成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

白居易《琵琶行》翻譯及賞析

發(fā)布時(shí)間:2016-1-26 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

琵琶行翻譯

憲宗元和十年,我被貶官為九江郡的司馬。第二年秋天,送客人到湓浦口。夜里聽(tīng)到有人在船中彈琵琶,聽(tīng)那鏗鏘清脆的弦聲,帶有長(cháng)安京城的韻味。就打聽(tīng)那個(gè)彈奏的人,原來(lái)是長(cháng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶師學(xué)過(guò)琵琶,F在年紀大了,容貌衰老了,只好委托終身給商人為妻子。于是命人擺上酒席,請她盡情地彈奏幾支曲子。曲子彈完了,她帶著(zhù)憂(yōu)傷的神情敘述年輕時(shí)候歡樂(lè )的往事。如今卻漂泊淪落,容貌憔悴,輾轉流浪,遷徙各地。我由京中外調已經(jīng)二年了,一直是安逸自適的,被這歌女的話(huà)所感動(dòng)后,這晚才覺(jué)得我有被貶官遠放的感傷;因此作了這首七言歌行送給她。共六百一十六個(gè)字,命名為“琵琶行”。

夜里在潯陽(yáng)江頭送客,秋風(fēng)吹著(zhù)楓葉和荻花瑟瑟作響,我和客人一起下馬上船,餞別時(shí),我們對舉著(zhù)酒杯要飲酒,卻沒(méi)有音樂(lè )助興;我們將要分別,心中悲傷,縱使醉了也不能使我們盡情,在這行將分別時(shí),只見(jiàn)廣闊的江面上,沉浸著(zhù)一輪明月。這時(shí)忽然聽(tīng)到水面上傳來(lái)琵琶聲,使我忘了辭別,客人也不想啟程。

依循著(zhù)聲音,探問(wèn)這位彈琵琶的人是誰(shuí)?琵琶聲停了下來(lái),彈琵琶的人似欲回答,卻又遲疑不作聲。我們將船移近,邀請她和我們見(jiàn)面,我們添了酒,重新張燈,重新設宴。經(jīng)過(guò)再三催請,她才出來(lái),出來(lái)時(shí)還抱著(zhù)琵琶半遮著(zhù)臉。她才轉動(dòng)弦軸撥動(dòng)琴弦,調整聲音高低,順手撥彈了三兩聲,雖然還沒(méi)彈出曲調,卻已流露出感情,一弦一弦掩藏抑制,音調不暢,托出幽怨的心惰,聲聲充滿(mǎn)無(wú)限的愁思,好像在傾訴生平的不得意。她低著(zhù)眉頭,隨手繼續彈下去,說(shuō)盡了心中無(wú)限的心事。

左手手指在弦上輕輕叩弦,慢慢揉動(dòng),右手順手下?lián),或反手回撥。先彈霓裳羽衣曲,再彈綠腰曲。那粗弦發(fā)出的聲音粗重,像陣陣急雨,細弦發(fā)出的聲音輕細柔慢像私語(yǔ):粗重的低音和輕細的高音錯雜地彈著(zhù),就像大珠小珠落在玉盤(pán)上。有時(shí)像黃鶯般婉轉悅耳的鳴聲,輕輕地在花下滑過(guò),有時(shí)弦聲低沉微弱,像泉水正嗚咽地從冰下艱澀地流過(guò)。然后樂(lè )音凝結休止,如泉水結冰一般,由緩慢而斷絕。這時(shí)使人覺(jué)得另有一種深藏的愁緒和憾恨產(chǎn)生;此時(shí)的靜默無(wú)聲的情境,更勝于有聲。不久弦聲突然彈出,就像銀瓶突然迸裂,水漿四處飛濺一般。又像鐵騎突然沖出,一陣刀槍交鳴的聲音。

最后在曲子終了,要收取撥子停止彈奏時(shí),在琵琶的中心奮力一劃,琵琶四根弦同時(shí)發(fā)出聲音,像撕裂錦帛一樣。這時(shí)四周的船只都靜悄悄的沒(méi)有一點(diǎn)聲音,只見(jiàn)江心倒映著(zhù)一輪皎潔的秋月。

