- 相關(guān)推薦
新晴野望原文翻譯及賞析
新晴野望原文翻譯及賞析1
新晴野望
新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。
郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農月無(wú)閑人,傾家事南畝。
翻譯
雨后新晴的原野格外開(kāi)闊空曠,極目遠望不見(jiàn)半點(diǎn)霧氣塵埃。
外城的門(mén)樓緊靠著(zhù)擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹(shù)連接著(zhù)溪流的入河口。
銀白色的河水閃動(dòng)著(zhù)粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現在山脊背后。
正是農忙時(shí)節沒(méi)有悠閑的人,農民們一家一家全都在田畝間忙碌著(zhù)呢。
注釋
新晴:初晴。
野望:放眼向田野眺望。
極目:窮盡目力向遠處看。
氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,云氣;垢,污穢,骯臟。
郭門(mén):外城之門(mén)。
郭:外城。
白水明田外:田埂外流水在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。
農月:農忙季節。
傾家:全家出動(dòng)。
事南畝:在田野干活。
事:動(dòng)詞,從事。
南畝:農田的代稱(chēng)。
評析
這是一首田園詩(shī),描寫(xiě)初夏的鄉村,雨過(guò)天晴,詩(shī)人眺望原野所見(jiàn)到的景色!靶虑缭皶,極目無(wú)氛垢!痹(shī)的開(kāi)頭兩句,總述新晴野望時(shí)的感受:經(jīng)過(guò)雨水的洗刷,空氣中沒(méi)有絲毫塵埃,顯得特別明凈清新;極目遠眺,原野顯得格外空曠開(kāi)闊。詩(shī)人一下子就抓住了環(huán)境的特征,僅僅用“原野曠”、“無(wú)氛垢”六個(gè)字,就把此情此境真切地表現出來(lái),同時(shí)也將讀者引進(jìn)這一特定情境中來(lái)。
“郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口。白水明田外,碧峰出山后!边@四句描繪的是縱目遠眺所看到的周?chē)男沱惥吧,遠處,可以遙遙望見(jiàn)臨靠著(zhù)河邊渡頭的城門(mén)樓;近處,可以看到村邊的綠樹(shù)緊連著(zhù)溪流的入河口。田野外面,銀白色的河水泛起粼粼波光,因為雨后水漲,晴日輝映,比平時(shí)顯得明亮;山脊背后,一重重青翠的峰巒突兀而出,峰巒疊現,遠近相襯,比平時(shí)更富于層次感。這一組風(fēng)景鏡頭,緊緊扣住了雨后新晴的景物特點(diǎn)。隨著(zhù)目之所及,由遠而近,又由近及遠,層次清晰,色彩明麗,意境清幽秀麗,儼然構成了一幅天然絕妙的圖畫(huà)。
然而,這樣一幅畫(huà),還只能說(shuō)是靜物寫(xiě)生,雖則秀美,卻缺乏活力。王維作為山水詩(shī)和山水畫(huà)的大師,自然不會(huì )忘記添上畫(huà)龍點(diǎn)晴的一筆。因而在最后兩句中,他給這幅靜態(tài)畫(huà)面加上了動(dòng)態(tài)的人物:“農月無(wú)閑人,傾家事南畝!彪m然是虛寫(xiě),卻給原野增添了無(wú)限生機,能讓人想見(jiàn)初夏田間活躍的情狀并感受到農忙勞動(dòng)的氣氛。這樣一筆,整個(gè)畫(huà)面都活起來(lái)了。
這首詩(shī)格調明朗、清新,不愧為山水詩(shī)畫(huà)的大師。
這首詩(shī)曾作為古詩(shī)詞鑒賞題的材料出現在20xx年普通高等學(xué)校招生全國統一考試全國卷的語(yǔ)文試題中。
