- 相關(guān)推薦
外貿文案文秘實(shí)習報告范文
在生活中,報告有著(zhù)舉足輕重的地位,報告具有成文事后性的特點(diǎn)。一起來(lái)參考報告是怎么寫(xiě)的吧,以下是小編精心整理的外貿文案文秘實(shí)習報告范文,希望對大家有所幫助。
為了鞏固外貿英語(yǔ)在文案文秘工作中相關(guān)知識,提高實(shí)際交流溝通操作技能,豐富實(shí)際工作和社會(huì )經(jīng)驗,掌握口語(yǔ)技能,將所學(xué)英語(yǔ)知識用于實(shí)際工作。
并且參與各種社會(huì )活動(dòng),提高自己的知識面,和翻譯有關(guān)與網(wǎng)絡(luò )文案文檔提高自己在外貿英語(yǔ)寫(xiě)作方面的能力。
按照老師您對我的要求,我制定了相應的實(shí)習計劃。
注重在實(shí)習階段對所學(xué)的外貿英語(yǔ)知識進(jìn)行進(jìn)一步的鞏固和提高,以期達到根據外貿英語(yǔ)的特點(diǎn),指導日常的工作實(shí)踐的目的。
并且在社會(huì )社交活動(dòng)中我基本把英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)運用到實(shí)踐中,收到了較好的效果。
主要實(shí)習情況報告如下:
不同的崗位具有不同的工作和不同的職責范圍。
而作為一個(gè)企業(yè)的文案文秘,主要是為經(jīng)理處理日常事務(wù),并參與經(jīng)理的一些對外社交活動(dòng)。
更重要的是面對我們互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的公司,sina濟南地區(外經(jīng)貿、外企協(xié)會(huì )主辦的公司)的工作,我有機會(huì )和一些濟南的外商進(jìn)行面對面的交流,并翻譯記錄相關(guān)的信息。
在實(shí)習階段,我主要的側重點(diǎn)是外貿英語(yǔ)在文案文秘中的應用。
文案文秘工作是公司的主體工作,領(lǐng)導要做到?jīng)Q策科學(xué)化,與外企更好的交流合作離不開(kāi)外貿文案文秘的協(xié)助。
因為外貿文案文秘人員一方面處理著(zhù)大量的日常事務(wù)工作,使得經(jīng)理能集中精力考慮大問(wèn)題。
另外,為了配合外經(jīng)貿,外企協(xié)會(huì )的工作,還能發(fā)揮他們了解全面情況,掌握多方面外文信息的優(yōu)勢。
外貿文案文秘工作頭緒多,任務(wù)重,但必須抓好以下幾個(gè)方面:
第一,主動(dòng)做好經(jīng)理與外經(jīng)貿、外企協(xié)會(huì )、外商及相關(guān)部門(mén)之間的協(xié)調工作,幫助經(jīng)理有計劃、有步驟、有重點(diǎn)的抓好各項工作,做到忙而不亂。
并從過(guò)去偏重辦文辦事,轉變到既辦文辦事,又出謀劃策。
同時(shí)還要為經(jīng)理做大量的翻譯任務(wù)。
第二、開(kāi)展調查研究,了解公司員工學(xué)習、思想、工作、生活情況,及時(shí)向經(jīng)理反映,并提出合理的建議。
對一些急需解決的問(wèn)題,應及時(shí)幫助經(jīng)理協(xié)商解決。
這點(diǎn)看似與外貿英語(yǔ)無(wú)關(guān),但是鍛煉了自己的協(xié)調能力,讓自己在職場(chǎng)中更能游刃有余,從而不會(huì )出現交流時(shí)腦子混亂,讓自己思路清晰明確。
第三、檢查督促單位的各項決議、制度、辦法、規定的執行,驗證決策是否科學(xué)合理,是否符合實(shí)際。
發(fā)現問(wèn)題要及時(shí)向經(jīng)理反映,防止并糾正偏差。
大大調高了自己除了問(wèn)題的準確性,有利于日后自己與外商合作時(shí)的把握尺度。
第四、組織起草本單位的工作計劃、報告、總結、規劃、決議和規章制度,對需上報、下發(fā)的文稿進(jìn)行政策、文字上的把關(guān)。
尤其是對外的一些英文資料和翻譯上更是工作的重點(diǎn),避免與外商發(fā)生糾紛。
第五、對外經(jīng)貿及外企協(xié)會(huì )的來(lái)文和公司的報告,要及時(shí)轉給經(jīng)理,根據經(jīng)理的批示,具體落實(shí)負責人,并負責催辦,如期上報辦理結果。
這是對外對內來(lái)說(shuō)外貿文應做的工作。
外貿文案文秘人員除了需要具備以上工作人員的基本條件外,還應有自己特殊的外貿英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識修養、技能修養、品德修養、作風(fēng)修養。
因此,外貿文案文秘人員要自覺(jué)、全面地加強這四個(gè)方面的修養,努力把自己造就成為德才兼備,既合格又稱(chēng)職的工作人員。
并注重掌握以下原則。
1、要有充分事實(shí)依據。
外貿文案文秘人員辦文辦事,絕大部分都是針對現實(shí)狀況的,或是為了解決某個(gè)問(wèn)題,或是指導某項工作。
因此,必須客觀(guān)事實(shí)為依據,堅持實(shí)事求是的原則。
實(shí)事求是是外貿文案文秘一切工作的準則,也是外貿文案文秘人員必須具備的品質(zhì)。
尤其在與外經(jīng)貿局、外企協(xié)會(huì )及濟南的外商合作與談判時(shí)。
2、要有準確性。
準確,是對工作質(zhì)量的要求。
