描寫(xiě)春天的詩(shī)句和作者
春天到了,古人也會(huì )感嘆春天,吟詩(shī)頌詞,你知道描寫(xiě)春天的詩(shī)句都有哪些嗎?下面小編為你整理了描寫(xiě)春天的詩(shī)句和作者,希望能幫到你!
天凈沙·春
元代:白樸
春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
譯文桃紅柳綠的春山,煦暖的陽(yáng)光照耀,和柔的東風(fēng)吹拂,樓閣上高卷起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,秋千輕晃,院子里靜悄悄。院外黃鶯啼鳴,春燕飛舞; 小橋之下流水飄滿(mǎn)落紅。
注釋
、藕惋L(fēng):多指春季的微風(fēng)。
、脐@干:即欄桿。
、呛煓桑╨óng):窗戶(hù)上的簾子。李煜《搗練子》:“無(wú)賴(lài)夜長(cháng)人不寐,數聲和月到簾櫳!睓,窗戶(hù)。
、忍潸L舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
、娠w紅:花瓣飛舞,指落花。
賞析
這支《天凈沙·春》曲子,運用繪畫(huà)技法,從不同空間層次描寫(xiě)春天的景物,具體來(lái)說(shuō),第一句的春日、春山構成整個(gè)畫(huà)面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點(diǎn)是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿(mǎn)生機、春意盎然的畫(huà)面,是中景。最能夠體現春天特征的兩個(gè)形容詞是暖和啼鶯,而最能體現庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。
全曲句句不離春天的特征!按荷脚蘸惋L(fēng)”,作品開(kāi)篇先從遠處著(zhù)筆呈現了一個(gè)宏大而又溫馨的背景,也就是說(shuō),作者描繪了一幅和煦、溫暖、遼闊的春光背景畫(huà)面。在這一句里,作者著(zhù)意突出了春天已經(jīng)來(lái)到人間的特點(diǎn),“山”是春意盎然的,“日”是暖意融融的,“風(fēng)”是和煦溫情的。這樣的畫(huà)面很美:明媚的春光里,春山潤澤,春日融融,春風(fēng)和煦,怡然與舒暢。
“闌桿樓閣簾櫳”和“楊柳秋千院中”兩句是近寫(xiě),詞人從遠處的“春山”轉為寫(xiě)近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光里的“闌桿樓閣簾櫳”也是與別個(gè)季節截然不同的,無(wú)不映照著(zhù)“春山”的新綠,沐浴著(zhù)“暖日”明媚,披拂著(zhù)“和風(fēng)”的溫情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事!皸盍锴г褐小币痪,幽靜雅致的小院,那小院里有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹(shù)下的秋千悠然的蕩來(lái)蕩去,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語(yǔ)傳將出來(lái),充滿(mǎn)了詩(shī)情畫(huà)意。
“啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院里轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一個(gè)令人陶醉的`氛圍。春樹(shù)枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閑地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風(fēng)中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。
這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫(huà),寥寥幾筆,清麗雋永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根據自己的仔細觀(guān)察、體驗,寫(xiě)出新的意境、新的格調。
和樂(lè )天春詞
唐代:劉禹錫
新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。
行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。
譯文
濃妝艷抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。
走到庭中查數新開(kāi)的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭。
注釋⑴春詞:春怨之詞!按涸~”為白居易原詩(shī)題目。
、埔嗣妫褐酆湍樕軇蚍Q(chēng)。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所。
、球唑眩喊抵割^上之香。玉搔頭:玉簪,可用來(lái)搔頭,故稱(chēng)。
劉禹錫
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱(chēng)是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著(zhù)名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱(chēng)。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著(zhù)名的“漢壽城春望”。
天涯
唐代:李商隱
春日在天涯,天涯日又斜。
鶯啼如有淚,為濕最高花。
譯文
繁花似錦的春天獨在天涯,天涯的紅日又在漸漸西斜。
美麗的黃鶯啊你若有淚水,請為我灑向最高枝的嬌花。
注釋
天涯:一指此處泛指家鄉以外的極遠之地。
天涯:二指此處特指具體的天邊。
斜:古音讀xiá,今音讀xié?梢宰x古音,也可以按現行中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)通例上讀今音。
鶯啼:鶯鳴。宋辛棄疾《蝶戀花》詞:“燕語(yǔ)鶯啼人乍還。卻恨西園,依舊鶯和燕!薄疤洹弊终Z(yǔ)意雙關(guān)啼叫和啼哭。
最高花:樹(shù)梢頂上的花。也是盛開(kāi)在最后的花。
李商隱
李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著(zhù)名詩(shī)人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(cháng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