句解
“新晴原野曠,極目無(wú)氛垢”
雨過(guò)天晴,詩(shī)人站在高處,極目遠眺,只見(jiàn)原野顯得格外空曠開(kāi)闊,空氣清新,明凈得一點(diǎn)兒塵埃都沒(méi)有。
開(kāi)篇兩句,概寫(xiě)詩(shī)人“新晴野望”的感受:經(jīng)過(guò)雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明凈,一塵不染;縱目四望,雨后的田野不僅開(kāi)闊而且明亮,讓人可以看到很遠很遠,仿佛可以把目光用盡似的。
詩(shī)人僅僅用了十個(gè)字,就牢牢抓住了雨后新晴的景物特征。讀者也一下子被引進(jìn)到這一特定的情境中去,隨著(zhù)詩(shī)人一起遠眺。
“郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口”
遠處,村口的城門(mén)矗立在河邊渡頭旁,村里的樹(shù)木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的城市大都設有人工開(kāi)掘的護城河,高高的城墻就緊靠著(zhù)護城河。但也有一些靠著(zhù)江河的城市,因地制宜,以天然的江河為護城河,形成了“郭門(mén)臨渡頭”的'情形。詩(shī)中這個(gè)臨水的村落便是如此。
一座臨著(zhù)溪水的山村,村子的門(mén)樓緊靠著(zhù)渡口,村中綠樹(shù)環(huán)抱,一直伸延到溪邊。溪水的白,城門(mén)的灰,村樹(shù)的綠,在陽(yáng)光的普照下交相輝映。這是一片令人神往的景色。而在平時(shí),是不可能看得如此清晰分明的。隨著(zhù)雨過(guò)天晴而變化的,還不止這些。
“白水明田外,碧峰出山后”
銀白色的河水在麥田外閃動(dòng)著(zhù)粼粼波光,青碧的山峰在連綿的群山后傲然挺立。一場(chǎng)夏雨,改變了天空,改變了村莊,也改變了山和水。因為雨后水漲,晴日照映下,田野外的河水顯得異常明亮;近處的山脊背后,平日模糊的遠峰也清晰地顯現出來(lái),遠近相襯,比平時(shí)更富層次。
這兩句詩(shī)對仗工整,音韻優(yōu)美,“明”、“出”二字用得尤其巧妙!懊鳌痹谶@里是形容詞用作動(dòng)詞,在雨后陽(yáng)光的照耀下,溪水兀自明亮著(zhù),晃人眼目。與“明”相對應的“出”,將山峰擬人化了:遠處碧色的峰巒,就仿佛一個(gè)個(gè)調皮的孩子,突然出現在群山的身后,讓人驚奇。
詩(shī)到這里,一幅絕妙的圖畫(huà)已經(jīng)儼然讀者眼前:開(kāi)闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒,這些在雨水洗滌下為之一新的景象,錯落有致地分布在畫(huà)面上,有層次,有格局,有色彩,有明暗,意境清幽。然而,這樣一幅畫(huà),雖然秀美,卻總顯得有些空曠,缺乏生機。于是,詩(shī)人在最后兩句,給這幅靜態(tài)畫(huà)面加上了動(dòng)態(tài)的人物。
“農月無(wú)閑人,傾家事南畝”
初夏正是農忙季節,收割麥子、播種秧苗都在這個(gè)時(shí)候。而此時(shí)正值雨過(guò)天晴,農民們自然更要抓緊這有利的時(shí)機,傾家而出,到田地里勞作。農家人忙碌的身影,頓時(shí)給田野平添了無(wú)限生意。
這樣的結尾,虛寫(xiě)一筆,卻使整個(gè)畫(huà)面都生動(dòng)了起來(lái)。詩(shī)人筆下的田園風(fēng)光,不僅景色秀美,而且有著(zhù)濃郁的生活氣息,充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意,一片祥和安樂(lè )。這首詩(shī)基調明朗、健康,給讀者以美的藝術(shù)享受。
創(chuàng )作背景
