成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩(shī)及韻譯

時(shí)間:2023-06-17 14:45:59 歐敏 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩(shī)及韻譯

  在日常學(xué)習、工作或生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編整理的《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩(shī)及韻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩(shī)及韻譯

  《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》

  作者:王維

  渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。

  鑾輿迥出千門(mén)柳,閣道回看上苑花。

  云里帝城雙鳳闕,雨中春樹(shù)萬(wàn)人家。

  為乘陽(yáng)氣行時(shí)令,不是宸游玩物華。

  【注解】:

 。、渭水:即渭河,黃河最大支流,在陜西中部。

 。、秦塞:猶秦野。塞:一作“甸”。這一帶古時(shí)本為秦地。

 。、黃山:黃麓山,在今陜西興平縣北。

 。、漢宮:也指唐宮。

 。、鑾輿:皇帝的乘輿。

 。、迥出:遠出。

 。、千門(mén):指宮內的重重門(mén)戶(hù)。意謂鑾輿穿過(guò)垂柳夾道的重重宮門(mén)而出。

 。、上苑:泛指皇家的園林。

 。、雙鳳闕:漢代建章宮有鳳闕,這里泛指皇宮中的樓觀(guān)。闕:宮門(mén)前的望樓。

 。保、陽(yáng)氣:指春氣。

 。保、宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居處,后又引伸為帝王的代稱(chēng)。

 。保、物華:美好的景物。兩句意謂,皇帝本為乘此順應時(shí)令,隨陽(yáng)氣而宣導萬(wàn)物,并非只為賞玩美景。

  【韻譯】:

  渭水縈繞著(zhù)秦關(guān)曲折地東流,

  黃麓山環(huán)抱著(zhù)漢宮長(cháng)年依舊。

  皇輦遠出千重宮門(mén)夾道楊柳,

  閣道回看上林百花恰似錦繡。

  帝城高聳入云的是鳳閣鳳樓,

  春雨潤澤千家樹(shù)木美不勝收。

  為了把住春光時(shí)令出巡民憂(yōu),

  不是因為玩賞春光駕車(chē)逛游!

  【評析】:

  這是應對皇帝詩(shī)作的詩(shī)。這種詩(shī)一般以頌揚居多,內容上價(jià)值不高。詩(shī)的題意在于為天子春游回護,因此,開(kāi)頭雖寫(xiě)道中景物,儀衛豐盛,春色醉人,結句卻掩蓋玩春之實(shí),而頌揚他披澤于世之虛。蘅塘退士編選這首詩(shī),有否讓當時(shí)應試書(shū)生揣摹借鑒的目的,尚不可知。但這首詩(shī)的寫(xiě)作技巧,還是很好的。

  【詩(shī)人】:

  王維是唐朝詩(shī)人。

  王維出身河東王氏,于開(kāi)元十九年(731年)狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(cháng)安時(shí),王維被迫受偽職。長(cháng)安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書(shū)右丞,故世稱(chēng)“王右丞”。

  王維參禪悟理,學(xué)莊信道,精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、音樂(lè )等,以詩(shī)名盛于開(kāi)元、天寶間,尤長(cháng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,有“詩(shī)佛”之稱(chēng) 。書(shū)畫(huà)特臻其妙,后人推其為南宗山水畫(huà)之祖。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)! 存詩(shī)400余首,代表詩(shī)作有《相思》、《山居秋暝》等。著(zhù)作有《王右丞集》、《畫(huà)學(xué)秘訣》。

  個(gè)人影響

  王維的山水詩(shī)大都寫(xiě)于后期,與前人比較,他擴大了這類(lèi)詩(shī)的內容,增添了它的藝術(shù)風(fēng)采,使山水詩(shī)的成就達到前所未有的高度,這是他對中國古典詩(shī)歌的突出貢獻。其中,寫(xiě)鄉村景物和農家生活的田園詩(shī)充滿(mǎn)著(zhù)牧歌情調,表現他閑逸蕭散的情趣和恬淡自適的心境。如《渭川田家》 ,《春中田園作》。更多的作品著(zhù)重寫(xiě)農村美麗如畫(huà)的風(fēng)光,《新晴野望》:“新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。農月無(wú)閑人,傾家事南畝!薄渡骄忧镪浴穼(xiě)暮雨方霽,山村呈現的美景。王詩(shī)中那些描繪大自然幽靜恬美的山水詩(shī)具有更高的審美價(jià)值。如《青溪》:言入黃花川,第每逐清溪水。隨山將萬(wàn)轉。趣途無(wú)百里。聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾沒(méi)菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閑,清川淡如此。請留盤(pán)石上,垂釣將已矣。

  通篇以心照水,用水襯心,物我融成一片,反映一種內在的對美的追求。但有些山水田園詩(shī)著(zhù)力渲染空寂意境與落寞情懷。如《竹里館》 、《辛夷塢》情走淡薄,旨歸靜趣。這無(wú)疑會(huì )對后世山水詩(shī)產(chǎn)生一定的消極影響。

  王維具有多種才藝,不同藝術(shù)相互滲透對其詩(shī)歌產(chǎn)生了深刻的影響。他以畫(huà)入詩(shī),使其山水詩(shī)形成了富有詩(shī)情畫(huà)意的基本特征。

  王詩(shī)語(yǔ)言含蓄,清新明快,句式、節奏富于變化,音韻響亮、和諧,具有音樂(lè )美?傊,王維的山水詩(shī)無(wú)論從詩(shī)的題材內容,還是詩(shī)歌的藝術(shù)豐采上都對后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠的影響。

【《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩(shī)及韻譯】相關(guān)文章:

奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制原文及賞析10-07

唐詩(shī)《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》賞析04-21

奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

王維《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中》分享09-08

春望全詩(shī)賞析07-05

春望的全詩(shī)鑒賞07-03

杜甫《春望》全詩(shī)翻譯與賞析01-22

《尋隱者不遇》全詩(shī)及韻譯07-02

《感遇·其一》全詩(shī)及韻譯07-02