《斷背山》簡(jiǎn)介與臺詞解讀
圖:《斷背山》海報
在第79屆奧斯卡海報上印有奧斯卡歷史最經(jīng)典的75句電影臺詞!稊啾成健返膬热蓦m然講述的是兩個(gè)男人之間的情感故事,但其中有一句傾訴衷情的英文卻被列入其中。
“I wish I knew how to quit you.” ——
乍一看,也許你會(huì )根據字面意思翻譯這句話(huà):“我希望我知道如何戒掉你”。但仔細觀(guān)察你就會(huì )發(fā)現,這里的knew的過(guò)去式表明這句話(huà)運用的是虛擬語(yǔ)氣,意思恰恰相反,而且還加強了“愿意”的程度。實(shí)際上“我真想知道,我怎樣才能戒掉你”這句話(huà)的意思是:“我想,我是離不開(kāi)你了!蔽覀兛梢愿惺艿,《斷背山》中執著(zhù)的Jack對自己相戀20年總是瞻前顧后、遲疑不決的同性戀伙伴Ennis講的這句運用了虛擬語(yǔ)氣的刻骨銘心的話(huà),表達了怎樣強烈的情感。
《斷背山》中這句"I wish I knew how to quityou!"準確地描述了情感世界中當事人那種欲罷不能、難以割舍的心態(tài),因此李安在得到奧斯卡最佳導演的感言用"I wish I knew howto quityou!"開(kāi)場(chǎng),以表達一位電影人獲得電影大國導演行業(yè)最高榮譽(yù)時(shí),那種復雜微妙的心態(tài)和感觸。在李安拿獎時(shí)說(shuō)這句話(huà),我們可以當作“我真想知道怎么能割舍我對你的一片癡情!”,這種不失詼諧的感言開(kāi)場(chǎng)白,也把獲獎?wù)邔@一獎項的尊重和恭維,以及得到它時(shí)那種其實(shí)心安理得、但表現出受寵若驚的'心態(tài),表達得淋漓盡致。
這句話(huà)在不同的場(chǎng)合和不同的語(yǔ)氣下說(shuō)會(huì )有不同的含義。在影片中,我們可以把這句話(huà)當作癡情的傾訴“我真想知道如何才能把你割舍”。在日常生活中,好朋友之間鬧矛盾后欲和解時(shí),也可以用這句話(huà)自我解嘲,表達友誼在自己心中的地位。每個(gè)人心中都有一座斷背山,每個(gè)人的生活中也都不失“I wish Iknew how to could you.”的表達時(shí)機,因為這句極簡(jiǎn)的話(huà)語(yǔ)含蓄如詩(shī),卻又情深似海。
【《斷背山》簡(jiǎn)介與臺詞解讀】相關(guān)文章:
幸福額度簡(jiǎn)介及臺詞07-18
流行臺詞“思密達”的簡(jiǎn)介剖析04-26
幸福歸來(lái)簡(jiǎn)介和臺詞03-11
《戀戀不忘》經(jīng)典臺詞與簡(jiǎn)介05-09
《美女的誕生》的簡(jiǎn)介及經(jīng)典臺詞06-11
斷背山電影的鑒賞07-15