王維在四十歲以后人生態(tài)度有著(zhù)比較明顯的轉變,過(guò)上了種亦官亦隱的特殊生活,集中創(chuàng )作了大量棲心于田園山水的著(zhù)名詩(shī)篇。這類(lèi)題材的詩(shī),往往以五言見(jiàn)長(cháng),尤其是五律,代表了王維的詩(shī)歌最主要的特色與成就。
賞析二
詩(shī)中描寫(xiě)初夏的鄉村,雨過(guò)天晴,詩(shī)人眺望原野所見(jiàn)到的景色和農耕活動(dòng),抒寫(xiě)了詩(shī)人愛(ài)自然、愛(ài)田園、愛(ài)生活的思想感情。詩(shī)的語(yǔ)言秀麗,情調明朗健康,意境清新,明凈、開(kāi)闊,宛若一幅優(yōu)美迷人的水彩風(fēng)景色。表現了王維高度的寫(xiě)景藝術(shù)才能。一般地說(shuō),刻畫(huà)自然景色并不難,難的是用極精煉的文字,描繪出特定的時(shí)間、空間和特定的季節、氣候中的景色。這必須有敏銳的觀(guān)察力和想象力,并善于抓住景物的主要特征,突出自己最鮮明的印象和感受。這首詩(shī)就是王維的一次成功的藝術(shù)實(shí)踐。全詩(shī)寫(xiě)景,緊緊扣住初夏農村雨后新睛的特征。
首聯(lián)的“原野曠”和“無(wú)氛垢”六個(gè)字,便展現出經(jīng)過(guò)雨水沖洗,空氣特別清新明凈,沒(méi)有絲毫塵埃,原野顯得格外空曠開(kāi)闊。由于抓準了環(huán)境特征,不假雕繪地真切地再現出來(lái),一下子就把讀者引進(jìn)雨后新晴的原野上去,同詩(shī)人一起極目遠眺,一道呼吸新鮮的、潮潤的空氣。
頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人縱目四望鄉村周?chē)倪h近景色:遠處,遙見(jiàn)外城的門(mén)樓臨靠著(zhù)河邊的渡頭;近處,可以看到村邊的綠樹(shù)緊連著(zhù)溪流的入河口。由總寫(xiě)原野的新晴、開(kāi)闊,到寫(xiě)鄉村周?chē)吧,過(guò)渡自然。正因為空氣潔凈,增大了“望”中的透明度和深遠度,才有可能如此清晰地看到郭門(mén)、渡頭、村樹(shù)、溪口。所以這一聯(lián)所寫(xiě)景色,仍是雨后新晴之景。頸聯(lián)最為精彩:田野外面,溪水與河水閃爍著(zhù)粼粼銀光;近山背后,一座座青翠的峰巒突兀而出。上句的“白”字和“明”字,非常準確地表現出雨后水漲,晴日輝映,河流溪澗比平時(shí)顯得明亮奪目;下旬的“碧”字和“出”字,也十分逼真地描繪了雨洗遠山,格外碧綠,雨后空氣清新,山背峰巒得以疊現。這兩個(gè)意象畫(huà)面。都緊扣著(zhù)雨后新晴的特點(diǎn),因而生動(dòng)、具體、逼真,在總體的靜態(tài)中富于動(dòng)感,清幽明麗,生機勃勃,決非泛泛寫(xiě)景。
尾聯(lián)“農月無(wú)閑人,傾家事南畝"雖然只是虛點(diǎn)一筆,卻給原野平添了無(wú)限生意,使人感受到農忙勞動(dòng)的熱烈歡快氣氛,呼吸到農村濃郁的生活氣息。這一筆既豐富了詩(shī)的生活內容,又因動(dòng)靜映襯而使這幅詩(shī)中畫(huà)整個(gè)活起來(lái)了。
蘇軾評王維“詩(shī)中有畫(huà)”!霸(shī)中有畫(huà)”并非王維所獨有。凡是比較生動(dòng)逼真地描繪出自然景色,使人產(chǎn)生視覺(jué)想象的詩(shī),都會(huì )有畫(huà)意。然而,王維詩(shī)中的畫(huà)意最濃,王維的詩(shī)中的畫(huà)意不僅有形似,而且富有神韻和氣象,不僅有形態(tài)、色彩和構圖,而且有光線(xiàn)和顏色的和諧映襯,明與暗的對比,遠近、高低、大小、虛實(shí)的巧妙布置而形成的層次感、縱深感,甚至還能表現出亮度、濕度。