成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

皮日休《詠螃蟹》的翻譯

時(shí)間:2024-08-26 09:57:53 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

皮日休《詠螃蟹》的翻譯

  詠螃蟹呈浙西從事

皮日休《詠螃蟹》的翻譯

  皮日休

  未游滄海早知名,有骨還從肉上生。

  莫道無(wú)心畏雷電,海龍王處也橫行。

  注釋

 、耪阄鲝氖拢何丛敽稳。從事:古代官名。漢代以后三公及州郡長(cháng)官皆自辟僚屬,多以從事為稱(chēng)。

 、茰婧#褐复蠛。

 、枪牵后π飞砩蠄杂驳耐鈿な且环N特殊的骨頭,叫外骨骼。

 、饶溃盒菡f(shuō),不要說(shuō)。

 、珊}埻酰簜髡f(shuō)海中的龍神。橫行:橫著(zhù)行走。喻肆行無(wú)忌。

  參考譯文

  還沒(méi)有游歷滄海就知道蟹的名聲,它的肉上長(cháng)著(zhù)骨頭,長(cháng)相奇特無(wú)比。

  不要說(shuō)它沒(méi)有心腸,它哪里怕什么雷電,大海龍王那里也是橫行無(wú)忌。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)作于唐末動(dòng)亂時(shí)期。當時(shí)農民起義風(fēng)起云涌,作者本人曾參加黃巢起義軍,做過(guò)黃巢政權的“翰林學(xué)士”。據題意,此詩(shī)是呈給浙西從事的,浙西從事不詳何人,此詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間也難以考證。[2] [3]

  賞析

  《詠螃蟹呈浙西從事》是唐代文學(xué)家皮日休創(chuàng )作的一首詠物詩(shī)。此詩(shī)首句寫(xiě)出螃蟹在海洋中的名聲,次句指出螃蟹肉上生骨的奇特長(cháng)相,后二句詠螃蟹本無(wú)心腸,故無(wú)所顧忌,渾身是膽,在海龍王處橫行。全詩(shī)語(yǔ)言幽默傳神,不著(zhù)一個(gè)蟹字,卻把螃蟹的形象和神態(tài)寫(xiě)得活靈活現。其藝術(shù)特色表現為多側面的形象描寫(xiě)以及把深厚的思想感情含蓄地寄寓在妙趣橫生的形象中,堪稱(chēng)詠蟹的佳作。

  螃蟹,一般被視為橫行無(wú)忌、為非作歹的反面典型形象,皮日休在這首詩(shī)中所吟詠的螃蟹可以有不同的詮釋。有人認為此詩(shī)賦以螃蟹不畏強暴的叛逆性格。按照這種說(shuō)法,在這首詩(shī)中,詩(shī)人熱情地贊揚了螃蟹的錚錚之骨、無(wú)畏之心和不懼強權、敢于“犯上”的壯舉,寄托了他對無(wú)私無(wú)畏、敢于“橫行”、沖撞人間“龍庭”的反抗精神的熱烈贊美和大聲呼喚。尤其是三四兩句,說(shuō)螃蟹不僅不怕天帝雷電,而且更不怕海龍王的強權,含蓄地表達了詩(shī)人對螃蟹不畏強暴的叛逆性格的頌揚之情。但也有人認為此詩(shī)對螃蟹形象的刻畫(huà),是塑造了一個(gè)橫行無(wú)忌、為非作歹的反面典型形象,入木三分地諷刺了社會(huì )上一些橫行霸道之人。所謂詩(shī)無(wú)達詁,兩種理解都不無(wú)道理。

  這首詩(shī)在藝術(shù)表現技巧上很有值得稱(chēng)道之處。首先,是多側面的形象描寫(xiě)。首句“未游滄海早知名”,是通過(guò)詩(shī)人久聞螃蟹大名,從遠處來(lái)極寫(xiě)蟹在詩(shī)人心中的崇高地位。一個(gè)“早”字,既顯示了螃蟹所負盛名時(shí)間之久,又表現了詩(shī)人對螃蟹品格愛(ài)慕之日深。次句“有骨還從肉上生”,重在描寫(xiě)螃蟹的外形!坝泄恰,有甲殼,是螃蟹與無(wú)骨軟體動(dòng)物的重要區別,也是它賴(lài)以生存的手段!坝泄恰倍职翟⒘嗽(shī)人對螃蟹身有傲骨的贊美之情。三、四兩句“莫道無(wú)心畏雷電,海龍王處也橫行”,是從心靈世界的角度為螃蟹敷彩。傳說(shuō)天帝是宇宙的最高統治者,海龍王是水族的主宰,雷電是天帝怒氣的產(chǎn)物。螃蟹不僅不怕天帝雷電,而且更不懼龍王的強權,即使在龍王的龍庭中,它也敢于“橫行”。正是由于這多方面的鏤刻,從而使螃蟹不畏強權的叛逆性格具有了立體感。

  其次,把深厚的思想感情含蓄地寄寓在妙趣橫生的形象中,也是此詩(shī)的顯著(zhù)藝術(shù)特色。封建秩序不容許叛逆思想的公開(kāi)表達,詩(shī)歌的藝術(shù)規律也要求作者的思想傾向要盡力融入藝術(shù)形象中,這些都是詩(shī)人以“橫行”之蟹的形象寄寓反抗意識的原因。詩(shī)中,詩(shī)人頌揚螃蟹的叛逆性格,并未流于直露,而是從“名”“骨”“心”“橫行”等側面逐層對蟹的形象賦之于人的品格、加以刻畫(huà)、讓讀者從蟹那具有立體感的形象中自行品味蘊含其中的主旨思想。

  此詩(shī)語(yǔ)言形象、幽默、傳神,把螃蟹的形象和神態(tài)寫(xiě)得活靈活現,全詩(shī)不著(zhù)一個(gè)“蟹”字,對蟹的寫(xiě)照可謂極致。

【皮日休《詠螃蟹》的翻譯】相關(guān)文章:

螃蟹詠原文及賞析02-27

詠荊軻原文翻譯及賞析12-17

詠菊原文翻譯及賞析12-18

詠牡丹原文賞析及翻譯12-18

詠鸚鵡原文翻譯及賞析12-17

群鶴詠原文翻譯及賞析12-18

醉落魄·詠鷹原文翻譯03-03

憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析12-18

醉落魄·詠鷹原文翻譯[精華]03-04

自詠示客原文翻譯賞析12-17