她沉思不語(yǔ)的將撥子插在弦縫間;然后整頓衣裳,恭敬嚴肅站了起來(lái)。自己就說(shuō):「我本是長(cháng)安女子,家住出產(chǎn)名妓和美酒的蝦蟆陵。十三歲時(shí)就學(xué)成了琵琶,我的名字還編排在教坊中的第一部。曾經(jīng)一曲彈完后,讓琵琶師傅佩服,妝扮之后也常被名伎妒忌;京師附近的富貴子弟爭著(zhù)贈送纏頭彩,以示討好,每當唱罷一曲,不知得到多少彩綢;鑲嵌有金花寶飾的云紋梳子常因用來(lái)打拍子而敲碎,鮮紅色的羅裙常因酒杯翻覆而污損。一年又一年的歡笑,良辰美景,青春歲月就在不留意之間過(guò)去了。我弟弟從軍走了,我阿姨也去世了,時(shí)光流逝,我的容貌衰老了。門(mén)前的來(lái)客也冷清了,車(chē)馬也稀少了。年華老去,只有嫁作商人的妻子!商人只重財利,輕視別離,上個(gè)月他到浮梁買(mǎi)茶去了;讓我一人來(lái)到江口守著(zhù)這艘空船,圍繞著(zhù)船外的,只有一輪明月,映著(zhù)一片清冷的江水。夜深時(shí)忽然夢(mèng)見(jiàn)年輕時(shí)歡樂(lè )的事,禁不住的在夢(mèng)醒時(shí)痛哭,淚水和著(zhù)胭脂交織縱橫了滿(mǎn)臉!

聽(tīng)到她彈的琵琶聲,已經(jīng)夠讓我感傷嘆息了,現在聽(tīng)了這一番話(huà),更是讓我一再?lài)@息:想到彼此同是流落天涯的人,雖說(shuō)初次相逢,又何必曾經(jīng)相識呢?我從去年離開(kāi)京城,貶官到潯陽(yáng)城,經(jīng)常臥病在床上。潯陽(yáng)地處偏僻,沒(méi)有音樂(lè ),整年聽(tīng)不到管弦的演奏。并且住處又靠近湓江,又低又濕,黃蘆、苦竹繞著(zhù)屋子叢生;在這種環(huán)境里,早晚能聽(tīng)到什么呢?只能聽(tīng)到杜鵑凄楚啼叫和猿猴哀鳴的聲音。每當春江花開(kāi)的時(shí)節,秋月皎潔的夜晚,我往往拿了酒自飲自酌。難道連個(gè)山歌村笛都沒(méi)有嗎?只有聲音雜亂刺耳,難以入耳。今夜聽(tīng)了你琵琶的旋律,好像聽(tīng)到仙樂(lè )一樣,使我耳朵一時(shí)清亮起來(lái)。請你不要推辭,再坐下來(lái)彈一曲,讓我來(lái)為你按舊譜重填一首“琵琶行”。

她被我這些話(huà)感動(dòng)得站了很久,然后退回原位坐了下來(lái),收緊絲弦,弦聲轉變成為急促;非常凄涼哀傷,不像先前彈奏的曲調,滿(mǎn)座的賓客再聞彈奏,都掩面而泣,座中眼淚流得最多的是誰(shuí)呢?要屬我這個(gè)江川司馬了,所穿的青衫官服都沾濕了呢。

_________________________

附《琵琶行》原文及賞析

琵琶行(白居易)

 

  潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

 

  主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

 

  醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

 

  忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

 

  尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

 

  移船相近邀相見(jiàn),添酒回燈重開(kāi)宴。

 

  千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

 

  轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。

 

  弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

 

  低眉信手續續彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

 

  輕攏慢撚抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》。

 

  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

 

  嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

 

  間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

 

  冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

 

  別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

 

  銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

 

  曲終收撥當心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

 

  東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

 

  沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

 

  自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

 

  十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

 

  曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。

 

  五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。

 

  鈿頭云篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。

 

  今年歡笑復明年,秋月春風(fēng)等閑度。

 

  弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

 

  門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。

 

  商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

 

  去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

 

  夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

 

  我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

 

  同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!

 

  我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

 

  潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè ),終歲不聞絲竹聲。

 

  住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

 

  其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

 

  春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

 

  豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

 

  今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè )耳暫明。

 

  莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

 

  感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

 

  凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。

 

  座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

 

  本題為《琵琶引并序》,“序”里卻寫(xiě)作“行”!靶小焙汀耙,都是樂(lè )府歌辭的一體!靶颉蔽娜缦拢骸霸褪,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口。聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(cháng)安倡女。嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(cháng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數曲,曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè )事,今漂淪憔悴,轉徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因為長(cháng)句,歌以贈之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》!薄耙皇碑斒莻骺讨`。宋人戴復古在《琵琶行詩(shī)》里已經(jīng)指出:“一寫(xiě)六百十六字!