在《新晴野望》詩(shī)中,清新開(kāi)闊的原野,明凈無(wú)塵的天空,仿佛是畫(huà)幅中的大背景。在這大背景下,鄉村前面,較遠處有郭門(mén)、渡頭,較近處有村樹(shù)、溪口;村莊后面,近處是田野和田外白水,遠處是山后的碧峰。近景、中景和遠景,組成了畫(huà)面的縱深感和層次感,而山后的碧峰又構成立體的景深。明亮的白水,碧翠的峰巒,明與暗,光與色配置得多么和諧入妙!在“無(wú)氛垢”、“臨渡頭”、“連溪口”中有亮度,在田外白水、山后碧峰中有濕度。王維是大畫(huà)家,善于以畫(huà)家的眼睛觀(guān)察和描繪景物,又精通畫(huà)理,擅長(cháng)將繪畫(huà)技法運用于詩(shī)中,所以王維的詩(shī)最富于繪畫(huà)的效果,既有畫(huà)意,又有畫(huà)理。
當然,王維主要是詩(shī)人。王維的“詩(shī)中有畫(huà)”,最主要的還是由于王維能“最大限度地發(fā)揮語(yǔ)言的啟示性,在讀者頭腦中喚起了對于光、色、態(tài)的豐富聯(lián)想和想象,組成一幅幅生動(dòng)的圖畫(huà)”(袁行霈《王維詩(shī)歌的禪意與畫(huà)意》)。王維很懂得畫(huà)長(cháng)于描繪靜態(tài),詩(shī)長(cháng)于表現動(dòng)態(tài)的藝術(shù)規律。在此詩(shī)中,王維描寫(xiě)靜景,便有意選用“明”、“出”等字眼以動(dòng)寫(xiě)靜,‘給靜物賦予動(dòng)感,最后又給這幅靜態(tài)的山水畫(huà)面加上了動(dòng)態(tài)的人物。
新晴野望原文翻譯及賞析2
新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。
郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農月無(wú)閑人,傾家事南畝。
譯文
雨后初晴,放眼向田野眺望,視野開(kāi)闊空曠,極目遠望不見(jiàn)半點(diǎn)霧氣塵埃。
外城的門(mén)樓緊靠著(zhù)擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹(shù)連接著(zhù)溪流的入河口。
田埂外流水在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光,蒼翠的山峰突兀出現在山嵴背后。
農忙季節沒(méi)有悠閑的人,農民們都是全家出動(dòng)在田畝間忙碌的干活。
注釋
新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
極目:窮盡目力向遠處看。氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,云氣;垢,污穢,骯臟。
郭門(mén):外城之門(mén)。郭:外城。
白水明田外:田埂外流水在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。
農月:農忙季節。
傾家:全家出動(dòng)。事南畝:在田野干活。事:動(dòng)詞,從事。南畝:《詩(shī)經(jīng)》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地里耕耘播種,后來(lái)南畝便成為農田的代稱(chēng)。
賞析:
“新晴原野曠,極目無(wú)氛垢”雨過(guò)天晴,詩(shī)人站在高處,極目遠眺,只見(jiàn)原野顯得格外空曠開(kāi)闊,空氣清新,明凈得一點(diǎn)兒塵埃都沒(méi)有。
開(kāi)篇兩句,概寫(xiě)詩(shī)人“新晴野望”的感受:經(jīng)過(guò)雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明凈,一塵不染;縱目四望,雨后的田野不僅開(kāi)闊而且明亮,讓人可以看到很遠很遠,仿佛可以把目光用盡似的。