外貿文案文秘管理的準確性是指正確表達經(jīng)理意圖,言行有分寸,文字能達意。
它在一定程度上保證經(jīng)理工作的準備性。
外貿文案文秘管理的準確性,涉及的方面很多,簡(jiǎn)要地說(shuō),就是:辦文要準,辦事要穩,情況要實(shí),主意要慎。
而要做到這些,必須態(tài)度認真,作風(fēng)過(guò)細,不能疏忽大意,不能馬虎潦草。
比如說(shuō)辦理與外經(jīng)貿、外企協(xié)會(huì )以及外商等相關(guān)文件,就要保證文件的質(zhì)量,用詞要準確,材料要真實(shí),抄寫(xiě)要認真,校對要仔細,力求每一個(gè)環(huán)節都不發(fā)生差錯。
否則就會(huì )貽誤工作,甚至釀成難以彌補的損失。
尤其在翻譯問(wèn)題上更應該注重詞匯的準確性。
3、要雷厲風(fēng)行。
這是對工作效率的要求。
任何目標的實(shí)現,都離不開(kāi)兩個(gè)因素,一是準確,二是時(shí)限。
其中任何一個(gè)失誤,都會(huì )使事情辦不成或辦不好。
時(shí)限就是盡可能縮短周期,減少中間環(huán)節。
外貿文案文秘人員辦事必須具有很強的時(shí)效意識,要迅速行動(dòng),不可拖拖拉拉,要制定科學(xué)的工作制度,理順關(guān)系,分工明確,充分發(fā)揮工作人員的重要性和創(chuàng )造性。
要簡(jiǎn)化辦事程序,減少不必要的行文和禮節,消除“文山會(huì )!钡默F象,提高工作效率。
要利用電腦等現代技術(shù)改變工作手段,實(shí)行辦公自動(dòng)化,例如用電腦傳遞信息、檢索資料、編輯文稿等。
現代化辦公也調高個(gè)中英對譯的準確性,可以很好地利用網(wǎng)絡(luò )資源。
4、嚴守紀律,保守機密。
外貿文案文秘管理要制發(fā)文件,處理文件和管理文件。
在各種文件中,大部分具有不同程度的保密性,而且各級秘書(shū)人員經(jīng)常接近經(jīng)理,看一些重要文件,參加一些重要會(huì )議,所以,外貿文案文秘人員在公共場(chǎng)合活動(dòng)時(shí)要注意內外有別,把握分寸,對什么應該說(shuō)什么不應該說(shuō)要心中有數。
實(shí)習階段我參與的主要工作:
一是對外交流與溝通。
在外商新年聯(lián)誼會(huì )上我主要負責與駐濟外商的交流與翻譯工作。
在交流中我提高了自己的口語(yǔ)水平并得到老外的認可。
與領(lǐng)導一起回見(jiàn)了如安德烈等一些外企負責人,感受非常深刻。
二是英文翻譯。
在最近階段,公司與濟南外商合作中,需要簽訂合同而合同要求中英文對照的,在我的帶領(lǐng)寫(xiě)文案文秘工作人員很快寫(xiě)好了合同,并一致通過(guò)了領(lǐng)導和外商的認可,這對我的外貿英語(yǔ)水平也是一種肯定。
三是注意自己在辦公自動(dòng)化方面的鍛煉。
作為現代化的企業(yè),微機使用是辦公室人員必備的素質(zhì)。
目前,利用微機錄入文字和文件處理,我都能夠得心應手。
復印、傳真、公文處理等外貿文案文秘工作基本熟練。
文字錄入速度可以達到每小時(shí)四千字左右。
同時(shí),也能夠利用互聯(lián)網(wǎng)查詢(xún)、傳遞、接收、儲存有關(guān)信息。
有效地節約了翻英文字典的時(shí)間。
四是與政府相關(guān)部門(mén)的溝通。
我獨立與濟南市民政局領(lǐng)導溝通,并與濟南戰役紀念館的領(lǐng)導協(xié)調,達成了在4月分舉行新浪網(wǎng)、新浪濟南網(wǎng)的大型征文,攝影活動(dòng),活動(dòng)主題是“緬懷革命先烈,承揚中華英魂”。
使我的文案策劃活動(dòng)能力得到了肯定。
但是,在與互聯(lián)網(wǎng)有關(guān)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中我還有缺陷,這是我下一步學(xué)習的目標,不但要對外貿易的英語(yǔ)中要強,而且在其他領(lǐng)域中的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)也要突出。
通過(guò)實(shí)習,我對外貿文案文秘工作的重要性有了更深一歩的了解。
特別是對外貿易中英語(yǔ)口語(yǔ)的重要性更加突出,這正是我的論文中為什么提到提高英語(yǔ)口語(yǔ)重要性的原因,也正是我在實(shí)習中體會(huì )到的。
為了加強自己的英語(yǔ)水平,我業(yè)余學(xué)習更多與外貿有關(guān)的英語(yǔ),還有與計算機相關(guān)的英語(yǔ)詞匯,努力提高自己在英語(yǔ)各個(gè)領(lǐng)域中的能力,達到英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的最佳水平,能夠勝任相關(guān)的工作,并把工作做的更好,同時(shí)學(xué)習有關(guān)文秘的相關(guān)禮儀,工作相關(guān)的理論知識,通過(guò)實(shí)踐與理論的結合到達靈活應用的能力。
我對自己充滿(mǎn)了自信,和挑戰新的事業(yè)的勇氣。
【外貿文案文秘實(shí)習報告】相關(guān)文章:
文秘的實(shí)習報告02-21
文秘實(shí)習報告03-02
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24
文秘的實(shí)習報告04-24