 

  《琵琶行》和《長(cháng)恨歌》是各有獨創(chuàng )性的名作。早在作者生前,已經(jīng)是“童子解吟《長(cháng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”。此后,一直傳誦國內外,顯示了強大的藝術(shù)生命力。

 

  如“序”中所說(shuō),詩(shī)里所寫(xiě)的是作者由長(cháng)安貶到九江期間在船上聽(tīng)一位長(cháng)安故倡彈奏琵琶、訴說(shuō)身世的情景。

 

  宋人洪邁認為夜遇琵琶女事未必可信,作者是通過(guò)虛構的情節,抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”(《容齋隨筆》卷七),這是抓住了要害的。但那虛構的情節既然真實(shí)地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就詩(shī)的客觀(guān)意義說(shuō),它也抒發(fā)了“長(cháng)安故倡”的“天涯淪落之恨”?床坏竭@一點(diǎn),同樣有片面性。

 

  詩(shī)人著(zhù)力塑造了琵琶女的形象。

 

  從開(kāi)頭到“猶抱琵琶半遮面”,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。

 

  首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”!盁o(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應,又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無(wú)怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)”、“移船相近邀相見(jiàn)”了。

 

  從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”、“無(wú)管弦”、“慘將別”一轉而為“忽聞”、“尋聲”、“暗問(wèn)”、“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千呼萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在拿身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè )一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”、“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現她的難言之痛的。

 

  下面的一大段,通過(guò)描寫(xiě)琵琶女彈奏的樂(lè )曲來(lái)揭示她的內心世界。

 

  先用“轉軸撥弦三兩聲”一句寫(xiě)校弦試音,接著(zhù)就贊嘆“未成曲調先有情”,突出了一個(gè)“情”字!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續續彈”、“輕攏慢撚抹復挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”、“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè )曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè )的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化!靶∠仪星腥缢秸Z(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯雜彈”,已經(jīng)再現了“如急雨”、“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯出現,再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續變化,出現了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿(mǎn)以為已經(jīng)結束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè )魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

 

  如此繪聲繪色地再現千變萬(wàn)化的音樂(lè )形象,已不能不使我們驚佩作者的藝術(shù)才華。但作者的才華還不僅表現在再現音樂(lè )形象,更重要的是通過(guò)音樂(lè )形象的千變萬(wàn)化,展現了琵琶女起伏回蕩的心潮,為下面的訴說(shuō)身世作了音樂(lè )性的渲染。

 

  正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請彈琵琶的細節一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢(xún)問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢(xún)問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內心矛盾:“放撥”、“插弦中”,“整頓衣裳”、“起”、“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)!白匝浴币韵,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調,為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè )曲互相補充,完成了女主人公的形象塑造。

 

  女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì )中被侮辱、被損害的樂(lè )伎們、藝人們的悲慘命運。面對這個(gè)形象,怎能不一灑同情之淚!

 

  作者在被琵琶女的命運激起的情感波濤中坦露了自我形象!拔覐娜ツ贽o帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長(cháng)安貶到九江,心情很痛苦。當琵琶女第一次彈出哀怨的樂(lè )曲、表達心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長(cháng)的嘆息聲。當琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”。同病相憐,同聲相應,忍不住說(shuō)出了自己的遭遇。

 

  寫(xiě)琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫(xiě)自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這也許是意味著(zhù)以彼之詳,補此之略吧!比方說(shuō),琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況是不是有某些相通之處呢?同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境是不是也有某些類(lèi)似之處呢?看來(lái)是有的,要不然,怎么會(huì )發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨?

 

  “我”的訴說(shuō),反轉來(lái)又撥動(dòng)了琵琶女的心弦,當她又一次彈琵琶的時(shí)候,那聲音就更加凄苦感人,因而反轉來(lái)又激動(dòng)了“我”的感情,以至熱淚直流,濕透青衫。

 

  把處于封建社會(huì )底層的琵琶女的遭遇,同被壓抑的正直的知識分子的遭遇相提并論,相互映襯,相互補充,作如此細致生動(dòng)的描寫(xiě),并寄予無(wú)限同情,這在以前的詩(shī)歌中還是罕見(jiàn)的。

__________

附白居易被貶江州的后因后果

  唐代大詩(shī)人白居易于元和十年(815)七月被貶謫為江州司馬。這件事,對于白氏來(lái)說(shuō),當然是一次很大的打擊,也是他對于政治方面和詩(shī)歌創(chuàng )作方面態(tài)度有所轉變的一個(gè)轉折點(diǎn)。