天津橋望春
唐代:雍陶
津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜。
翠輦不來(lái)金殿閉,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
譯文天津橋下春水浸潤著(zhù)紅霞,如煙細柳微風(fēng)中拂岸傾斜。
車(chē)輦不再來(lái)金殿久已關(guān)閉,鶯兒飛出銜著(zhù)上陽(yáng)宮中花。
注釋⑴天津橋:即洛橋,簡(jiǎn)稱(chēng)津橋,是洛水上的一座浮橋,在今河南洛陽(yáng)西南,是洛陽(yáng)名勝之一。
、骑L(fēng)絲:微風(fēng)。斜:韻腳念xiá。
、谴漭偅╪iǎn):皇帝乘坐的車(chē)子。這里借指皇帝。
、葘m鶯(yīng):泛指宮中所棲之鳥(niǎo)。上陽(yáng):上陽(yáng)宮,唐高宗時(shí)建造,在洛陽(yáng)皇城西南,洛水天津橋附近,高宗常居此聽(tīng)政。
賞析
天津橋下,春水溶溶,絢爛的云霞倒映在水中;天津橋畔,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面,縷縷游絲隨風(fēng)飄蕩。這美好的自然春光,不減當年,自然令人心醉。然而,山河依舊,人非昔比。透過(guò)茂密的樹(shù)叢向北望去,盡管昔日高大威嚴的宮殿至今猶存,可是,那千官扈從、群臣迎駕的盛大場(chǎng)面,已不能再見(jiàn)到了。宮殿重門(mén)緊閉,畫(huà)棟雕梁也失去了燦爛的色澤。當年曾經(jīng)是日夜歡歌的上陽(yáng)宮,而今一片寂落,只有宮鶯銜著(zhù)一片殘花飛出墻垣。面對著(zhù)這番情景,詩(shī)人自然是心潮起伏,感嘆萬(wàn)千。
這首詩(shī)通篇寫(xiě)景,不言史事,不發(fā)議論,靜觀(guān)默察,態(tài)度似乎很淡泊。然而,正是在這種看似冷靜客觀(guān)的描寫(xiě)中,蘊藏著(zhù)作者吊古傷今的沉郁的感情。詩(shī)的一、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日圖,明媚綺麗、引人入勝;三、四句轉寫(xiě)金殿閉鎖、宮苑寂寥,前后映襯,對照鮮明。在這種強烈的對比中,表現了歲歲春天重臨,而大唐帝國的盛世卻一去不復返了。這正是以樂(lè )景寫(xiě)哀,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆,具有更強烈的藝術(shù)效果。
全詩(shī)處處切合一“望”字!敖鸬铋]”是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),但苑內的凄涼之狀,畢竟是“望”不到的,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光,從側面烘托出上陽(yáng)宮里凄涼冷落的景象。這一細節,是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),因而落筆極為自然,但又曲折地表達了作者難訴說(shuō)的深沉感嘆,含而不露,淡而有韻,堪稱(chēng)全詩(shī)中精彩的一筆。
春思
唐代:李白
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識,何事入羅幃。
譯文
燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹(shù)已葉翠之綠。
當你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結。
春風(fēng)啊你與我素不相識,為何吹進(jìn)羅帳激我愁思?
注釋
、叛嗖荩褐秆嗟氐牟。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。
、魄厣#呵氐氐纳(shù)。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
、蔷褐刚鞣。懷歸:想家。
、孺汗糯鷭D女自稱(chēng)。此處為思婦自指。
、闪_幃:絲織的簾帳。
李白
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
春風(fēng)
清代:袁枚
春風(fēng)如貴客,一到便繁華。
來(lái)掃千山雪,歸留萬(wàn)國花。
譯文
春風(fēng)就像貴客一般,所到之地立刻繁華起來(lái)。
春風(fēng)吹來(lái)時(shí)融化千山的積雪,吹過(guò)后留下萬(wàn)國的花香。
袁枚
袁枚(1716-1797)清代詩(shī)人、散文家。字子才,號簡(jiǎn)齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進(jìn)士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績(jì),四十歲即告歸。在江寧小倉山下筑筑隨園,吟詠其中。廣收詩(shī)弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時(shí)期代表詩(shī)人之一,與趙翼、蔣士銓合稱(chēng)“乾隆三大家”。
春雨
唐代:徐凝
花時(shí)悶見(jiàn)聯(lián)綿雨,云入人家水毀堤。
昨日春風(fēng)源上路,可憐紅錦枉拋泥。
譯文本該是陽(yáng)光明媚的春日卻是連日陰雨,烏云籠罩大地連日的大雨將堤壩沖毀。
昨天感覺(jué)天氣良好就啟程上路,不成想讓這大雨阻了前路停滯不前。
注釋花時(shí):百花盛開(kāi)的時(shí)節。常指春日。
紅錦:紅色名貴的絹織品。
徐凝
徐凝,唐代(約公元八一三年、唐憲宗元和中前后前后在世)詩(shī)人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》!度圃(shī)》錄存一卷。
春草
唐代:唐彥謙
天北天南繞路邊,托根無(wú)處不延綿。
萋萋總是無(wú)情物,吹綠東風(fēng)又一年。
譯文
1。托:依賴(lài)。
2。萋萋:草長(cháng)得茂盛的樣子!按翰萆廨螺隆,“山中兮不可久留”。春草催人歸家,所以稱(chēng)之為“無(wú)情物”。
唐彥謙
唐彥謙(?~893)字茂業(yè),號鹿門(mén)先生,并州晉陽(yáng)(今山西省太原市)人。咸通末年上京考試,結果十余年不中,一說(shuō)咸通二年(861)中進(jìn)士。乾符末年,兵亂,避地漢南。中和中期,王重榮鎮守河中,聘為從事,累遷節度副使,晉、絳二州刺史。光啟三年(887),王重榮因兵變遇害,他被責貶漢中掾曹。楊守亮鎮守興元(今陜西省漢中市)時(shí),擔任判官。官至興元(今陜西省漢中市)節度副使、閬州(今四川省閬中市)、壁州(今四川省通江縣)刺史。晚年隱居鹿門(mén)山,專(zhuān)事著(zhù)述。 昭宗景福二年(893)卒于漢中。