詩(shī)人僅僅用了十個(gè)字,就牢牢抓住了雨后新晴的景物特征。讀者也一下子被引進(jìn)到這一特定的情境中去,隨著(zhù)詩(shī)人一起遠眺。
“郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口”遠處,村口的城門(mén)矗立在河邊渡頭旁,村里的樹(shù)木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的城市大都設有人工開(kāi)掘的護城河,高高的城墻就緊靠著(zhù)護城河。但也有一些靠著(zhù)江河的城市,因地制宜,以天然的江河為護城河,形成了“郭門(mén)臨渡頭”的.情形。詩(shī)中這個(gè)臨水的村落便是如此。
一座臨著(zhù)溪水的山村,村子的門(mén)樓緊靠著(zhù)渡口,村中綠樹(shù)環(huán)抱,一直伸延到溪邊。溪水的白,城門(mén)的灰,村樹(shù)的綠,在陽(yáng)光的普照下交相輝映。這是一片令人神往的景色。而在平時(shí),是不可能看得如此清晰分明的。隨著(zhù)雨過(guò)天晴而變化的,還不止這些。
“白水明田外,碧峰出山后”銀白色的河水在麥田外閃動(dòng)著(zhù)粼粼波光,青碧的山峰在連綿的群山后傲然挺立。一場(chǎng)夏雨,改變了天空,改變了村莊,也改變了山和水。因為雨后水漲,晴日照映下,田野外的河水顯得異常明亮;近處的山嵴背后,平日模煳的遠峰也清晰地顯現出來(lái),遠近相襯,比平時(shí)更富層次。
這兩句詩(shī)對仗工整,音韻優(yōu)美,“明”、“出”二字用得尤其巧妙!懊鳌痹谶@里是形容詞用作動(dòng)詞,在雨后陽(yáng)光的照耀下,溪水兀自明亮著(zhù),晃人眼目。與“明”相對應的“出”,將山峰擬人化了:遠處碧色的峰巒,就仿佛一個(gè)個(gè)調皮的孩子,突然出現在群山的身后,讓人驚奇。
詩(shī)到這里,一幅絕妙的圖畫(huà)已經(jīng)儼然讀者眼前:開(kāi)闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒,這些在雨水洗滌下為之一新的景象,錯落有致地分布在畫(huà)面上,有層次,有格局,有色彩,有明暗,意境清幽。然而,這樣一幅畫(huà),雖然秀美,卻總顯得有些空曠,缺乏生機。于是,詩(shī)人在最后兩句,給這幅靜態(tài)畫(huà)面加上了動(dòng)態(tài)的人物。
“農月無(wú)閑人,傾家事南畝”初夏正是農忙季節,收割麥子、播種秧苗都在這個(gè)時(shí)候。而此時(shí)正值雨過(guò)天晴,農民們自然更要抓緊這有利的時(shí)機,傾家而出,到田地里勞作。農家人忙碌的身影,頓時(shí)給田野平添了無(wú)限生意。
這樣的結尾,虛寫(xiě)一筆,卻使整個(gè)畫(huà)面都生動(dòng)了起來(lái)。詩(shī)人筆下的田園風(fēng)光,不僅景色秀美,而且有著(zhù)濃郁的生活氣息,充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意,一片祥和安樂(lè )。這首詩(shī)基調明朗、健康,給讀者以美的藝術(shù)享受。
新晴野望原文翻譯及賞析3
新晴野望
王維
新晴原野曠, 極目無(wú)氛垢。
郭門(mén)臨渡頭, 村樹(shù)連溪口。
白水明田外, 碧峰出山后。
農月無(wú)閑人, 傾家事南畝。
注釋?zhuān)?/p>
[1]新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
[2]極目:窮盡目力向遠處看。
[3]氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,云氣;垢,污穢,骯臟。
