關(guān)于木蘭詩(shī)的譯文
關(guān)于木蘭詩(shī)的譯文正確的,一起來(lái)看看吧。
嘆息聲一聲連著(zhù)一聲,木蘭姑娘當門(mén)在織布?棛C停下來(lái)機杼不再作響,只聽(tīng)見(jiàn)姑娘在嘆息。 // 問(wèn)問(wèn)姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒(méi)有思念什么。昨夜我看見(jiàn)征兵文書(shū),知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書(shū),每一卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有長(cháng)大成人的兒子,我木蘭沒(méi)有兄長(cháng),我愿意去買(mǎi)來(lái)馬鞍和馬匹,從現在起替代父親去應征。 // 在東市上買(mǎi)來(lái)駿馬,西市上買(mǎi)來(lái)馬鞍和鞍下的墊子,南市上買(mǎi)來(lái)馬嚼子和韁繩,北市上買(mǎi)來(lái)長(cháng)馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。// 行軍萬(wàn)里奔赴戰場(chǎng)作戰,翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過(guò)去那樣迅速。北方的寒風(fēng)中傳來(lái)刁斗聲,清冷的月光映照著(zhù)戰士們的鐵甲戰袍。將士們經(jīng)過(guò)無(wú)數次出生入死的戰斗,十年之后才得勝而歸。 // 勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書(shū)郎這樣的官,希望騎上一匹好馬,借助它的腳力送我回故鄉。// 父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著(zhù)到城外迎接她;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對著(zhù)門(mén)戶(hù)梳妝打扮起來(lái);弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著(zhù)霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開(kāi)我閨房東面的.門(mén),坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著(zhù)窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發(fā),對著(zhù)鏡子在額上貼好花黃。出門(mén)去見(jiàn)同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說(shuō)我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。//雄兔靜臥時(shí)兩只腳時(shí)時(shí)爬搔,雌兔靜臥時(shí)兩只眼時(shí)常瞇著(zhù)。(所以容易辨別),雄雌兩只兔子一起貼著(zhù)地面跑時(shí),怎么能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
一.字詞積累. 郭茂倩(qiàn) 機杼(zhù) 軍帖(tiě) 可汗(kè hán) 韉(jiān) 轡(pèi)頭 濺濺(jiān) 燕(yān)山 胡騎(jì) 啾啾(jiū) 戎機(róng) 朔(shuò)氣 金柝(tuò) 策勛(xūn)紅妝(zhuāng) 著(zhù)(zhuó) 云鬢(bìn) 撲朔(shuò) 傍地(bàng)
二.重點(diǎn)字詞解釋。 木蘭當戶(hù)織:當,對著(zhù)。 惟聞女嘆息:惟,只。 愿為市鞍馬:市,買(mǎi)。 軍書(shū)十二卷:十二,表示多數,非確指。下文的“十年”“十二轉”“十二年”,情形相同。 但聞燕山胡騎鳴啾啾:但,只 。 萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛:戎機,軍機、軍事。度,過(guò)。 朔氣傳金柝,寒光照鐵衣:朔,北方。金柝,古時(shí)軍中守夜打更用的器具。 出郭相扶將:郭,外城。 策勛十二轉,賞賜百千強:策勛,記功。轉,次的意思。強,有余。 愿馳千里足:千里足,指千里馬。運用了借代的手法。 著(zhù)我舊時(shí)裳:著(zhù),穿。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離; 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:撲朔,爬搔。迷離,瞇著(zhù)眼。傍地,貼著(zhù)地面。走,跑。
三.重要修辭手法: 對偶句: 把結構相同或基本相同、字數相等或基本相等的兩個(gè)短語(yǔ)、句子或句子成分,相稱(chēng)地排列在一起,表達相似、相反或相關(guān)的意思。 1 .不聞機杼聲,惟聞女嘆息。 2. 策勛十二轉,賞賜百千強。 3 旦辭黃河去,暮至黑山頭。 4 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。 5.朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。 6當窗理云鬢,對鏡貼花黃。
排比句: 由三個(gè)或三個(gè)以上結構相同或相似、語(yǔ)氣一致的短語(yǔ)、句子或句子成分排列起來(lái)組成,表示加強語(yǔ)勢或關(guān)系逐層深入。 1. 東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。 2.爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。 3.開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床,脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。4.爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。
復沓句: 復沓與疊句的區別是,復沓可以更換少數詞語(yǔ),而疊句的詞語(yǔ)完全相同. 1.問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。 2.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
頂真(針)句: 又稱(chēng)“聯(lián)珠”.即上一句的最后一個(gè)詞語(yǔ)是下一句的第一個(gè)詞語(yǔ).
1. 軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。 2. 壯士十年歸,歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。3. 出門(mén)看火伴, 火伴皆驚忙.
互文句 : 指的是在連貫性的話(huà)語(yǔ)中,將本來(lái)應該合在一起說(shuō)的兩個(gè)詞語(yǔ)分開(kāi),上下各一個(gè),上下文意相互補充。 1. 東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。 2.將軍百戰死,壯士十年歸。 3.開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。 4. 當窗理云鬢,對鏡帖花黃。
借代:愿馳千里足,送兒還故鄉。 反問(wèn):雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 比喻:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 成語(yǔ)出處:成語(yǔ)“撲朔迷離”出自“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離!
四.質(zhì)疑:一千多年來(lái),木蘭的形象一直深受人們喜愛(ài),原因是什么?
討論并歸納:因為木蘭在國家需要當頭,父親年老之時(shí),毅然女扮男裝,代父從軍,馳騁沙場(chǎng),立下汗馬功勞。得勝歸來(lái)之后,她又謝絕厚祿,返回家園,重新從事和平勞動(dòng)。她愛(ài)親人也愛(ài)國家,把對國家對親人的責任感融合在一起。木蘭的形象,集中體現中華民族勤勞、善良、機智、勇敢、剛毅、樸實(shí)的優(yōu)秀品質(zhì)。這種傳奇色彩和美好的性格使木蘭成為流傳千年家喻戶(hù)曉的不朽的女英雄的形象,深受人們喜愛(ài)。
【關(guān)于木蘭詩(shī)的譯文】相關(guān)文章:
北朝民歌木蘭詩(shī)譯文11-01
關(guān)于《木蘭詩(shī)》起源12-05
關(guān)于《木蘭詩(shī)》教案12-04
語(yǔ)文知識點(diǎn)總結之木蘭詩(shī)譯文11-30
關(guān)于《木蘭詩(shī)》優(yōu)秀的教案08-04
有關(guān)于木蘭詩(shī)的教案08-01