  唐代自安史之亂以后,地方割據勢力(藩鎮)越來(lái)越根深蒂固,形成一股強大的力量,與唐王朝相對抗。唐憲宗(李純)元和中,盤(pán)踞在淮蔡的節度使吳元濟、鎮州的王承宗和淄青的李師道,互相勾結,擁兵叛唐。元和十年六月三日,王承宗派遣刺客刺殺主戰派宰相武元衡,刺傷御史中丞裴度,引起了一場(chǎng)政治上的軒然大波。當時(shí),唐王朝的宰相為武元衡、張弘靖、韋貫之等人,武為積極主戰派,御史中丞裴度也主張用兵,而張、韋兩人表面上以不宜同時(shí)討伐兩河(河北、河南,即王、吳等)為辭,實(shí)際主張綏撫,息事寧人,承認既成事實(shí),而與武元衡意見(jiàn)不合。事情發(fā)生以后,朝臣們大為驚恐。而這時(shí)白居易不過(guò)是一名閑官,但憂(yōu)國憂(yōu)民之心,卻仍舊非常強烈。他看不慣那些貪生怕死的官僚們的行徑,首先向憲宗上疏,請求迅急逮捕兇犯,以雪國恥。遭到了張、韋等人的不滿(mǎn),并對他加上了“宮官不當先諫官言事”和“傷名教”的罪名。在封建社會(huì )里,尤其對做官為宦的人,后一罪名非常嚴重。這兩種罪加起來(lái),于是被貶官到長(cháng)江以南邊遠地區去做刺史。但是,事情并沒(méi)完,中書(shū)舍人王涯利用自己的職權(中書(shū)舍人有權駁回皇帝下達的詔書(shū)),說(shuō)他的罪太大,不宜作一州之長(cháng),這樣,從六月初到七月,這件事經(jīng)過(guò)反復醞釀、制造,兩次下令,最后,追回前詔,另下一道命令,讓他做一名江州的副職--司馬。白居易在那兒整整呆了四年。這就是當時(shí)被貶的全部經(jīng)過(guò)。

  除了張弘靖、韋貫之兩人以外,其余那些“素惡居易者”是些什么人?因為什么“素惡”?白居易為什么得罪了他們?這就要從白居易的有名的詩(shī)歌說(shuō)起。他在《與元九書(shū)》中明確提出“文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作”,并在他創(chuàng )作的實(shí)踐中加以實(shí)現。他在元和初年,寫(xiě)下了大量的反映現實(shí)生活的著(zhù)名詩(shī)篇,用詩(shī)歌作為武器來(lái)揭露社會(huì )黑暗,反映民生疾苦,使得當權者有所警惕,在政治上有所改革,人民的痛苦有所減輕。正是這個(gè)緣故,得罪了“權豪貴近”“執政柄者”“握軍要者”,招致了許多人的非議和不滿(mǎn)。這些人暗中懷恨在心,等待時(shí)機,對他或施明槍?zhuān)蛏浒导;但因這時(shí)白居易正在皇帝跟前做翰林學(xué)士,雖“為奸人所排陷”,但有一道護身符保護,對他也莫可奈何,無(wú)從下手。而到元和十年,盜刺宰相這一公案發(fā)生時(shí),白是一名閑官,不僅沒(méi)有保護傘,而且曾經(jīng)信任他的那位皇帝,對他的“直言極諫”早已厭煩了。這時(shí),白居易的敵手們看見(jiàn)有機可乘,便一窩蜂地、集中火力對準他開(kāi)炮,一個(gè)罪名不夠,加一個(gè),再加一個(gè),必置之死地而后快。

  這幾年里,執政柄、握軍要、掌大權的,具體是什么人呢?

  元和三至五年,三公中,杜佑是勛舊貴戚,時(shí)年已七十多猶掌朝政。白居易在《秦中吟》第五首《不致仕》中對于七十以上高齡而貪戀祿位、不肯致仕(退休)的大官僚,諷刺備至,遭到杜佑(及其子孫和門(mén)生故吏)之忌,自是意料之中事。于是貞元末、元和初極為專(zhuān)橫的一個(gè)方鎮,《舊唐書(shū)》本傳說(shuō)他“公然聚斂,恣意虐殺,專(zhuān)以凌上威下為務(wù)”,德宗對他亦無(wú)可奈何。

  對于這種人,白氏是深?lèi)和唇^。元和三年九月,曾向憲宗上奏《論于裴均狀》,論其三不可,之后,又有《論于所進(jìn)歌舞人事家狀》,揭露于的丑惡。這兩次勸諫自然會(huì )遭到于的嫉恨,于和他的黨羽打擊白氏,當然是十分可能的。其次宰相中的李吉甫和度支使中的裴均,也都是白氏的對手,這些人的黨羽,一直在朝掌權,“素惡居易者”之中,這些人和他們的黨羽自然也包括在內。至于一直被皇帝信任、統率禁軍的宦官吐突承璀,正是白居易在詩(shī)中斥責的“中尉”。元和十年,吐突承璀還在掌權,他不趁機報復,才是怪事呢!還有一個(gè)落井下石的中書(shū)舍人王涯,不顧公理私誼,反而恩將仇報,狠狠地在白氏頭上拋下一塊石頭!