[4]郭門(mén):外城之門(mén)。郭:外城。
[5]白水明田外:田埂外流水在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。
[6]農月:農忙季節。
[7]傾家:全家出動(dòng)。事南畝:在田野干活。事:動(dòng)詞,從事。
[7]南畝:《詩(shī)經(jīng)》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地里耕耘播種,后來(lái)南畝便成為農田的代稱(chēng)。
翻譯:
雨后新晴的原野格外開(kāi)闊空曠,極目遠望不見(jiàn)半點(diǎn)霧氣塵埃。
外城的門(mén)樓緊靠著(zhù)擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹(shù)連接著(zhù)溪流的入河口。
銀白色的河水閃動(dòng)著(zhù)粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現在山脊背后。
正是農忙時(shí)節沒(méi)有悠閑的人,農民們一家一家全都在田畝間忙碌著(zhù)呢。
評析
《新晴野望》是唐代大詩(shī)人王維的作品。全詩(shī)描繪初夏時(shí)節,雨過(guò)天晴,詩(shī)人眺望原野所見(jiàn)到的田園風(fēng)光,表達了詩(shī)人熱愛(ài)自然、眷戀田園的情懷。
這是一首田園詩(shī),描寫(xiě)初夏的鄉村,雨過(guò)天晴,詩(shī)人眺望原野所見(jiàn)到的景色!靶虑缭皶,極目無(wú)氛垢!痹(shī)的開(kāi)頭兩句,總述新晴野望時(shí)的感受:經(jīng)過(guò)雨水的洗刷,空氣中沒(méi)有絲毫塵埃,顯得特別明凈清新;極目遠眺,原野顯得格外空曠開(kāi)闊。詩(shī)人一下子就抓住了環(huán)境的特征,僅僅用“原野曠”、“無(wú)氛垢”六個(gè)字,就把此情此境真切地表現出來(lái),同時(shí)也將讀者引進(jìn)這一特定情境中來(lái)。
“郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口。白水明田外,碧峰出山后!边@四句描繪的是縱目遠眺所看到的周?chē)男沱惥吧,遠處,可以遙遙望見(jiàn)臨靠著(zhù)河邊渡頭的城門(mén)樓;近處,可以看到村邊的綠樹(shù)緊連著(zhù)溪流的入河口。田野外面,銀白色的河水泛起粼粼波光,因為雨后水漲,晴日輝映,比平時(shí)顯得明亮;山脊背后,一重重青翠的峰巒突兀而出,峰巒疊現,遠近相襯,比平時(shí)更富于層次感。這一組風(fēng)景鏡頭,緊緊扣住了雨后新晴的景物特點(diǎn)。隨著(zhù)目之所及,由遠而近,又由近及遠,層次清晰,色彩明麗,意境清幽秀麗,儼然構成了一幅天然絕妙的圖畫(huà)。
然而,這樣一幅畫(huà),還只能說(shuō)是靜物寫(xiě)生,雖則秀美,卻缺乏活力。王維作為山水詩(shī)和山水畫(huà)的大師,自然不會(huì )忘記添上畫(huà)龍點(diǎn)晴的一筆。因而在最后兩句中,他給這幅靜態(tài)畫(huà)面加上了動(dòng)態(tài)的人物:“農月無(wú)閑人,傾家事南畝!彪m然是虛寫(xiě),卻給原野增添了無(wú)限生機,能讓人想見(jiàn)初夏田間活躍的情狀并感受到農忙勞動(dòng)的氣氛。這樣一筆,整個(gè)畫(huà)面都活起來(lái)了。
這首詩(shī)格調明朗、清新,表現了詩(shī)人愛(ài)自然、愛(ài)田園、愛(ài)生活的思想感情。詩(shī)人對自然美有敏銳的感受,他善于抓住景物特征,注意動(dòng)靜結合,進(jìn)行層次分明的描繪,不愧為山水詩(shī)畫(huà)的大師。[2]?
