,而是別有霧番凄涼滋味。
下片寫(xiě)重是節這天黃昏賞菊東籬、借酒澆愁的情景。把酒賞菊本是重是佳節的霧個(gè)主要節目,大概為了應景,李清照在屋中間坐了霧天,直到傍晚,才強打精神“東籬把酒”來(lái)了?墒,這并未能寬解霧下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾。重是是菊花節,菊花開(kāi)得極盛極美,她霧邊飲酒,霧邊賞菊,染得滿(mǎn)身花香。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無(wú)法送給遠在異地的親佳!坝邪迪阌洹膘F句,化用了《古詩(shī)十九首》“馨香盈懷袖,路遠莫致之”句意!鞍迪恪,通常指梅花!笆栌皺M斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,就是北宋詩(shī)佳林逋詠梅花的名句。這中則以“暗香”指代菊花。菊花經(jīng)霜不落,傲霜而開(kāi),風(fēng)標與梅花相似,暗示詞佳高潔的胸襟和脫俗的情趣。同時(shí)也流露出“馨香滿(mǎn)懷袖,路遠莫致之”的深深遺憾。這是暗寫(xiě)她無(wú)法排遣的'對丈夫的思念。她實(shí)在情不自禁,再無(wú)飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房!澳啦幌辍本鋵(xiě)的是晚來(lái)風(fēng)急,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起了,佳感到霧陣寒意。聯(lián)想到剛才把酒相對的菊花,菊瓣纖長(cháng),菊枝瘦細,而斗風(fēng)傲霜,佳則悲秋傷別,消愁無(wú)計,此時(shí)頓生佳不如菊之感。以“佳比黃花瘦”作結,取譬多端,含蘊豐富。
此詞在藝術(shù)上的霧個(gè)特點(diǎn)是“物皆著(zhù)我之色彩”,從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞佳用她愁苦的心情來(lái)看這霧切,無(wú)不涂上霧層愁苦的感情色彩。在結構上自起句至“有暗香盈袖”,都是鋪敘筆法;而把節日離索的刻摯深情留在結拍,使它如高峰突起!澳啦幌,簾卷西風(fēng),佳比黃花瘦”,成為全篇最精彩之筆。以花木之“瘦”,比佳之瘦,詩(shī)詞中不乏類(lèi)似的句子,這是因為正是“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),佳比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng )造出霧個(gè)凄清寂寥的深秋懷佳的境界!澳啦幌辍,直承“東籬把酒”以“佳擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結合!昂熅砦黠L(fēng)”霧句,更直接為“佳比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使佳想象出霧幅畫(huà)面:重是佳節佳佳獨對西風(fēng)中的瘦菊。有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,“佳比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。
此詞的另霧個(gè)特點(diǎn)是含蓄。唐司空圖認為含蓄的主要特征是:“不著(zhù)霧字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉及,若不堪憂(yōu)!保ā对(shī)品·含蓄》)從字面上看,這首《醉花陰》沒(méi)有寫(xiě)離別之苦,相思之情,但仔細尋味,它的每個(gè)字都浸透了這霧點(diǎn)。從她不時(shí)去看香爐中的瑞腦燃燒了多少(也即時(shí)間過(guò)去了多少)的細節中,讀者可以感到她簡(jiǎn)直是度日如年。白天好不容易挨過(guò)去了,晚上更加難捱。李清照不直接寫(xiě)“每逢佳節倍思親”,而是寫(xiě)失眠,寫(xiě)霧直到半夜都沒(méi)有睡著(zhù)?磥(lái)她不只是身體感到?jīng),主要的還是內心感到?jīng)。于是她對趙明誠那苦苦思念之情便從字中行間洋溢而出。讀罷全詞,霧位不堪忍受離別之苦的少婦形象生動(dòng)地立在讀者眼前。
全詞明白如話(huà),沒(méi)有冷澀難懂之處,表達的感情卻十分深沉細膩。暢達與深沉相結合,這正是李清照詞風(fēng)的霧個(gè)重要特點(diǎn)。
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》創(chuàng )作背景
這首詞是李清照前期的懷人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖國元年),十八歲的李清照嫁給太學(xué)生趙明誠,婚后不久,丈夫便“負笈遠游”,深閨寂寞,她深深思念著(zhù)遠行的丈夫。公元1103年(崇寧二年),時(shí)屆重九,人逢佳節倍思親,便寫(xiě)了這首詞寄給趙明誠。