  總合上述各方面的打擊力量,使得白居易在江州過(guò)了四年的貶謫生活。其實(shí),他們所加于白氏的罪名,都是捕風(fēng)捉影,沒(méi)有道理、沒(méi)有根據的,是假公濟私、乘機報復的假案、冤案。而罪名中,“傷名教”一罪,更是毒辣。

  所謂“傷名教”,具體是說(shuō)白居易對他的母親不孝,母親看花,掉在井里死了,他還作新井和賞花的詩(shī),毫無(wú)傷心和忌諱的表現。這種行為,被認為是大逆不道,連作“人”的資格都喪失了的,還哪能做官呢!--這也可以說(shuō)是我國歷史上的一件“文字獄”。從現存的白集看,沒(méi)有新井詩(shī),宋代人也沒(méi)有看見(jiàn)新井詩(shī)。至于賞花,白集中卻很多,但據現存的白集看,元和六年白母卒后至九年補官前,白氏在渭村丁憂(yōu)期間,所作詩(shī)不算多,基調大都是悲傷哀痛的,與其他時(shí)間的作品很不一樣,也根本沒(méi)有賞花詩(shī)。再者,他母親墮井而死,并不是因為白居易不孝所致,這從白氏自己對這件事的說(shuō)法和唐代(比白氏稍后)及宋人關(guān)于此事的記載中可以得到證明。

  白居易對于政治(國家大事)的熱情減退,并不始于元和十年的遭貶。當然,這次對他的打擊更大,對他的思想轉變影響更深,使他的態(tài)度更堅決罷了。被貶之后,有時(shí)偶然地又被國家大事所激動(dòng),而“愚計忽思飛短檄,狂心便欲請長(cháng)纓(他想請求皇帝讓自己從軍,去攻打吳元濟)”。寫(xiě)到這里,自己又覺(jué)得多事、好笑,趕快又警戒自己,說(shuō):“從來(lái)妄動(dòng)多如此,自笑何曾得事成!”后來(lái),就干脆發(fā)誓:“世事從今口不言”,--因為“憂(yōu)國朝廷自有賢”,國家大事,自己只好不管,其實(shí)也管不了!不過(guò),話(huà)雖如此,當自己在其位、有說(shuō)話(huà)的機會(huì )和責任時(shí),他仍然為國為民,積極建議,以求盡到自己的職責。

  至于他的創(chuàng )作,經(jīng)過(guò)被貶江州這次打擊,“諷喻詩(shī)”確實(shí)少了,這有兩個(gè)原因:一則,鑒于揭露、諷刺的對象太多,樹(shù)敵招災,不愿再冒風(fēng)險惹禍。二則,元和初年政治上略見(jiàn)轉機,有可為之時(shí),自己冒著(zhù)風(fēng)險寫(xiě)下的許多詩(shī)歌,還有希望在政治上起一點(diǎn)作用,收到一點(diǎn)實(shí)際效果。及至洞悉國情的上下內外、種種矛盾和黑暗,知道大勢已定,無(wú)可挽救,個(gè)人不僅無(wú)能為力,而且遭到迫害,“諷喻詩(shī)”再寫(xiě)多些也沒(méi)有用了,反而招來(lái)無(wú)妄之災,何必再干這樣的蠢事呢!但是,經(jīng)過(guò)這場(chǎng)災難之后,白居易也并非“諷喻”完全絕跡,遇上重大事件,仍然要寫(xiě)幾句來(lái)抒發(fā)自己的感慨和意見(jiàn),不過(guò),不用“諷喻”之名,也不像過(guò)去那么集中、那么多而已。

[白居易《琵琶行》翻譯及賞析]相關(guān)文章:

1.白居易《琵琶行》原文及翻譯

2.白居易琵琶行課件

3.琵琶行文言文翻譯及原文

4.琵琶行原文及翻譯注釋

5.琵琶行文言文原文及翻譯

6.白居易的詩(shī)歌賞析

7.池上白居易古詩(shī)原文及翻譯

8.白居易《池上》原文及翻譯

9.蟬原文翻譯及賞析

10.《親政篇》翻譯及賞析