這首詩(shī)曾作為古詩(shī)詞鑒賞題的材料出現在20xx年普通高等學(xué)校招生全國統一考試全國卷的語(yǔ)文試題中。
詩(shī)句解析
“新晴原野曠,極目無(wú)氛垢”
雨過(guò)天晴,詩(shī)人站在高處,極目遠眺,只見(jiàn)原野顯得格外空曠開(kāi)闊,空氣清新,明凈得一點(diǎn)兒塵埃都沒(méi)有。
開(kāi)篇兩句,概寫(xiě)詩(shī)人“新晴野望”的感受:經(jīng)過(guò)雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明凈,一塵不染;縱目四望,雨后的田野不僅開(kāi)闊而且明亮,讓人可以看到很遠很遠,仿佛可以把目光用盡似的。
詩(shī)人僅僅用了十個(gè)字,就牢牢抓住了雨后新晴的景物特征。讀者也一下子被引進(jìn)到這一特定的情境中去,隨著(zhù)詩(shī)人一起遠眺。
“郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口”
遠處,村口的城門(mén)矗立在河邊渡頭旁,村里的樹(shù)木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的城市大都設有人工開(kāi)掘的`護城河,高高的城墻就緊靠著(zhù)護城河。但也有一些靠著(zhù)江河的城市,因地制宜,以天然的江河為護城河,形成了“郭門(mén)臨渡頭”的情形。詩(shī)中這個(gè)臨水的村落便是如此。
一座臨著(zhù)溪水的山村,村子的門(mén)樓緊靠著(zhù)渡口,村中綠樹(shù)環(huán)抱,一直伸延到溪邊。溪水的白,城門(mén)的灰,村樹(shù)的綠,在陽(yáng)光的普照下交相輝映。這是一片令人神往的景色。而在平時(shí),是不可能看得如此清晰分明的。隨著(zhù)雨過(guò)天晴而變化的,還不止這些。
“白水明田外,碧峰出山后”
銀白色的河水在麥田外閃動(dòng)著(zhù)粼粼波光,青碧的山峰在連綿的群山后傲然挺立。一場(chǎng)夏雨,改變了天空,改變了村莊,也改變了山和水。因為雨后水漲,晴日照映下,田野外的河水顯得異常明亮;近處的山脊背后,平日模糊的遠峰也清晰地顯現出來(lái),遠近相襯,比平時(shí)更富層次。
這兩句詩(shī)對仗工整,音韻優(yōu)美,“明”、“出”二字用得尤其巧妙!懊鳌痹谶@里是形容詞用作動(dòng)詞,在雨后陽(yáng)光的照耀下,溪水兀自明亮著(zhù),晃人眼目。與“明”相對應的“出”,將山峰擬人化了:遠處碧色的峰巒,就仿佛一個(gè)個(gè)調皮的孩子,突然出現在群山的身后,讓人驚奇。
詩(shī)到這里,一幅絕妙的圖畫(huà)已經(jīng)儼然讀者眼前:開(kāi)闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒,這些在雨水洗滌下為之一新的景象,錯落有致地分布在畫(huà)面上,有層次,有格局,有色彩,有明暗,意境清幽。然而,這樣一幅畫(huà),雖然秀美,卻總顯得有些空曠,缺乏生機。于是,詩(shī)人在最后兩句,給這幅靜態(tài)畫(huà)面加上了動(dòng)態(tài)的人物。
“農月無(wú)閑人,傾家事南畝”
初夏正是農忙季節,收割麥子、播種秧苗都在這個(gè)時(shí)候。而此時(shí)正值雨過(guò)天晴,農民們自然更要抓緊這有利的時(shí)機,傾家而出,到田地里勞作。農家人忙碌的身影,頓時(shí)給田野平添了無(wú)限生意。
這樣的結尾,虛寫(xiě)一筆,卻使整個(gè)畫(huà)面都生動(dòng)了起來(lái)。詩(shī)人筆下的田園風(fēng)光,不僅景色秀美,而且有著(zhù)濃郁的生活氣息,充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意,一片祥和安樂(lè )。這首詩(shī)基調明朗、健康,表現了詩(shī)人愛(ài)自然、愛(ài)田園、愛(ài)生活的思想感情。詩(shī)人對自然美有敏銳的感受,他善于抓住景物特征,注意動(dòng)靜結合,進(jìn)行層次分明的描繪,給讀者以美的藝術(shù)享受。