成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

李白的送別詩(shī)及注釋

時(shí)間:2021-06-12 11:36:14 詩(shī) 我要投稿

李白的送別詩(shī)及注釋

  1.《贈汪倫》 唐·李白

李白的送別詩(shī)及注釋

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  【注釋】1.汪倫:李白在桃花潭結識的朋友,性格非常豪爽。這首李白的送別詩(shī)就是贈給他的。2.踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著(zhù)拍子。3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

  2.李白:渡荊門(mén)送別

  渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。 山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結海樓。 仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。

  【注釋】1、荊門(mén):山名,在湖北省宜都縣西北。2、海樓:海市蜃樓。3、故鄉水:指長(cháng)江,李白早年住在四川,故有此言。

  3.早發(fā)白帝城

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  【注釋】1.白帝:今四川省奉節2.江陵:今湖北省江寧縣?h。3.一日還:一天就可以到達。

  4.李白 《送友人》

  青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。

  浮云游子意,落日故人情。揮手從茲去,蕭蕭班馬鳴。

  【注解】1、郭:城墻外的墻,指城外。2、蓬:草名,枯后隨風(fēng)飄蕩,這里喻友人。3、茲:現在。4、班:分別。

  5.李白 《魯郡東石門(mén)送杜二甫》

  醉別復幾日,登臨遍池臺。何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)。

  秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠,且盡手中杯。

  6.聞王昌齡左遷龍標遙有此寄——李白

  楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。

  我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。

  【注釋】①王昌齡:唐代詩(shī)人,天寶年間被貶為龍標縣尉。②左遷:貶謫,降職。古尊右卑左,左遷即貶官。③龍標:唐代縣名,在今貴州錦屏縣,現保存有龍標書(shū)院,唐時(shí)甚僻。詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。④楊花:柳絮。⑤子規:即杜鵑鳥(niǎo),啼聲哀婉凄切。⑥五溪:唐人所說(shuō)的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時(shí)屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。⑦夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過(guò)政權,稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過(guò)夜郎縣。這里指貴州的夜郎(在今貴州西部地區)。李白當時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨風(fēng)直到夜郎西”。⑧聞:聽(tīng)說(shuō)

  7.黃鶴樓送孟浩然之廣陵——李白

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。

  【注釋】1、黃鶴樓:中國著(zhù)名的`名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說(shuō)三國時(shí)期的費祎在此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,最新一次修葺黃鶴樓,峻工于1985年。孟浩然:李白的好朋友。之:到達。廣陵:即揚州。 2、故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。 3、煙花: 形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。 4、碧空盡:在碧藍的天際消失。盡:沒(méi)了,消失了。 5、碧空:一作“碧山”。陸游的《 入蜀記》云:“八月二十八日訪(fǎng)黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩(shī)云:‘孤帆遠映碧山盡,惟見(jiàn)長(cháng)江天際流!w帆檣映遠,山尤可觀(guān),非江行久不能知也! 6、唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊。天際:天邊。 7、辭:辭別。

【李白的送別詩(shī)及注釋】相關(guān)文章:

李白的送別詩(shī)和注釋11-18

李白的詩(shī)送別詩(shī)11-15

李白的送別詩(shī)精選11-08

李白的送別詩(shī)11-05

李白送別詩(shī)《贈汪倫》譯文注釋09-17

李白《贈汪倫》送別詩(shī)全文譯文注釋09-18

李白的送別詩(shī)大全05-18

李白送別詩(shī)10-21

李白的送別詩(shī)介紹11-14