成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

感春原文及翻譯

時(shí)間:2023-09-01 21:04:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

感春五首原文及翻譯

感春五首原文及翻譯1

  感春五首

  唐代:韓愈

  辛夷高花最先開(kāi),青天露坐始此回。

  已呼孺人戛鳴瑟,更遣稚子傳清杯。

  選壯軍興不為用,坐狂朝論無(wú)由陪。

  如今到死得閑處,還有詩(shī)賦歌康哉。

  洛陽(yáng)東風(fēng)幾時(shí)來(lái),川波岸柳春全回。

  宮門(mén)一鎖不復啟,雖有九陌無(wú)塵埃。

  策馬上橋朝日出,樓闕赤白正崔嵬。

  孤吟屢闋莫與和,寸恨至短誰(shuí)能裁。

  春田可耕時(shí)已催,王師北討何當回。

  放車(chē)載草農事濟,戰馬苦饑誰(shuí)念哉。

  蔡州納節舊將死,起居諫議聯(lián)翩來(lái)。

  朝廷未省有遺策,肯不垂意瓶與罍。

  前隨杜尹拜表回,笑言溢口何歡咍。

  孔丞別我適臨汝,風(fēng)骨峭峻遺塵埃。

  音容不接只隔夜,兇訃詎可相尋來(lái)。

  天公高居鬼神惡,欲保性命誠難哉。

  辛夷花房忽全開(kāi),將衰正盛須頻來(lái)。

  清晨輝輝燭霞日,薄暮耿耿和煙埃。

  朝明夕暗已足嘆,況乃滿(mǎn)地成摧頹。

  迎繁送謝別有意,誰(shuí)肯留戀少環(huán)回。

  注釋

 、俑写何迨祝侯櫭剂x,感受春天的詩(shī),共五首。韓愈所寫(xiě)。

 、谛烈模盒烈挠置夯,屬木蘭科植物。色澤鮮艷,花蕾緊湊,鱗毛整齊,芳香濃郁。

 、廴嫒耍汗艜r(shí)稱(chēng)大夫的妻子

 、芗{節:官職 唐、宋節度使改任仆射、尚書(shū)、侍郎之稱(chēng)。

 、菖R汝:地名,臨汝縣,現河南省汝州市。

 、薮蓊j:衰敗,毀廢,轉動(dòng)傾側的樣子。

  賞析

  這是一組描寫(xiě)春天的`詩(shī),有景有情,有悠然美麗的風(fēng)光,給人以美的享受,如身入其境,怡然自得。五首詩(shī)一氣呵成,渾然天成,豪然不失大家之風(fēng)。詩(shī)中若因若無(wú)透露出詩(shī)人的個(gè)人情懷,詩(shī)中以樂(lè )景,寫(xiě)哀情,道出了詩(shī)人的深深懷念與不舍,從”誰(shuí)肯留戀少環(huán)回“可見(jiàn)一般了。

  縱觀(guān)全文,不難看出,詩(shī)中除了懷念與不舍之外,有著(zhù)一些失意,五首詩(shī)中表現出了作者仕途失意,自笑春風(fēng),在春景中外卻自我。

  詩(shī)中文筆精煉,曲盡其妙,盡現一代名家之風(fēng)。

  創(chuàng )作背景

  在中年(36-49歲)作者先任監察御史,因上書(shū)論天旱人饑狀,請減免徭役賦稅,指斥朝政,被貶為陽(yáng)山令。順宗即位,用王叔文集團進(jìn)行政治改革,他持反對立場(chǎng)。憲宗即位,獲赦北還,為國子博士。改河南令,遷職方員外郎,歷官至太子右庶子。因先后與宦官、權要相對抗,仕宦一直不得志。

  本文就是在這一背景下產(chǎn)生的。

感春五首原文及翻譯2

  作者:唐·韓愈

  辛夷花房忽全開(kāi),將衰正盛須頻來(lái)。

  清晨輝輝燭霞日,薄暮耿耿和煙埃。

  朝明夕暗已足嘆,況乃滿(mǎn)地成摧頹。

  迎繁送謝別有意,誰(shuí)肯留戀少環(huán)回。

  《感春五首·其五》注釋

 、贍T:映照。

 、诠⒐:鮮明。和:混雜。

 、凵伲荷。環(huán)回:徘徊,來(lái)回走動(dòng)。

  《感春五首·其五》賞析

  在中年(36-49歲)作者先任監察御史,因上書(shū)論天旱人饑狀,請減免徭役賦稅,指斥朝政,被貶為陽(yáng)山令。順宗即位,用王叔文集團進(jìn)行政治改革,他持反對立場(chǎng)。憲宗即位,獲赦北還,為國子博士。改河南令,遷職方員外郎,歷官至太子右庶子。因先后與宦官、權要相對抗,仕宦一直不得志。

  這是一組描寫(xiě)春天的詩(shī),有景有情,有悠然美麗的風(fēng)光,給人以美的享受,如身入其境,怡然自得。五首詩(shī)一氣呵成,渾然天成,豪然不失大家之風(fēng)。詩(shī)中若因若無(wú)透露出詩(shī)人的個(gè)人情懷,詩(shī)中以樂(lè )景,寫(xiě)哀情,道出了詩(shī)人的.深深懷念與不舍,從”誰(shuí)肯留戀少環(huán)回“可見(jiàn)一般了。

  縱觀(guān)全文,不難看出,詩(shī)中除了懷念與不舍之外,有著(zhù)一些失意,五首詩(shī)中表現出了作者仕途失意,自笑春風(fēng),在春景中外卻自我。

  詩(shī)中文筆精煉,曲盡其妙,盡現一代名家之風(fēng)。

  《感春五首·其五》作者介紹

  韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱(chēng)。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進(jìn)士。曾官監察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

  韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀(guān)點(diǎn)!稁熣f(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng )新,氣勢雄偉,有獨特風(fēng)格,對宋詩(shī)創(chuàng )作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  《感春五首·其五》繁體對照

  卷339_31感春五首(分司東都作)·其伍韓愈

  辛夷花房忽全開(kāi),將衰正盛須頻來(lái)。

  清晨輝輝燭霞日,薄暮耿耿和煙埃。

  朝明夕暗已足嘆,況乃滿(mǎn)地成摧頹。

  迎繁送謝別有意,誰(shuí)肯留戀少環(huán)回。

【感春原文及翻譯】相關(guān)文章:

《玄鳥(niǎo)》原文及翻譯03-30

論語(yǔ)原文及翻譯05-06

于園原文及翻譯07-28

列子 原文及翻譯07-29

《長(cháng)相思》原文及翻譯07-16

《祈父》原文及翻譯05-11

艷歌行原文及翻譯07-28

齊王筑城原文及翻譯07-28

日喻原文及翻譯07-28