- 相關(guān)推薦
《蠶婦》原文及譯文
《蠶婦》通過(guò)以養蠶為業(yè)的農婦入城里賣(mài)絲的所見(jiàn)所感,揭示了怵目驚心的社會(huì )現實(shí)“剝削者不勞而獲,勞動(dòng)者無(wú)衣無(wú)食”的形象,表現了詩(shī)人對勞動(dòng)人民的同情,對統治階級的壓迫剝削的不滿(mǎn)。以下是小編為大家收集的《蠶婦》原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《蠶婦》原文:
張俞〔宋代〕
昨日入城市,歸來(lái)淚滿(mǎn)巾。
遍身羅綺者,不是養蠶人。
《蠶婦》譯文:
昨天我進(jìn)城去賣(mài)絲,回來(lái)時(shí)淚水濕透了手巾。
為什么這么傷心?我看到了渾身穿綾羅、著(zhù)綢緞的富人,他們竟沒(méi)有一個(gè)是養蠶的人。
《蠶婦》賞析:
這首詩(shī)是通過(guò)以養蠶為業(yè)的農婦入城里賣(mài)絲的所見(jiàn)所感,揭示了怵目驚心的社會(huì )現實(shí)“剝削者不勞而獲,勞動(dòng)者無(wú)衣無(wú)食”的形象,表現了詩(shī)人對勞動(dòng)人民的同情,對統治階級的壓迫剝削的不滿(mǎn)。
“昨日入城市,歸來(lái)淚滿(mǎn)巾!睂(xiě)蠶婦的傷感。婦人昨天進(jìn)城里去賣(mài)絲,回來(lái)的時(shí)候卻是痛哭流淚!皽I滿(mǎn)巾”可以看出蠶婦感情刺激之深。詩(shī)人用樸素的語(yǔ)言無(wú)聲地揭示了社會(huì )的極端不公。通過(guò)對一個(gè)蠶婦經(jīng)歷與感受的敘寫(xiě),表達了對下層勞動(dòng)人民處境的深刻同情。詩(shī)中不著(zhù)一字議論,卻無(wú)聲地控訴了以養蠶為生、深居僻鄉的勞動(dòng)婦女這一形象。蠶婦初次進(jìn)城,竟發(fā)現了自己貧困終生的根源,難怪她要悲傷,要痛哭流淚了。那位蠶婦的神態(tài)、見(jiàn)聞、感受都寫(xiě)得繪聲繪色、有血有肉,就以這么一個(gè)生活細節,來(lái)深刻揭露封建社會(huì )制度的極端不合理,立意深刻,構思巧妙,顯示了詩(shī)人對生活的敏銳洞察力和高度概括力。
“遍身羅綺者,不是養蠶人!苯沂拘Q婦是因為有感于獲而不勞、勞而不獲的不合理社會(huì )現實(shí)而傷感。蠶婦之所以會(huì )痛哭流淚,是因為她看到,城里身穿絲綢服裝的人,都是有權有勢的富人。像她一樣的勞動(dòng)人民,即使養一輩子蠶,也是沒(méi)有能力穿上美麗的絲綢衣服的。詩(shī)人用明顯對比的手法概括封建社會(huì )階級對立的現實(shí),揭露統治者不勞而獲的不合理現實(shí),極有說(shuō)服力。
詩(shī)中反映了勞動(dòng)人民生活的悲苦,表達了詩(shī)人對養蠶農婦的同情,對不勞而獲的剝削階級的憤恨,以及對整個(gè)封建社會(huì )的控訴和鞭撻。
《蠶婦》創(chuàng )作背景:
本詩(shī)具體創(chuàng )作時(shí)間不詳。此詩(shī)寫(xiě)在北宋時(shí)期,充滿(mǎn)了對當時(shí)社會(huì )的諷刺和批判。詩(shī)人在此時(shí)描寫(xiě)了一位整日辛苦勞作,不經(jīng)常進(jìn)城,一直在貧窮的鄉下以養蠶賣(mài)絲為生的普通婦女的遭遇。
作者簡(jiǎn)介:
張俞(《宋史》作張愈),生卒年不詳,北宋文學(xué)家。字少愚,又字才叔,號白云先生,益州郫(今四川郫縣)人,祖籍河東(今山西)。屢舉不第,因薦除秘書(shū)省校書(shū)郎,愿以授父而自隱于家。文彥博治蜀,為筑室青城山白云溪。著(zhù)有《白云集》,已佚。
【《蠶婦》原文及譯文】相關(guān)文章:
蠶婦原文及賞析06-16
【經(jīng)典】蠶婦原文及賞析08-15
蠶婦原文及賞析03-03
蠶婦吟原文翻譯09-12
《蠶婦》原文及翻譯賞析10-29
蠶婦原文翻譯及賞析09-19
蠶婦吟原文翻譯及賞析08-19
蠶婦吟原文、翻譯及賞析06-04
《蛛與蠶》原文賞析及譯文10-26
《蠶婦》原文及翻譯賞析6篇10-29