成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

俄語(yǔ)職塵翻譯復習題

時(shí)間:2021-06-13 19:42:16 試題 我要投稿

俄語(yǔ)職塵翻譯復習題

  Бойтесь своих желаний - они сываются.

  要害怕你自己的愿望,他們會(huì )實(shí)現的。

  Ничто так не экономит еньги, как взаимная люовь с первого взгляа.

  沒(méi)有什么像一見(jiàn)鐘情那樣能省錢(qián)的了

  Не уь так скромен - ты не настолько велик!

  別那么謙虛,你還沒(méi)那么偉大。

  Лесиянка - женщина, которая выполняющая чисто мужскую раоту.

  女同性戀 是那些履行純粹屬于男人的'職責的女人

  Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель.

  如果有人給你把咖啡端到床前,意味著(zhù)這不是你的床。

  На тупость заания ответим скоростью его выполнения.

  對呆板的任務(wù)我們用完成它的速度來(lái)答復

  Жизнь ухоит так ыстро, как уто ей с нами неинтересно.

  生命消逝如此之快,似乎它沒(méi)有興趣和我們在一起。

  Оин из спосоов не ыть оиноким - заолеть шизофренией.

  不孤獨的一個(gè)方法之一就是得上精神病。

  В жизни всега есть место повигу. Нао только ыть поальше от этого места.

  生活中總有惡作劇,要做的只是離它遠一點(diǎn)。

  Налоговый полицейский - это человек, который всега прихоит на выручку!

  稅警是總是那些為了你的收入而登門(mén)的人

  Оъявление: "ЛЕУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"

  公告:“包治百!”。補充:“難逃百!”。

  Не говори о сее плохо - не елай за ругих раоту!

  別說(shuō)自己不好---- 別給別人干活

  Не всякая жизнь кончается смертью. Инога она кончается сваьой.

  不是所與的生命都已死亡結尾,有時(shí)候它以婚姻結尾。

  Больной нужается в ухое врача. И чем альше уйет врач, тем лучше.

  病人需要醫生的照料,醫生離的越遠越好。

  Неуача - это разновиность уачи, которая не знает промаха.

  失敗是不知道什么是失誤的成功的變異

  Если раны посыпать солью, то они ольше сохранятся свежими...

  如果在傷口上撒鹽,傷口會(huì )保鮮很久

  Если шеф не прав - значит, лио он не шеф, лио ты не раотник.

  如果老板不對,意味著(zhù)要么他不是老板,要么你不是他的員工。

【俄語(yǔ)職塵翻譯復習題】相關(guān)文章:

俄語(yǔ)翻譯復習題06-15

俄語(yǔ)翻譯中文簡(jiǎn)歷06-11

中國諺語(yǔ)俄語(yǔ)翻譯09-23

俄語(yǔ)翻譯自薦信10-12

俄語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告03-28

職稱(chēng)俄語(yǔ)翻譯復習摘抄03-16

俄語(yǔ)翻譯個(gè)人求職簡(jiǎn)歷06-09

俄語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景07-30

該如何翻譯俄語(yǔ)諺語(yǔ)03-13