夢(mèng)境的詩(shī)歌
?斜暉照耀下的山谷透過(guò)霧氣一派夢(mèng)幻般景象
崖岸的樹(shù)木以交錯的枝葉編織出重彩的繡屏
綠色的火焰在如茵的草地上靜靜地燃燒
溪流閃著(zhù)細碎的光波似一條晶瑩的珠鏈
偶爾傳過(guò)的鳥(niǎo)鳴劃破了四野無(wú)限的空寂
遠處的山峰永久沉默著(zhù)蒙了層深重暗影
我恍然身處這遺世獨立的所在無(wú)比欣悅
不斷探索蜿蜒走在一條若隱若現的小徑
飄忽的夢(mèng)境總少不了一些離奇莫名的變化
陶醉迷戀的眼不意看到了一條駭人的蛇蝮
它灰褐的顏色盤(pán)曲著(zhù)似一堆散落的繩
我頓時(shí)沒(méi)了游興收住腳轉身欲要離去
卻發(fā)現很近的一處又有條隱藏很深的蛇
再小心仔細地看才知處境是多么的危蹙
幾乎目光所及都有毒虺冒出沒(méi)有個(gè)終了
很多條分布左右使我無(wú)法舉步?jīng)]了去路
猶如魔幻的世界鬼怪總伴了妖霧而出現
明媚的山谷忽然失去光輝變得晦暝陰暗
先時(shí)含露吐芳的花兒轉瞬凋零如遭霜打
濃蔭密閉的深潭已干涸成了無(wú)底的枯泉
那些蛇全一個(gè)顏色與土地頗為相近
卻又含著(zhù)閃亮邪惡的花紋若隱若現
低調的偽裝與猙獰的恫嚇混成一體
誰(shuí)又能將謙卑與張狂如此巧妙兼連
?原先的美景不再天地變色山野竟如此可怕
好在那些蛇僵了一般對我并不十分地在意
原是它們的下半身潰爛變色流著(zhù)粘稠的汁
上半截還活著(zhù)隨時(shí)都可能發(fā)起致命的一擊
它們失去一半的命是因著(zhù)太陽(yáng)無(wú)情的灼傷
懷了刻骨的恨那小眼睛射出的光如墨如漆
它們正仰了頭將分叉的舌頭狂吐著(zhù)嘶嘶作響
我聽(tīng)得懂是用了最刻薄的語(yǔ)言在將太陽(yáng)詬詈
它們詛咒太陽(yáng)是暴君,自私殘忍且又冷酷
曾使無(wú)數清白的生靈受迫害甚而丟了性命
又說(shuō)太陽(yáng)獨行天宇遮蔽星月是最大的專(zhuān)制
四季變化就是他心性無(wú)常肆意弄權的表現
因而在他的治下沒(méi)有生機完全是場(chǎng)悲劇
還賭咒發(fā)誓這些都有無(wú)數事實(shí)可資明證
它們要把太陽(yáng)縛在地獄的祭壇施加鞭刑
讓他在自己照亮的國度永負黑色的罪名
它們的舌頭伸進(jìn)伸出上下閃動(dòng)如簧的一般
那副專(zhuān)注虔誠的'神態(tài)猶似良知正義的嬖孿
黑色的符咒黑色的霧已毒化了周遭的空氣
我感到了血液的冷卻下肢也開(kāi)始發(fā)生病變
可無(wú)法與之論辯因為它們自稱(chēng)精英棟梁
我想它們歌頌黑暗因為久居陰濕的幽澗
還因它們的眼睛無(wú)色素認不出光的五彩
它們那扭曲變態(tài)的心從來(lái)就與崇高無(wú)緣
因著(zhù)濃霧的聚集忽然有黑色的雨珠落下
或是水的沖擊引起那些蛇某種條件反射
它們開(kāi)始蠕動(dòng)向我逼近還張嘴噴射毒液
我忙用胳膊遮住臉面感到了無(wú)比的驚嚇
終于醒轉的意識似黎明的熹微漸漸明朗
心還怦怦地跳又慶幸這不過(guò)是夢(mèng)中南柯
但回想這些蛇隔些時(shí)日總要反復地出現
每次的夢(mèng)大致相同沒(méi)有變化不知是為何
【夢(mèng)境的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
夢(mèng)境詩(shī)歌08-30
夢(mèng)境詩(shī)歌欣賞07-04
夢(mèng)境的追求詩(shī)歌04-02
消失的夢(mèng)境詩(shī)歌09-13
短詩(shī)歌:夢(mèng)境12-02
夢(mèng)境如花詩(shī)歌12-15
昨夜的夢(mèng)境詩(shī)歌07-26